Translation of "Reverse shot" in German

Here, at issue again is a connection that constructs an extraordinary reverse shot.
Dabei handelt es sich wieder um einen Anschluss der einen außergewöhnlichen Gegenschuss konstruiert.
ParaCrawl v7.1

In «Riddles of the Sphinx,» the reverse shot to the female star does not show the male hero, nor his counterpart, a male director.
In »Riddles of the Sphinx« zeigt der Gegenschuss zum weiblichen Star weder den männlichen Helden, noch dessen Counter-Part, einen männlichen Regisseur.
ParaCrawl v7.1

The "love scene" is staged via a doubled scenic resolution (as a film being shot in a film), and rendered as standardized narrative trope as well as formalized desire, located as "the repressed" at the fissure of shot and reverse shot, in the cut between frames, in the off space. Here, the cinematic convention or trope, of one actor speaking to the (beloved) Other (whose position is taken by the camera), is being transformed.
Die "Liebesszene" wird hier in einer verdoppelten szenischen Auflösung (als Film-im-Film, und als "making-of"-Produktion) als standardisierte narrative und dramaturgische Wendung und als formalisiertes Begehren gezeigt, das an der Nahtstelle zwischen Schuss und Gegenschuss, im Schnitt zwischen den wechselnden Einstellungen, als das Verdrängte lokalisiert wird.
ParaCrawl v7.1

Each track can have its own playback mode (multi, single, one-shot, reverse, etc.) and tempo sync settings, providing an unlimited range of creative looping behaviors.
Jede Spur hat ihren eigenen Playback-Modus (Multi, Single, One-Shot, Reverse usw.) und Tempo-Synchronisationsparameter, so dass es unbegrenzte Möglichkeiten für kreatives Loopen gibt.
ParaCrawl v7.1

This «reverse shot» is not only delayed by the intertitle, «2. Laura speaks,» it is also of a fundamentally different nature, because it no longer can be read in the sense of a single diegesis, but instead allows linkages to various discourses.
Dieser ›Gegenschuss? ist nicht nur durch den Zwischentitel »2. Laura speaks« zeitlich verzögert, er ist auch grundsätzlich anderer Natur, weil er nicht mehr im Sinne einer einzelnen Diegese gelesen werden kann, sondern Verkettungen mit unterschiedlichen Diskursen erlaubt.
ParaCrawl v7.1

The reverse-shot has "sutured" the hole opened in the spectator's imaginary relationship with the filmic field (through his perception of the absent other).7 Even though it must be emphasised here that the imaginary compensation for absence is always incomplete and that suture, as Heath indeed has maintained, must be understood as a continual process, the advocates of this model, despite all their differences, agree that the mechanism of suture "provides the means by which the subject becomes visible within the discourse and (at least ideally) takes a position corresponding to the existing cultural order".8
Der Gegenschuss hat das Loch 'suturiert', das sich im imaginären Verhältnis des Zuschauers zum filmischen Feld (durch seine Wahrnehmung des Abwesenden) geöffnet hat.7 Auch wenn an dieser Stelle betont werden muss, dass die imaginäre Kompensation der Abwesenheit immer nur unvollständig sein kann und "Suture", wie etwa Heath feststellt, als permanenter Prozess zu verstehen ist, so sind sich die VertreterInnen dieses Modells bei aller Unterschiedlichkeit doch einig, dass der Mechanismus der "Suture" "das Mittel liefert, durch welches das Subjekt im Diskurs hervortritt und (zumindest im Idealfall) eine Position einnimmt, die der bestehenden kulturellen Ordnung entspricht."8 Wie nun steht es um die Positionierung und Determinierung der ZuschauerInnen von WARS bzw. um die in und mit diesem Film thematisierten Innen/Außen-Verhältnisse?
ParaCrawl v7.1

The cut (the second reverse shot to the jungle) and the camera movement are the dynamic turning points of the scene.
Der Bildschnitt (der zweite Gegenschuss auf den Dschungel) und die Kamerabewegung bilden nacheinander die dynamischen Wendepunkte der Szene.
ParaCrawl v7.1

Instead of decoding a reverse shot, this shot reads the transition from one actress (the Great Garbo, movie star) to another (Laura Mulvey, theoretician).
Diese Lektüre entziffert keinen Gegenschuss, sondern den Übergang von einer Darstellerin (Greta Garbo, die Schauspielerin) zu eineranderen (Laura Mulvey, die Theoretikerin).
ParaCrawl v7.1

The "love scene" is staged via a doubled scenic resolution (as a film being shot in a film), and rendered as standardized narrative trope as well as formalized desire, located as "the repressed" at the fissure of shot and reverse shot, in the cut between frames, in the off space.
Die "Liebesszene" wird hier in einer verdoppelten szenischen Auflösung (als Film-im-Film, und als "making-of"-Produktion) als standardisierte narrative und dramaturgische Wendung und als formalisiertes Begehren gezeigt, das an der Nahtstelle zwischen Schuss und Gegenschuss, im Schnitt zwischen den wechselnden Einstellungen, als das Verdrängte lokalisiert wird.
ParaCrawl v7.1

The staging concentrates on the characters' feelings through an interplay of music, prosody and close framing until it is interrupted acoustically (Larry's voice) and then visually (a reverse shot).
Die Inszenierung wird im Zusammenspiel von Musik, Prosodie und naher Kadrierung auf das Empfinden der Figuren konzentriert, bis sie akustisch (die Stimme Larrys) und dann visuell durch einen Gegenschuss unterbrochen wird.
ParaCrawl v7.1

Edited as a reverse shot to the soldiers' stares, the movement is given the quality of a facial expression.
Als Gegenschuss zu den Blicken der Soldaten montiert, erlangt diese Bewegung schließlich die Qualität eines mimischen Ausdrucks.
ParaCrawl v7.1

The cut to the first reverse shot marks the next shot as what he has seen and ends the filmic gesture of pointing.
Der Umschnitt auf den ersten Gegenschuss markiert die folgende Einstellung als das Erblickte und vollendet die filmische Geste des Zeigens.
ParaCrawl v7.1

Visit the store to upgrade to triple shot, reverse shot, rockets, homing missiles, invincibility, armor, gun power and rapid fire speed!
Besuchen Sie den Shop zu Triple-Schuss zu aktualisieren, Gegenschuss, Raketen, Homing Missiles, Unbesiegbarkeit, Rüstungen, Waffe Macht und Schnellfeuergeschwindigkeit!
ParaCrawl v7.1

The first shot and reverse shot introduces the composition principle that unfolds in the following shots with a filmic gesture of pointing: A medium close shot shows Todd, whose act of washing himself is emphasized by its length, a duration that becomes the basis for the gestural potential of his gaze, which suddenly remains rooted to a point off-screen.
Dabei führt der erste Schuss-Gegenschuss das im Folgenden entfaltete kompositorische Prinzip mit einer filmischen Geste des Zeigens ein: Eine Halbnahe zeigt Todd, dessen Sich-Waschen in seiner Dauer betont wird, einer Dauer, die zur Grundlage für das gestische Potential seines plötzlich ins Off gerichtet haften bleibenden Blicks wird.
ParaCrawl v7.1