Translation of "Risk considerations" in German
Those
opinions
consist
of
a
scientific
risk
assessment
and
risk
management
considerations.
Diese
Gutachten
umfassen
eine
wissenschaftliche
Risikobewertung
und
Erwägungen
des
Risikomanagements.
DGT v2019
Risk-based
considerations
form
the
basis
of
all
modern
supervision
activities.
Risikobasierte
Überlegungen
stellen
die
Grundlage
jeder
modernen
Überwachungstätigkeit
dar.
ParaCrawl v7.1
The
revisions
are
in
line
with
the
Governing
Council's
monetary
policy
mandate
and
duly
reflect
risk
management
considerations.
Die
Änderungen
stehen
mit
dem
geldpolitischen
Mandat
des
EZB-Rates
im
Einklang
und
berücksichtigen
gebührend
Risikomanagementerwägungen.
DGT v2019
The
changes
are
in
line
with
the
Governing
Council's
monetary
policy
mandate
and
duly
reflect
risk
management
considerations.
Die
Änderungen
stehen
mit
dem
geldpolitischen
Mandat
des
EZB-Rates
im
Einklang
und
berücksichtigen
gebührend
Risikomanagementerwägungen.
DGT v2019
For
risk
management
considerations,
the
sum
of
the
capital
allocation
should
not
exceed
EIF
own
funds.
Aus
Erwägungen
des
Risikomanagements
sollte
die
Summe
der
Kapitalzuteilung
die
Eigenmittel
des
EIF
nicht
übersteigen.
TildeMODEL v2018
Based
on
that,
we
assessed
the
estimations
made
for
individual
projects,
which
were
selected
based
on
risk
considerations.
Darauf
aufbauend
haben
wir
die
Schätzungen
für
anhand
von
Risikoüberlegungen
ausgewählte
Projekte
im
Einzelfall
beurteilt.
ParaCrawl v7.1
Based
on
risk
considerations,
the
SNB
can
adjust
the
rules
governing
the
allocation
to
the
provisions.
Die
SNB
kann
aus
Risikoüberlegungen
die
Regeln
für
die
Zuweisungen
an
die
Rückstellungen
anpassen.
ParaCrawl v7.1
An
increase
in
capital
demands
for
loans
secured
by
the
economy's
promotional
bodies
and
self-help
institutions
that
are
not
covered
by
risk
considerations
must
be
excluded.
Ein
nicht
durch
Risikoüberlegungen
gedeckter
Anstieg
der
Kapitalanforderungen
an
durch
Förderinstitute
und
Selbsthilfeeinrichtungen
der
Wirtschaft
gesicherte
Kredite
muss
ausgeschlossen
bleiben.
Europarl v8
OIOS
also
believes
that
further
refinement
of
the
formula
would
not
be
practical,
as
the
modalities
already
exist
for
adjusting
the
formula
for
risk
and
complexity
considerations
at
individual
peacekeeping
missions.
Das
AIAD
vertritt
außerdem
die
Auffassung,
dass
eine
weitere
Verfeinerung
der
Formel
nicht
zweckmäßig
ist,
da
es
bereits
Modalitäten
für
ihre
Anpassung
an
die
Risiken
und
die
Komplexität
einzelner
Friedenssicherungsmissionen
gibt.
MultiUN v1
It
shall
also
notify
ESMA,
which
shall
issue
an
opinion
on
the
effective
validity
of
the
risk
considerations
as
grounds
for
denial
of
an
interoperability
arrangement.
Außerdem
unterrichtet
sie
die
ESMA,
die
daraufhin
eine
Stellungnahme
dazu
abgibt,
inwieweit
die
Risikoüberlegungen
stichhaltig
sind
und
die
Ablehnung
einer
Interoperabilitätsvereinbarung
rechtfertigen.
TildeMODEL v2018
Such
a
review
should
validate
that
the
new
models
and
parameters
are
non-discriminatory
and
based
on
relevant
risk
considerations.
Eine
solche
Prüfung
sollte
bestätigen,
dass
die
neuen
Modelle
und
Parameter
diskriminierungsfrei
sind
und
auf
maßgeblichen
Risikoerwägungen
basieren.
DGT v2019
This
approach,
which
takes
into
account
risk-based
considerations,
also
supports
the
selection
of
the
most
appropriate
indicators
related
to
the
criteria
for
assessment
of
progress
towards
good
environmental
status.
Mit
dieser
Herangehensweise,
die
risikobasierte
Überlegungen
berücksichtigt,
können
zugleich
die
geeignetsten
Indikatoren
für
die
Kriterien
zur
Beurteilung
der
bereits
erzielten
Fortschritte
im
Hinblick
auf
den
guten
Umweltzustand
ausgewählt
werden.
DGT v2019
Where
a
competent
authority
considers
that
the
requirements
laid
down
in
paragraph
2
are
not
met,
it
shall
provide
explanations
in
writing
regarding
its
risk
considerations
to
the
other
competent
authorities
and
the
CCPs
involved.
Ist
eine
zuständige
Behörde
der
Auffassung,
dass
die
Anforderungen
des
Absatzes
2
nicht
erfüllt
sind,
übermittelt
sie
den
anderen
zuständigen
Behörden
und
den
beteiligten
CCPs
eine
schriftliche
Erläuterung
ihrer
Risikoerwägungen.
DGT v2019