Translation of "Risk maturity" in German

The activity of gathering deposits on behalf of the CDC likewise does not present a liquidity risk (apart from the intra-month risk) or a risk of maturity transformation, since the amount made over to the CDC is adjusted each month in the light of the trend in deposits and the interest paid by the CDC is immediately transferred to depositors.
Die Entgegennahme der Spareinlagen für Rechnung der CDC bedeutet ebenfalls kein Liquiditätsrisiko (mit Ausnahme des innermonatlichen Risikos) und auch kein Risiko der Fristentransformation, da der der CDC zugewiesene Betrag monatlich entsprechend der Entwicklung der Spareinlagen angepasst wird und der von der CDC gezahlte Zins umgehend den Sparern gutgeschrieben wird.
DGT v2019

KBC will absorb any losses on that portfolio (calculated at EUR […] million per annum), which according to KBC does not threaten its viability because of its more conservative risk and maturity profile [50].
Die KBC wird alle Verluste bei diesem Portfolio übernehmen (beziffert auf (…) Mio. EUR p.a.), doch angesichts seines konservativeren Risiko- und Laufzeitprofils wird das die Rentabilität der KBC nach eigenen Angaben nicht gefährden [50].
DGT v2019

Also, if the loans had to be held until maturity, the State would need to incur financing costs and bear the credit risk until maturity.
Darüber hinaus verhält es sich so, dass auch dann, wenn die Darlehen bis zur Fälligkeit gehalten werden müssten, der Staat Finanzierungskosten auf sich nehmen und das Kreditrisiko bis zur Fälligkeit tragen müsste.
DGT v2019

Yields on government bonds with similar , or in some cases identical , credit risk , maturity and issuing characteristics have not yet entirely converged .
Bei Staatsanleiherenditen , die ähnliche oder teilweise identische Werte in Bezug auf das Kreditrisiko , die Laufzeit und Emissionsmerkmale aufweisen , ist noch keine vollkommene Konvergenz erreicht .
ECB v1

Yields on government bonds with similar, or in some cases identical, credit risk, maturity andissuing characteristics have not yet entirely converged.
Bei Staatsanleiherenditen, die ähnliche oder teilweise identische Werte in Bezug auf das Kreditrisiko, die Laufzeit und Emissionsmerkmale aufweisen, ist noch keine vollkommene Konvergenz erreicht.
EUbookshop v2

The liquidity requirements will increase credit institutions' liquidity buffers and lower maturity risk transformation, reducing excessive intercon­ nectedness in the financial system and mitigating systemic liquidity risk.
Die Liquiditätsanfor­ derungen führen zu einer Erhöhung der Liquiditätspuffer von Kreditinstituten und einer geringeren Transformation des Laufzeitrisikos, wodurch die Verflechtung des Finanzsystems verringert und das systemische Liquiditätsrisiko gemindert wird.
ParaCrawl v7.1

In return, the client bears the risk that on maturity he/she will receive repayment in the alternative currency, depending on developments in the underlying currencies or precious metals.
Je nach Entwicklung der zugrundeliegenden Devisen oder Edelmetalle, trägt der Kunde im Gegenzug zur höheren Rendite das Risiko, bei Verfall die Rückzahlung in der Alternativwährung zu erhalten.
ParaCrawl v7.1

In addition, it will remove short-term refinancing risk and repayment risk until maturity of the new loan facilities in June 2014.
Zusätzlich werden die Maßnahmen kurzfristige Refinanzierungsrisiken und Rückzahlungsrisiken bis zur Fälligkeit des neuen Kreditfazilitäten im Juni 2014 beseitigen.
ParaCrawl v7.1

After the second trimester: the inhibitors of prostaglandin synthesis may be exposed to a prolongation of bleeding time with the mother and the child, a premature closure of the ductus arteriosus, an extension of the work and a risk of post-maturity.
Nach dem zweiten Trimester: die Inhibitoren der Prostaglandin-Synthese kann zu einer Verlängerung der Blutungszeit mit der Mutter und ausgesetzt werden, die Kind, einen vorzeitigen Verschluss des Ductus arteriosus, der eine Erweiterung des Werkes und das Risiko einer post-Reife.
ParaCrawl v7.1

The Project Risk Maturity Model (RMM), performs this measurement and has been demonstrated to help produce risk models that result in realistic forecasts, including models using Palisade's risk analysis software, @RISK.
Durch das Risikolaufzeitsmodell (Risk Maturity Model – RMM) kann solch eine Einschätzung vorgenommen und können somit Risikomodelle für realistische Prognosen erstellt werden, einschließlich der Modelle, in denen die Palisade-Software @RISK verwendet wird.
ParaCrawl v7.1

This analysis requires, for example, that banks' proprietary trading be separated from securities-specific changes (such as outstanding volume, issuer risk, maturity, rating).
Für diese Analyse ist es zum Beispiel ausschlaggebend, den Eigenhandel der Banken von wertpapierspezifischen Veränderungen (etwa ausstehendes Volumen, Emittentenrisiko, Laufzeit, Rating) zu trennen.
ParaCrawl v7.1

These 'new' risks are the result of the traditional risks maturing over time.
Diese 'neuen' Risiken ergeben sich aus den traditionellen Risiken, die sich im Laufe der Zeit weiterentwickelt haben.
EUbookshop v2

Our security services enable you to activate global intelligence, innovate without introducing risk, and mature your program over time.
Mit unseren Security Services können Sie globales Wissen nutzen, Innovation ohne Risiko vorantreiben und Ihr Sicherheitsprogramm weiterentwickeln.
ParaCrawl v7.1

Logistics properties are now seen as an attractive alternative to other real estate classes such as offices and retail as they are fraught with significantly fewer risks in mature markets than was assumed.
Logistikimmobilien werden inzwischen als attraktive Alternative zu anderen Immobilienklassen wie Büro und Einzelhandel gesehen, da sie in reifen Märkten deutlich weniger Risiken bergen als angenommen wurde.
ParaCrawl v7.1

The risk of mismatching maturities is minimized by coordinating refinancing with the periods of financing agreements, from the perspective of interest rates as well as liquidity.
Durch eine auf die Laufzeiten der Finanzierungsverträge abgestimmte Refinanzierung wird das Risiko der Fristeninkongruenz sowohl unter Zins- als auch unter Liquiditätsgesichtspunkten minimiert.
ParaCrawl v7.1