Translation of "Review paper" in German

Yeah, until I read my bad review in the paper.
Ja, bis ich meine schlechte Kritik in der Zeitung lese.
OpenSubtitles v2018

How to review a revised paper I have already rejected?
Wie überprüfe ich ein überarbeitetes Papier, das ich bereits abgelehnt habe?
CCAligned v1

Based on the results of the workshop, a review paper has been published:
Basierend auf den Ergebnissen des Workshops wurde ein Review Paper publiziert:
CCAligned v1

I had read a review in a paper, something positive on "Henry".
Ich hatte eine Kritik in einer Zeitung gelesen, etwas Positives über "Henry".
OpenSubtitles v2018

Mr Barroso, you may or may not wish to comment on the recently leaked budget review paper, but you will no doubt be aware that it has caused great concern in many regions across Europe.
Herr Barroso, Sie möchten vielleicht, oder auch nicht, das kürzlich durchgesickerte Papier zur Überprüfung des EU-Haushalts kommentieren, aber Sie werden sich zweifellos dessen bewusst sein, dass es zu großer Besorgnis in vielen Regionen in Europa geführt hat.
Europarl v8

I think it would be useful to review the White Paper on mental health protection, because a vast number of people in the European Union suffer from stress, which also represents a disadvantage for people adapting to situations on the labour market.
Meiner Meinung nach wäre es sinnvoll, das Weißbuch zur psychischen Gesundheit zu überarbeiten, weil eine große Zahl der EU-Bürger an Stress leidet, was insbesondere die Lage derjenigen erschwert, die sich neuen Gegebenheiten auf dem Arbeitsmarkt anpassen müssen.
Europarl v8

In his provocative American Economic Review paper “A Theory of Optimum Currency Areas,” Mundell argued that as long as workers could move within a currency region to where the jobs were, the region could afford to forgo the equilibrating mechanism of exchange-rate adjustment.
In seiner kontroversen, in der American Economic Review erschienenen Arbeit „Die Theorie optimaler Währungsräume“ argumentiert Mundell, dass ein derartiger Raum es sich leisten könne, auf die ausgleichenden Mechanismen der Wechselkursanpassung zu verzichten, solange die Arbeitskräfte innerhalb eines Währungsraumes frei dorthin ziehen könnten, wo es Arbeit gibt.
News-Commentary v14

In response to a request by the Lisbon European Council, the Commission prepared a review paper in October 2000 on specific Community financial instruments for SMEs, setting up a framework for future Community action which should continue to be offered through four windows (loans, equity, guarantees and grants).
Einer Forderung des Europäischen Gipfels von Lissabon entsprechend hat die Kommission im Oktober 2000 ein Paper zur Überprüfung der speziellen Finanzinstrumente der Gemeinschaft für KMU erarbeitet und damit einen Rahmen geschaffen für die künftige Gemeinschaftsunterstützung, die weiterhin in vier Formen angeboten werden soll (Kredite, Beteiligungen, Bürgschaften und Zuschüsse).
TildeMODEL v2018

The White Paper review takes note of the change of context since 2001 characterised by the acceleration of the globalisation of production, insecurity of energy supplies, the increase in global warming and the continental dimension of the EU after enlargement to Central and Eastern Europe.
In der Halbzeitbilanz zum Weißbuch wird festgestellt, dass sich seit 2001 ein Wandel vollzogen hat, der gekennzeichnet ist durch die beschleunigte Globalisierung der Produktion, die unsichere Energieversorgungslage, die fortschreitende globale Erwärmung und die europaweite Dimension der EU infolge der Erweiterung nach Mittel- und Osteuropa.
TildeMODEL v2018

The policy directions outlined in the White Paper review will be refined on the basis of public consultation with all interested parties and forward-looking studies on transport scenarios of the future.
Die in der Halbzeitüberprüfung des Weißbuchs dargestellten politischen Orientierungen werden auf der Grundlage einer öffentlichen Anhörung aller Beteiligten sowie prospektiver Studien zu den Verkehrsszenarien der Zukunft präzisiert.
TildeMODEL v2018

The chair, Ms Sirkeinen, opened the afternoon session of the TEN section meeting and gave the floor to Mr Back, co-rapporteur of the opinion on Review of White Paper on Transport (TEN/566).
Die Sitzungsvorsitzende, Frau Sirkeinen, eröffnet den Nachmittagsteil der Sitzung der Fachgruppe TEN und erteilt Herrn Back, Mitberichterstatter der Stellungnahme zur Überprüfung des Weißbuchs Verkehr (TEN/566), das Wort.
TildeMODEL v2018

The Commission will properly evaluate and review the White Paper on transport policy in line with the evaluation and review of the EU 2020 strategy.
Die Kommission wird eine ordnungsgemäße Bewertung und Überprüfung des Weißbuchs zur Verkehrspolitik im Rahmen der Bewertung und Überprüfung der EU-2020-Strategie vornehmen.
TildeMODEL v2018

The Presidency took note of the various comments made by the delegations on the Presidency paper and committed itself to review its paper in the light of these comments.
Der Vorsitz nahm Kenntnis von den Bemerkungen der Delegationen zu seiner Unterlage und sagte zu, diese im Lichte der vorgetragenen Bemerkungen zu überarbeiten.
TildeMODEL v2018