Translation of "Shot me down" in German
Alright
man,
I
fucking
came
on
to
her
and
she
shot
me
down.
Okay
Mann,
ich
hab
sie
angebaggert
und
sie
hat
mich
abblitzen
lassen.
OpenSubtitles v2018
Jesus
Christ,
you
just
shot
me
down.
Herrgott,
du
hast
mich
gerade
ruiniert.
OpenSubtitles v2018
Honey,
they
shot
me
down.
Liebling,
sie
würden
mich
dafür
feuern.
OpenSubtitles v2018
But
he
shot
me
down.
Aber
er
gab
mir
einen
Korb.
OpenSubtitles v2018
He
shot
me
down
in
cold
blood.
Er
hat
mich
kalt
erschossen.
OpenSubtitles v2018
Then
I
proposed
to
two
other
women,
and
they
both
shot
me
down.
Dann
machte
ich
zwei
anderen
Frauen
einen
Antrag,
und
beide
haben
mich
abblitzen
lassen.
OpenSubtitles v2018
The
captain
shot
me
down.
Der
Captain
hat
es
abgeschmettert.
OpenSubtitles v2018
I
know
you
shot
me
down
earlier,
but
I'm
eager
to
try
another
flyby.
Tja,
du
hast
mich
vorhin
abblitzen
lassen,
aber
das
spornt
mich
nur
an.
OpenSubtitles v2018
I
met
with
Lex,
tried
to
make
my
case,
but
he
totally
shot
me
down.
Ich
versuchte,
Lex
zu
überzeugen,
aber
er
zerriss
mich
in
der
Luft.
OpenSubtitles v2018
I
asked
all
the
doctors
in
the
hospital,
And
they
all
shot
me
down.
Ich
habe
alle
Ärzte
im
Krankenhaus
gefragt
und
sie
haben
mich
alle
hängen
lassen.
OpenSubtitles v2018
I
made
a
move
on
anna,
and
she
shot
me
down,
so,
i...
Ich
habe
einen
Schritt
gegenüber
Anna
gemacht
und
sie
hat
mich
niedergeschossen,
also,
ich...
OpenSubtitles v2018
There
were
so
many
times
I
wanted
to
be
with
you
so
badly,
and
you
shot
me
down.
So
viele
Male
wollte
ich
unbedingt
mit
dir
zusammen
sein,
und
du
hast
abgelehnt.
OpenSubtitles v2018
Y-you
know,
that's
the
second
time
you've
shot
me
down
when
the
subject
has
turned
to
Zajac.
Sie
wissen
schon,
das
ist
das
zweite
Mal,
dass
Ihre
Antworten
schwammig
werden,
wenn
ich
von
Zajac
rede.
OpenSubtitles v2018
I
mean,
I
should
be
happy,
but
after
they
shot
me
down
for
early
admission...
Ich
meine,
ich
sollte
glücklich
sein,
aber
nachdem
sie
mich
bei
der
vorzeitigen
Annahme
abgelehnt
haben...
OpenSubtitles v2018
You
twclowns
convinced
me
To
put
myself
out
there,
and
drew
shot
me
down.
Ihr
zwei
Clowns
habt
mich
dazu
überredet
mich
ihm
zu
öffnen
und
Drew
hat
mich
links
liegen
gelassen.
OpenSubtitles v2018
And
he
shot
me
down.
Er
hat
mich
angemacht.
OpenSubtitles v2018
And
I...
thought
she
was
giving
me
a
signal,
and
I
went
in
for
a
kiss
and
she
shot
me
down.
Und
ich
dachte,
sie
gab
ein
Zeichen.
Ich
wollte
sie
küssen,
aber
sie
wies
mich
zurück.
OpenSubtitles v2018
I
don't
understand,
I've
been
chatting
up
that
Olivia
chick
for
a
month
now
and
she
just
shot
me
down
again.
Ich
verstehe
es
nicht,
ich
mache
diese
Olivia
schon
seit
einem
Monat
an
und
Sie
hat
mich
wieder
abgeschmettert.
OpenSubtitles v2018