Translation of "Risk of freezing" in German

Protect from sunlight and frost (Risk of mould and freezing)
Vor direktem Sonnenlicht und Frost schützen (Schimmel- bzw. Frostgefahr)
ParaCrawl v7.1

The region of the junction piece is also subject to the risk of freezing.
Auch der Bereich des Verzweigungsstücks unterliegt der Einfriergefahr.
EuroPat v2

This likewise avoids the risk of freezing of the multistage residual gas turbine (1).
Dies vermeidet ebenfalls die Gefahr des Einfrierens der mehrstufigen Restgasturbine (1).
EuroPat v2

There is still a risk of freezing in the plug connections themselves.
Die Einfriergefahr in den Steckverbindungen selbst bleibt bestehen.
EuroPat v2

No risk of freezing here – the Genius 52 is waterless (3)
Hier kann nichts einfrieren, denn die Genius 52 druckt wasserlos (3)
ParaCrawl v7.1

Besides, in winter times there is an increased risk of freezing of the long hose.
Es besteht ferner im Winter auch eine erhöhte Gefahr für das Zufrieren des langen Schlauches.
EuroPat v2

This risk of freezing occurs particularly in exhaust-gas after treatment systems for reducing nitrogen oxide emissions from an internal combustion engine.
Diese Einfriergefahr ist insbesondere bei Abgasnachbehandlungssystemen zur Verminderung von Stickoxidemissionen einer Brennkraftmaschine der Fall.
EuroPat v2

If this falls below a critical temperature and the ground is at risk of freezing, the alarm is activated.
Unterschreitet diese eine kritische Temperatur und der Boden droht zu frieren, wird Alarm ausgelöst.
EuroPat v2

Since the piping leading to the sprinklers in wet-head systems are constantly full of water, such systems can only be employed in spaces where there is no risk of freezing.
Da bei dem Naßsystem die zu den Sprinklern führenden Rohrleitungen ständig mit Wasser gefüllt sind, kann dieses nur in nicht frostgefährdeten Räumen angewendet werden.
EuroPat v2

As a result, the operational risk of high-pressure freezing is reduced considerably, since these small apparatuses typically employ a pressure transfer medium volume of less than 1 ml, while apparatuses which use liquid nitrogen both as a pressure transfer medium and as a coolant, according to the prior art, require at least 100 ml of pressure transfer medium.
Dadurch verringert sich das Betriebsrisiko des Hochdruckeinfrierens beträchtlich, da diese kleinen Apparaturen mit einem Volumen des Druckübertragungsmittels von weniger als 1ml auskommen, während die Apparaturen, welche flüssigen Stickstoff sowohl als Druckübertragungs- als auch als Kühlmittel einsetzen, mit den Probenhaltern nach dem Stand der Technik mindestens 100ml Druckübertragungsmittel benötigen.
EuroPat v2

During the transport of pure liquid phenol, in addition, there is always the risk of freezing due to, for example, failure of the auxiliary heating or damage to the thermal insulation, for which reason relatively long transport distances are avoided.
Beim Transport von reinem flüssigen Phenol besteht ferner stets die Gefahr des Einfrierens durch z. B. den Ausfall der Zusatzbeheizung oder Schäden an der Wärmeisolation, weshalb größere Transportentfernungen gemieden werden.
EuroPat v2

It is intended to reduce the risk of freezing of the molten metal in this region by increasing the accumulation of heat.
Durch die Erhöhung der Wärmespeicherung soll die Gefahr des Einfrierens von Metallschmelze in diesem Bereich vermindert werden.
EuroPat v2

Due to their elevated water content, water-based anticorrosion agents are highly temperature-dependent (risk of freezing or increased viscosity).
Aufgrund des hohen Wassergehalts sind Schutzmittel auf Wasserbasis stark temperaturabhängig (Gefahr des Gefrierens bzw. der erhöhten Viskosität).
ParaCrawl v7.1

However, the provision of the water-containing reducing agent specifically in liquid form, for example as a urea-water solution, brings with it the risk of freezing at low temperatures.
Gerade die Bereitstellung des Wasser-umfassenden Reduktionsmittels in flüssiger Form, beispielsweise als Harnstoff-Wasser-Lösung, birgt jedoch die Gefahr des Einfrierens bei tiefen Temperaturen.
EuroPat v2

In summary it is therefore possible, in particular, also to note that the conduction away of heat or heat removal in various zones is calculated and heating energy is supplied, if appropriate, to (at least) one of the zones if that zone is at risk of freezing.
Zusammenfassend kann also insbesondere auch festgehalten werden, dass die Wärmeabfuhr in verschiedenen Zonen berechnet wird und gegebenenfalls (mindestens) einer der Zonen Heizenergie versorgt wird, wenn diese droht einzufrieren.
EuroPat v2

Therefore, if it is detected by the method that a specific zone of the reducing agent line is at immediate risk of freezing, that zone can be heated either directly and exclusively by a heater which is provided or, in particular, if it is energetically more favorable, by feeding in reducing agent, for example through feeding in a recirculating fashion from the supply tank through the reducing agent line and a recirculation line.
Wird also durch das Verfahren festgestellt, dass eine bestimmte Zone der Reduktionsmittelleitung unmittelbar gefährdet ist einzufrieren, kann diese entweder direkt und ausschließlich durch eine vorgesehene Heizung oder, insbesondere wenn es energetisch günstiger ist, durch eine Förderung von Reduktionsmittel, z. B. durch eine Umlaufförderung aus dem Vorratstank über die Reduktionsmittelleitung und eine Rückführleitung, beheizt werden.
EuroPat v2

If a fluid line of this type is installed in a motor vehicle, then at low outside temperatures, there is the risk of the urea freezing in the fluid line so that it is no longer flowable.
Wenn eine derartige Fluidleitung in einem Kraftfahrzeug eingebaut ist dann besteht bei niedrigen Außentemperaturen die Gefahr, dass der Harnstoff in der Fluidleitung einfriert, so dass er nicht mehr fließfähig ist.
EuroPat v2

At low outside temperatures below ?11° C., there is the risk of the urea freezing in the fluid line and a transport of the urea through the line thus no longer being possible.
Bei niedrigen Außentemperaturen unterhalb von -11°C besteht die Gefahr, dass der Harnstoff in der Fluidleitung einfriert und somit eine Förderung des Harnstoffs durch die Leitung nicht mehr möglich ist.
EuroPat v2

Because the branch pipe or its centre line is arranged below the crown point of the main pipe, the pipe tapping saddle has a smaller installed height and does not protrude above the main pipe, which reduces the risk of freezing up in winter and also the risk of damage during installation work.
Dadurch dass das Abgangsrohr, bzw. dessen Mittellinie unterhalb des Scheitelpunkts des Hauptrohres angeordnet ist weist die Rohranbohrarmatur eine geringere Bauhöhe auf, bzw. steht nicht über das Hauptrohr hinaus, was das Risiko des Einfrierens im Winter reduziert, wie auch das Risiko der Beschädigungen während den Bauarbeiten verringert.
EuroPat v2

With the aid of the process according to the invention, it is possible to start up and shut down plants for preparation of nitric acid rapidly and in a material-protective manner, without any risk of freezing of the residual gas turbine(s) (1).
Mit Hilfe des erfindungsgemäßen Verfahrens lassen sich Anlagen zur Herstellung von Salpetersäure rasch und materialschonend an- und abfahren, ohne dass ein Risiko des Einfrierens der Restgasturbine(n) (1) besteht.
EuroPat v2

In a further advantageous embodiment of the invention, in order to heat the exhaust gas heat exchanger, in particular its exhaust gas ducts, coolant ducts, in particular bypass ducts are provided which transport heat to the exhaust gas ducts which are at risk of freezing of condensate.
In weiterer vorteilhafter Ausgestaltung der Erfindung sind zur Beheizung des Abgaswärmeübertragers, insbesondere seiner Abgaskanäle Kühlmittelkanäle, insbesondere Bypasskanäle vorgesehen, welche Wärme an die durch Einfrieren von Kondensat gefährdeten Abgaskanäle heranbringen.
EuroPat v2

The louver 45 is closed in particular at low ambient temperatures when there is the risk of freezing of condensate in the exhaust gas ducts.
Die Jalousie 45 wird insbesondere bei niedrigen Außentemperaturen, wenn die Gefahr des Einfrierens von Kondensat in den Abgaskanälen besteht, geschlossen.
EuroPat v2

In areas where there is a risk of freezing a fluid is used which will not freeze even at lower temperatures.
In Gebieten, bei denen Frostgefahr besteht, wird ein Fluid verwendet, welches auch bei niedrigeren Temperaturen nicht einfriert.
EuroPat v2