Translation of "Shot" in German

It is more of a shot in the arm than a therapy.
Es ist mehr ein Motivationsschub als eine Therapie.
Europarl v8

Following this invasion, Soviet troops shot at least 21 768 Polish citizens.
Nach dieser Invasion erschossen die sowjetischen Truppen mindestens 21 768 polnische Staatsbürger.
Europarl v8

In Jakarta the Indonesian police, once again, shot a Timorese youth.
In Djakarta wurde erneut ein Jugendlicher aus Timor von der indonesischen Polizei erschossen.
Europarl v8

Now, no-one dares to fire a shot.
Heute haben alle Angst, einen Schuß abzufeuern.
Europarl v8

If this last shot fails to hit the target, the damage could be severe.
Wenn dieser letzte Schuss das Ziel verfehlt, dann droht schwerer Schaden.
Europarl v8

Obviously this was a political shot in the foot.
Offensichtlich war dies ein politischer Schuss in den Ofen.
Europarl v8

For you, as Commissioner, that must be a real shot in the arm.
Das muss für Sie als Kommissar ein regelrechter Motivationsschub sein.
Europarl v8

I would therefore strongly recommend that we give communication a shot in the arm.
Ich möchte daher dringend empfehlen, dass wir der Kommunikation einen Motivationsschub geben.
Europarl v8

The Tibetan demonstrators were allegedly shot in self-defence.
Es wird behauptet, dass die Demonstranten in Tibet in Notwehr erschossen wurden.
Europarl v8

Suspected terrorists were shot in their slippers.
Angebliche Terroristen wurden in Hausschuhen erschossen.
Europarl v8

Consequently millions suffer from avoidable diseases or are maimed and shot.
Als Folge leiden Millionen an vermeidbaren Krankheiten oder werden zu Krüppeln und erschossen.
Europarl v8

Civilians, including pregnant women, were pulled out of minibuses and shot.
Zivilisten, schwangere Frauen wurden aus Kleinbussen gezogen und erschossen.
Europarl v8