Translation of "Rise to the occasion" in German
I
hope
they
will
rise
to
the
occasion.
Ich
hoffe,
sie
werden
sich
der
Herausforderung
stellen.
News-Commentary v14
You
will
rise
to
the
occasion.
Sie
werden
sich
der
Situation
schon
gewachsen
zeigen.
OpenSubtitles v2018
As
long
it's
with
you,
I'm
sure
I'll
rise
to
the
occasion.
So
lange
es
mit
dir
ist,
bin
ich
dem
sicher
gewachsen.
OpenSubtitles v2018
Now
you're
gonna
rise
to
the
occasion,
son.
Du
wirst
jetzt
der
Situation
gewachsen
sein,
Sohn.
OpenSubtitles v2018
Many
here
truly
hope
they
will
rise
to
the
occasion.
Viele
hier
hoffen,
dass
die
Hilfe
ausreicht.
OpenSubtitles v2018
Now
I
must
rise
to
the
occasion.
Ich
hoffe,
ich
werde
dem
gerecht.
OpenSubtitles v2018
But,
more
often
than
not,
I
think
that
if
you
do,
people
will
rise
to
the
occasion.
Aber
oft
zeigen
die
Leute
sich
dann
von
ihrer
besten
Seite.
OpenSubtitles v2018
The
occasion
is
piled
high
with
difficulty,
and
we
must
rise
to
the
occasion.
Die
Lage
ist
sehr
schwierig,
und
wir
müssen
uns
ihr
gewachsen
zeigen.
OpenSubtitles v2018
I
can't
seem
to
rise
to
the
occasion.
Ich
scheine
auf
diese
Umgebung
nicht
zu
stehen.
OpenSubtitles v2018
You
gotta
rise
to
the
occasion,
okay?
Du
musst
dich
der
Herausforderung
stellen.
OpenSubtitles v2018
Let
us
rise
to
the
occasion.
Laßt
uns
diese
Erwartungen
auch
erfüllen.
EUbookshop v2
But
if
we
stay
together...
we
will
rise
to
the
occasion
as
we
have
before.
Aber
wenn
wir
zusammenbleiben,
bestehen
wir
die
Herausforderung,
so
wie
früher.
OpenSubtitles v2018
Packaging
suppliers
need
to
rise
to
the
occasion.
Verpackungslieferanten
müssen
sich
dieser
Herausforderung
stellen.
ParaCrawl v7.1
You
are
meant
to
rise
to
the
occasion
of
life.
Du
bist
dafür
bestimmt,
dich
zu
der
Gelegenheit
des
Lebens
zu
erheben.
ParaCrawl v7.1
Brave
heroes
would
rise
to
the
occasion
and
legends
were
created.
Tapfere
Helden
zeigten
sich
den
Herausforderungen
der
Stunde
gewachsen
und
Legenden
entstanden.
ParaCrawl v7.1