Translation of "Review paper" in German
Yeah,
until
I
read
my
bad
review
in
the
paper.
Ja,
bis
ich
meine
schlechte
Kritik
in
der
Zeitung
lese.
OpenSubtitles v2018
How
to
review
a
revised
paper
I
have
already
rejected?
Wie
überprüfe
ich
ein
überarbeitetes
Papier,
das
ich
bereits
abgelehnt
habe?
CCAligned v1
Based
on
the
results
of
the
workshop,
a
review
paper
has
been
published:
Basierend
auf
den
Ergebnissen
des
Workshops
wurde
ein
Review
Paper
publiziert:
CCAligned v1
I
had
read
a
review
in
a
paper,
something
positive
on
"Henry".
Ich
hatte
eine
Kritik
in
einer
Zeitung
gelesen,
etwas
Positives
über
"Henry".
OpenSubtitles v2018
Mr
Barroso,
you
may
or
may
not
wish
to
comment
on
the
recently
leaked
budget
review
paper,
but
you
will
no
doubt
be
aware
that
it
has
caused
great
concern
in
many
regions
across
Europe.
Herr
Barroso,
Sie
möchten
vielleicht,
oder
auch
nicht,
das
kürzlich
durchgesickerte
Papier
zur
Überprüfung
des
EU-Haushalts
kommentieren,
aber
Sie
werden
sich
zweifellos
dessen
bewusst
sein,
dass
es
zu
großer
Besorgnis
in
vielen
Regionen
in
Europa
geführt
hat.
Europarl v8
I
think
it
would
be
useful
to
review
the
White
Paper
on
mental
health
protection,
because
a
vast
number
of
people
in
the
European
Union
suffer
from
stress,
which
also
represents
a
disadvantage
for
people
adapting
to
situations
on
the
labour
market.
Meiner
Meinung
nach
wäre
es
sinnvoll,
das
Weißbuch
zur
psychischen
Gesundheit
zu
überarbeiten,
weil
eine
große
Zahl
der
EU-Bürger
an
Stress
leidet,
was
insbesondere
die
Lage
derjenigen
erschwert,
die
sich
neuen
Gegebenheiten
auf
dem
Arbeitsmarkt
anpassen
müssen.
Europarl v8
In
his
provocative
American
Economic
Review
paper
“A
Theory
of
Optimum
Currency
Areas,”
Mundell
argued
that
as
long
as
workers
could
move
within
a
currency
region
to
where
the
jobs
were,
the
region
could
afford
to
forgo
the
equilibrating
mechanism
of
exchange-rate
adjustment.
In
seiner
kontroversen,
in
der
American
Economic
Review
erschienenen
Arbeit
„Die
Theorie
optimaler
Währungsräume“
argumentiert
Mundell,
dass
ein
derartiger
Raum
es
sich
leisten
könne,
auf
die
ausgleichenden
Mechanismen
der
Wechselkursanpassung
zu
verzichten,
solange
die
Arbeitskräfte
innerhalb
eines
Währungsraumes
frei
dorthin
ziehen
könnten,
wo
es
Arbeit
gibt.
News-Commentary v14
In
response
to
a
request
by
the
Lisbon
European
Council,
the
Commission
prepared
a
review
paper
in
October
2000
on
specific
Community
financial
instruments
for
SMEs,
setting
up
a
framework
for
future
Community
action
which
should
continue
to
be
offered
through
four
windows
(loans,
equity,
guarantees
and
grants).
Einer
Forderung
des
Europäischen
Gipfels
von
Lissabon
entsprechend
hat
die
Kommission
im
Oktober
2000
ein
Paper
zur
Überprüfung
der
speziellen
Finanzinstrumente
der
Gemeinschaft
für
KMU
erarbeitet
und
damit
einen
Rahmen
geschaffen
für
die
künftige
Gemeinschaftsunterstützung,
die
weiterhin
in
vier
Formen
angeboten
werden
soll
(Kredite,
Beteiligungen,
Bürgschaften
und
Zuschüsse).
TildeMODEL v2018
The
White
Paper
review
takes
note
of
the
change
of
context
since
2001
characterised
by
the
acceleration
of
the
globalisation
of
production,
insecurity
of
energy
supplies,
the
increase
in
global
warming
and
the
continental
dimension
of
the
EU
after
enlargement
to
Central
and
Eastern
Europe.
In
der
Halbzeitbilanz
zum
Weißbuch
wird
festgestellt,
dass
sich
seit
2001
ein
Wandel
vollzogen
hat,
der
gekennzeichnet
ist
durch
die
beschleunigte
Globalisierung
der
Produktion,
die
unsichere
Energieversorgungslage,
die
fortschreitende
globale
Erwärmung
und
die
europaweite
Dimension
der
EU
infolge
der
Erweiterung
nach
Mittel-
und
Osteuropa.
TildeMODEL v2018
The
policy
directions
outlined
in
the
White
Paper
review
will
be
refined
on
the
basis
of
public
consultation
with
all
interested
parties
and
forward-looking
studies
on
transport
scenarios
of
the
future.
Die
in
der
Halbzeitüberprüfung
des
Weißbuchs
dargestellten
politischen
Orientierungen
werden
auf
der
Grundlage
einer
öffentlichen
Anhörung
aller
Beteiligten
sowie
prospektiver
Studien
zu
den
Verkehrsszenarien
der
Zukunft
präzisiert.
TildeMODEL v2018
The
chair,
Ms
Sirkeinen,
opened
the
afternoon
session
of
the
TEN
section
meeting
and
gave
the
floor
to
Mr
Back,
co-rapporteur
of
the
opinion
on
Review
of
White
Paper
on
Transport
(TEN/566).
Die
Sitzungsvorsitzende,
Frau
Sirkeinen,
eröffnet
den
Nachmittagsteil
der
Sitzung
der
Fachgruppe
TEN
und
erteilt
Herrn
Back,
Mitberichterstatter
der
Stellungnahme
zur
Überprüfung
des
Weißbuchs
Verkehr
(TEN/566),
das
Wort.
TildeMODEL v2018
The
Commission
will
properly
evaluate
and
review
the
White
Paper
on
transport
policy
in
line
with
the
evaluation
and
review
of
the
EU
2020
strategy.
Die
Kommission
wird
eine
ordnungsgemäße
Bewertung
und
Überprüfung
des
Weißbuchs
zur
Verkehrspolitik
im
Rahmen
der
Bewertung
und
Überprüfung
der
EU-2020-Strategie
vornehmen.
TildeMODEL v2018
The
Presidency
took
note
of
the
various
comments
made
by
the
delegations
on
the
Presidency
paper
and
committed
itself
to
review
its
paper
in
the
light
of
these
comments.
Der
Vorsitz
nahm
Kenntnis
von
den
Bemerkungen
der
Delegationen
zu
seiner
Unterlage
und
sagte
zu,
diese
im
Lichte
der
vorgetragenen
Bemerkungen
zu
überarbeiten.
TildeMODEL v2018