Translation of "Shot through with" in German

And it’s all shot through with a sly sense of humour.
Untermalt wird dies mit einem unterschwelligen Humor.
WikiMatrix v1

The proceeding was shot through with much hard feeling and controversy.
Das Verfahren wurde mit großer Härte und Schärfe ausgefochten.
ParaCrawl v7.1

The proceding was shot through with much hard feeling and controversy.
Das Verfahren wurde mit großer Härte und Schärfe ausgefochten.
ParaCrawl v7.1

To begin with, take soul-experiences shot through with strongly marked emotions.
Man nehme zunächst Seelenerlebnisse, die von stark ausgeprägten Affekten durchsetzt sind.
ParaCrawl v7.1

Fiber fleeces can also be shot through with thermoplastic fibers and pressed in the shaping process.
Oder es werden Faservliese mit thermoplastischen Fasern durchsetzt und im Umformprozeß gepreßt.
EuroPat v2

Loose rubble tumbles into deep gorges, shot through with streams.
Loser Schutt stürzt in tiefe Schluchten, die mit Bächen durchquert werden.
ParaCrawl v7.1

The stirring programme for this concert is shot through with dramatic images.
Das Programm dieses Konzerts ist ergreifend und von dramatischen Bildern geprägt.
ParaCrawl v7.1

Ridiculously catchy, melodically-complex, shot-through-with-melancholia, the song serves...
Unglaublich eingängig, melodisch-komplex und durchzogen von Melancholie dient dieser...
ParaCrawl v7.1

A shot through the heart with this poison... will kill him fast and clean.
Ein Schuss durchs Herz mit diesem Gift... wird ihn schnell und sauber töten.
OpenSubtitles v2018

SCO's irresponsible statements are shot through with ambiguous references to "Linux".
Die unverantwortlichen Stellungnahmen von SCO sind voll von solchen vieldeutigen Bezugnahmen auf "Linux".
ParaCrawl v7.1

SCO's irresponsible statements are shot through with ambiguous references to “Linux”.
Die unverantwortlichen Stellungnahmen von SCO sind voll von solchen mehrdeutigen Bezugnahmen auf „Linux“.
ParaCrawl v7.1

Only if you think of nature as shot through with values, moral patients become possible.
Nur wenn man Natur als mit Werten durchsetzt ansieht, werden "moral patients" ermöglicht.
ParaCrawl v7.1

Rap, hip-hop, contemporary creativity in general, all these artistic movements which have been censored or threatened with censor are shot through and enriched with the diversity of the world's cultures, and call upon us to open our hearts and minds to welcome the foreigner in the words of Jacques Prévert: ' Strange strangers, you are part of the city, you are part of its life.'
Der Rap, der Hip-Hop, das zeitgenössische Schaffen allgemein, all diese zensierten oder von der Zensur bedrohten künstlerischen Bewegungen werden von der Vielfalt der Kulturen der Welt durchzogen und bereichert, und sie fordern uns auf, unsere Herzen und unseren Geist zu öffnen, um den Ausländer mit den Worten Jacques Prévert aufzunehmen: " Ausländer, Ausländer, Ihr gehört zur Stadt, Ihr seid ihr Leben" .
Europarl v8

Commissioner Vitorino, although I hold you in high regard - and have said as much on many occasions in this House - the Commission document itself is shot through with negligent ignorance as to the situation in the very Member States that have been generous enough to accord large numbers of refugees and asylum seekers the right to protection and hospitality over the past few years.
Herr Kommissar Vitorino, trotz aller Wertschätzung für Ihre Person, die ich in diesem Haus auch immer wieder artikuliert habe - schon die Kommissionsvorlage ist geprägt von einer fahrlässigen Ignoranz angesichts der Situation gerade in denjenigen Mitgliedstaaten, die in den vergangenen Jahren vielen Flüchtlingen und Asylanten großzügig Gast- und Schutzrechte gewährt haben!
Europarl v8

Since the injection point of an injection-molded part is known to be shot through with bubbles and porosities, however, the strength properties there are critical.
Weil der Anspritzpunkt eines Gußteils bekanntermaßen mit Lunkern und Porositäten durchsetzt ist, sind die Festigkeitseigenschaften dort jedoch kritisch.
EuroPat v2