Translation of "Risk considerations" in German

Those opinions consist of a scientific risk assessment and risk management considerations.
Diese Gutachten umfassen eine wissenschaftliche Risikobewertung und Erwägungen des Risikomanagements.
DGT v2019

Risk-based considerations form the basis of all modern supervision activities.
Risikobasierte Überlegungen stellen die Grundlage jeder modernen Überwachungstätigkeit dar.
ParaCrawl v7.1

The revisions are in line with the Governing Council's monetary policy mandate and duly reflect risk management considerations.
Die Änderungen stehen mit dem geldpolitischen Mandat des EZB-Rates im Einklang und berücksichtigen gebührend Risikomanagementerwägungen.
DGT v2019

The changes are in line with the Governing Council's monetary policy mandate and duly reflect risk management considerations.
Die Änderungen stehen mit dem geldpolitischen Mandat des EZB-Rates im Einklang und berücksichtigen gebührend Risikomanagementerwägungen.
DGT v2019

For risk management considerations, the sum of the capital allocation should not exceed EIF own funds.
Aus Erwägungen des Risikomanagements sollte die Summe der Kapitalzuteilung die Eigenmittel des EIF nicht übersteigen.
TildeMODEL v2018

Based on that, we assessed the estimations made for individual projects, which were selected based on risk considerations.
Darauf aufbauend haben wir die Schätzungen für anhand von Risikoüberlegungen ausgewählte Projekte im Einzelfall beurteilt.
ParaCrawl v7.1

Based on risk considerations, the SNB can adjust the rules governing the allocation to the provisions.
Die SNB kann aus Risikoüberlegungen die Regeln für die Zuweisungen an die Rückstellungen anpassen.
ParaCrawl v7.1

An increase in capital demands for loans secured by the economy's promotional bodies and self-help institutions that are not covered by risk considerations must be excluded.
Ein nicht durch Risikoüberlegungen gedeckter Anstieg der Kapitalanforderungen an durch Förderinstitute und Selbsthilfeeinrichtungen der Wirtschaft gesicherte Kredite muss ausgeschlossen bleiben.
Europarl v8

OIOS also believes that further refinement of the formula would not be practical, as the modalities already exist for adjusting the formula for risk and complexity considerations at individual peacekeeping missions.
Das AIAD vertritt außerdem die Auffassung, dass eine weitere Verfeinerung der Formel nicht zweckmäßig ist, da es bereits Modalitäten für ihre Anpassung an die Risiken und die Komplexität einzelner Friedenssicherungsmissionen gibt.
MultiUN v1

It shall also notify ESMA, which shall issue an opinion on the effective validity of the risk considerations as grounds for denial of an interoperability arrangement.
Außerdem unterrichtet sie die ESMA, die daraufhin eine Stellungnahme dazu abgibt, inwieweit die Risikoüberlegungen stichhaltig sind und die Ablehnung einer Interoperabilitätsvereinbarung rechtfertigen.
TildeMODEL v2018

Such a review should validate that the new models and parameters are non-discriminatory and based on relevant risk considerations.
Eine solche Prüfung sollte bestätigen, dass die neuen Modelle und Parameter diskriminierungsfrei sind und auf maßgeblichen Risikoerwägungen basieren.
DGT v2019

This approach, which takes into account risk-based considerations, also supports the selection of the most appropriate indicators related to the criteria for assessment of progress towards good environmental status.
Mit dieser Herangehensweise, die risikobasierte Überlegungen berücksichtigt, können zugleich die geeignetsten Indikatoren für die Kriterien zur Beurteilung der bereits erzielten Fortschritte im Hinblick auf den guten Umweltzustand ausgewählt werden.
DGT v2019

Where a competent authority considers that the requirements laid down in paragraph 2 are not met, it shall provide explanations in writing regarding its risk considerations to the other competent authorities and the CCPs involved.
Ist eine zuständige Behörde der Auffassung, dass die Anforderungen des Absatzes 2 nicht erfüllt sind, übermittelt sie den anderen zuständigen Behörden und den beteiligten CCPs eine schriftliche Erläuterung ihrer Risikoerwägungen.
DGT v2019