Translation of "Shot" in German
It
is
more
of
a
shot
in
the
arm
than
a
therapy.
Es
ist
mehr
ein
Motivationsschub
als
eine
Therapie.
Europarl v8
Following
this
invasion,
Soviet
troops
shot
at
least
21
768
Polish
citizens.
Nach
dieser
Invasion
erschossen
die
sowjetischen
Truppen
mindestens
21
768
polnische
Staatsbürger.
Europarl v8
In
Jakarta
the
Indonesian
police,
once
again,
shot
a
Timorese
youth.
In
Djakarta
wurde
erneut
ein
Jugendlicher
aus
Timor
von
der
indonesischen
Polizei
erschossen.
Europarl v8
Now,
no-one
dares
to
fire
a
shot.
Heute
haben
alle
Angst,
einen
Schuß
abzufeuern.
Europarl v8
If
this
last
shot
fails
to
hit
the
target,
the
damage
could
be
severe.
Wenn
dieser
letzte
Schuss
das
Ziel
verfehlt,
dann
droht
schwerer
Schaden.
Europarl v8
Obviously
this
was
a
political
shot
in
the
foot.
Offensichtlich
war
dies
ein
politischer
Schuss
in
den
Ofen.
Europarl v8
For
you,
as
Commissioner,
that
must
be
a
real
shot
in
the
arm.
Das
muss
für
Sie
als
Kommissar
ein
regelrechter
Motivationsschub
sein.
Europarl v8
I
would
therefore
strongly
recommend
that
we
give
communication
a
shot
in
the
arm.
Ich
möchte
daher
dringend
empfehlen,
dass
wir
der
Kommunikation
einen
Motivationsschub
geben.
Europarl v8
The
Tibetan
demonstrators
were
allegedly
shot
in
self-defence.
Es
wird
behauptet,
dass
die
Demonstranten
in
Tibet
in
Notwehr
erschossen
wurden.
Europarl v8
Suspected
terrorists
were
shot
in
their
slippers.
Angebliche
Terroristen
wurden
in
Hausschuhen
erschossen.
Europarl v8
Consequently
millions
suffer
from
avoidable
diseases
or
are
maimed
and
shot.
Als
Folge
leiden
Millionen
an
vermeidbaren
Krankheiten
oder
werden
zu
Krüppeln
und
erschossen.
Europarl v8
Civilians,
including
pregnant
women,
were
pulled
out
of
minibuses
and
shot.
Zivilisten,
schwangere
Frauen
wurden
aus
Kleinbussen
gezogen
und
erschossen.
Europarl v8