Translation of "Return to provision" in German
A
return
to
the
original
provision
would
see
that
degree
of
precision
lost,
even
if,
according
to
Member
States,
that
is
not
the
intention.
Bei
einem
Rückgriff
auf
die
alte
Bestimmung
würde
diese
Genauigkeit
verloren
gehen,
auch
wenn
dies
den
Mitgliedstaaten
zufolge
nicht
beabsichtigt
ist.
TildeMODEL v2018
The
co-rapporteur
argued
that
solidarity
was
a
fundamental
reality
in
our
social
protection
systems
and
should
not
be
undermined
by
a
return
to
the
private
provision
models
of
the
19th
century.
Der
MITBERICHTERSTATTER
argumentiert,
daß
Solidarität
eine
der
wesentlichen
Grundlagen
unserer
Sozialschutzsysteme
sei
und
nicht
durch
eine
Rückkehr
zu
den
privaten
Vorsorgemodellen
des
19.
Jahrhunderts
unterminiert
werden
dürfe.
TildeMODEL v2018
It
is
appropriate
to
adapt
the
contents
of
the
farm
return
to
the
new
provisions
on
the
Structural
Funds
and
on
rural
development,
and
to
clarify,
simplify
or
make
more
coherent
some
elements
of
the
farm
return.
Es
empfiehlt
sich,
den
Inhalt
des
Betriebsbogens
an
die
neuen
Bestimmungen
über
die
Strukturfonds
und
die
Entwicklung
des
ländlichen
Raums
anzupassen
und
einige
Teile
des
Betriebsbogens
genauer
zu
fassen,
zu
vereinfachen
oder
kohärenter
zu
machen.
DGT v2019
With
regard
to
textile
products,
the
arrangements
for
cooperation
with
certain
Mediterranean
countries
(Morocco,
Tunisia,
Egypt)
operated
satisfactorily,
though
the
countries
in
question
are
still
urging
the
speediest
possible
return
to
the
original
provisions
of
the
Agreement.
Die
mit
bestimmten
Mittelmeerländern
(Marokko,
Tunesien,
Ägypten)
aufgebaute
Zusammenarbeit
hat
sich
auf
dem
Sektor
der
Textilwaren
bewährt,
obwohl
diese
Länder
weiterhin
darauf
bestehen,
sobald
wie
möglich
zu
den
ursprünglichen
Bestimmungen
des
Abkommens
zurückzukehren.
EUbookshop v2
Returning
to
the
waiver
provisions,
if
the
directive
should
fail
because
of
deletion
of
the
waiver
provisions
-
and
Parliament
originally
proposed
they
should
be
extended
-
there
is
a
very
real
possibility
that
it
will
prove
very
difficult,
if
not
impossible,
to
harmonise
e-money
rules
in
the
future.
Kommen
wir
zurück
zu
den
Freistellungsregelungen.
Wenn
die
Richtlinie
scheitert,
weil
diese
Regelungen
gestrichen
werden
-
wobei
das
Parlament
ursprünglich
vorgeschlagen
hatte,
diese
zu
erweitern
-,
ist
davon
auszugehen,
daß
die
Harmonisierung
der
Regelungen
in
bezug
auf
elektronisches
Geld
künftig
sehr
schwierig,
wenn
nicht
gar
unmöglich
sein
wird.
Europarl v8