Translation of "Risk maturity" in German
The
activity
of
gathering
deposits
on
behalf
of
the
CDC
likewise
does
not
present
a
liquidity
risk
(apart
from
the
intra-month
risk)
or
a
risk
of
maturity
transformation,
since
the
amount
made
over
to
the
CDC
is
adjusted
each
month
in
the
light
of
the
trend
in
deposits
and
the
interest
paid
by
the
CDC
is
immediately
transferred
to
depositors.
Die
Entgegennahme
der
Spareinlagen
für
Rechnung
der
CDC
bedeutet
ebenfalls
kein
Liquiditätsrisiko
(mit
Ausnahme
des
innermonatlichen
Risikos)
und
auch
kein
Risiko
der
Fristentransformation,
da
der
der
CDC
zugewiesene
Betrag
monatlich
entsprechend
der
Entwicklung
der
Spareinlagen
angepasst
wird
und
der
von
der
CDC
gezahlte
Zins
umgehend
den
Sparern
gutgeschrieben
wird.
DGT v2019
KBC
will
absorb
any
losses
on
that
portfolio
(calculated
at
EUR
[…]
million
per
annum),
which
according
to
KBC
does
not
threaten
its
viability
because
of
its
more
conservative
risk
and
maturity
profile
[50].
Die
KBC
wird
alle
Verluste
bei
diesem
Portfolio
übernehmen
(beziffert
auf
(…)
Mio.
EUR
p.a.),
doch
angesichts
seines
konservativeren
Risiko-
und
Laufzeitprofils
wird
das
die
Rentabilität
der
KBC
nach
eigenen
Angaben
nicht
gefährden
[50].
DGT v2019
Also,
if
the
loans
had
to
be
held
until
maturity,
the
State
would
need
to
incur
financing
costs
and
bear
the
credit
risk
until
maturity.
Darüber
hinaus
verhält
es
sich
so,
dass
auch
dann,
wenn
die
Darlehen
bis
zur
Fälligkeit
gehalten
werden
müssten,
der
Staat
Finanzierungskosten
auf
sich
nehmen
und
das
Kreditrisiko
bis
zur
Fälligkeit
tragen
müsste.
DGT v2019
Yields
on
government
bonds
with
similar
,
or
in
some
cases
identical
,
credit
risk
,
maturity
and
issuing
characteristics
have
not
yet
entirely
converged
.
Bei
Staatsanleiherenditen
,
die
ähnliche
oder
teilweise
identische
Werte
in
Bezug
auf
das
Kreditrisiko
,
die
Laufzeit
und
Emissionsmerkmale
aufweisen
,
ist
noch
keine
vollkommene
Konvergenz
erreicht
.
ECB v1
Yields
on
government
bonds
with
similar,
or
in
some
cases
identical,
credit
risk,
maturity
andissuing
characteristics
have
not
yet
entirely
converged.
Bei
Staatsanleiherenditen,
die
ähnliche
oder
teilweise
identische
Werte
in
Bezug
auf
das
Kreditrisiko,
die
Laufzeit
und
Emissionsmerkmale
aufweisen,
ist
noch
keine
vollkommene
Konvergenz
erreicht.
EUbookshop v2
The
liquidity
requirements
will
increase
credit
institutions'
liquidity
buffers
and
lower
maturity
risk
transformation,
reducing
excessive
intercon
nectedness
in
the
financial
system
and
mitigating
systemic
liquidity
risk.
Die
Liquiditätsanfor
derungen
führen
zu
einer
Erhöhung
der
Liquiditätspuffer
von
Kreditinstituten
und
einer
geringeren
Transformation
des
Laufzeitrisikos,
wodurch
die
Verflechtung
des
Finanzsystems
verringert
und
das
systemische
Liquiditätsrisiko
gemindert
wird.
ParaCrawl v7.1
In
return,
the
client
bears
the
risk
that
on
maturity
he/she
will
receive
repayment
in
the
alternative
currency,
depending
on
developments
in
the
underlying
currencies
or
precious
metals.
Je
nach
Entwicklung
der
zugrundeliegenden
Devisen
oder
Edelmetalle,
trägt
der
Kunde
im
Gegenzug
zur
höheren
Rendite
das
Risiko,
bei
Verfall
die
Rückzahlung
in
der
Alternativwährung
zu
erhalten.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
it
will
remove
short-term
refinancing
risk
and
repayment
risk
until
maturity
of
the
new
loan
facilities
in
June
2014.
Zusätzlich
werden
die
Maßnahmen
kurzfristige
Refinanzierungsrisiken
und
Rückzahlungsrisiken
bis
zur
Fälligkeit
des
neuen
Kreditfazilitäten
im
Juni
2014
beseitigen.
ParaCrawl v7.1
After
the
second
trimester:
the
inhibitors
of
prostaglandin
synthesis
may
be
exposed
to
a
prolongation
of
bleeding
time
with
the
mother
and
the
child,
a
premature
closure
of
the
ductus
arteriosus,
an
extension
of
the
work
and
a
risk
of
post-maturity.
Nach
dem
zweiten
Trimester:
die
Inhibitoren
der
Prostaglandin-Synthese
kann
zu
einer
Verlängerung
der
Blutungszeit
mit
der
Mutter
und
ausgesetzt
werden,
die
Kind,
einen
vorzeitigen
Verschluss
des
Ductus
arteriosus,
der
eine
Erweiterung
des
Werkes
und
das
Risiko
einer
post-Reife.
ParaCrawl v7.1
The
Project
Risk
Maturity
Model
(RMM),
performs
this
measurement
and
has
been
demonstrated
to
help
produce
risk
models
that
result
in
realistic
forecasts,
including
models
using
Palisade's
risk
analysis
software,
@RISK.
Durch
das
Risikolaufzeitsmodell
(Risk
Maturity
Model
–
RMM)
kann
solch
eine
Einschätzung
vorgenommen
und
können
somit
Risikomodelle
für
realistische
Prognosen
erstellt
werden,
einschließlich
der
Modelle,
in
denen
die
Palisade-Software
@RISK
verwendet
wird.
ParaCrawl v7.1
This
analysis
requires,
for
example,
that
banks'
proprietary
trading
be
separated
from
securities-specific
changes
(such
as
outstanding
volume,
issuer
risk,
maturity,
rating).
Für
diese
Analyse
ist
es
zum
Beispiel
ausschlaggebend,
den
Eigenhandel
der
Banken
von
wertpapierspezifischen
Veränderungen
(etwa
ausstehendes
Volumen,
Emittentenrisiko,
Laufzeit,
Rating)
zu
trennen.
ParaCrawl v7.1
These
'new'
risks
are
the
result
of
the
traditional
risks
maturing
over
time.
Diese
'neuen'
Risiken
ergeben
sich
aus
den
traditionellen
Risiken,
die
sich
im
Laufe
der
Zeit
weiterentwickelt
haben.
EUbookshop v2
Our
security
services
enable
you
to
activate
global
intelligence,
innovate
without
introducing
risk,
and
mature
your
program
over
time.
Mit
unseren
Security
Services
können
Sie
globales
Wissen
nutzen,
Innovation
ohne
Risiko
vorantreiben
und
Ihr
Sicherheitsprogramm
weiterentwickeln.
ParaCrawl v7.1
Logistics
properties
are
now
seen
as
an
attractive
alternative
to
other
real
estate
classes
such
as
offices
and
retail
as
they
are
fraught
with
significantly
fewer
risks
in
mature
markets
than
was
assumed.
Logistikimmobilien
werden
inzwischen
als
attraktive
Alternative
zu
anderen
Immobilienklassen
wie
Büro
und
Einzelhandel
gesehen,
da
sie
in
reifen
Märkten
deutlich
weniger
Risiken
bergen
als
angenommen
wurde.
ParaCrawl v7.1
The
risk
of
mismatching
maturities
is
minimized
by
coordinating
refinancing
with
the
periods
of
financing
agreements,
from
the
perspective
of
interest
rates
as
well
as
liquidity.
Durch
eine
auf
die
Laufzeiten
der
Finanzierungsverträge
abgestimmte
Refinanzierung
wird
das
Risiko
der
Fristeninkongruenz
sowohl
unter
Zins-
als
auch
unter
Liquiditätsgesichtspunkten
minimiert.
ParaCrawl v7.1