Translation of "Return to provision" in German

A return to the original provision would see that degree of precision lost, even if, according to Member States, that is not the intention.
Bei einem Rückgriff auf die alte Bestimmung würde diese Genauigkeit verloren gehen, auch wenn dies den Mitgliedstaaten zufolge nicht beabsichtigt ist.
TildeMODEL v2018

The co-rapporteur argued that solidarity was a fundamental reality in our social protection systems and should not be undermined by a return to the private provision models of the 19th century.
Der MITBERICHTERSTATTER argumentiert, daß Solidarität eine der wesentli­chen Grundlagen unserer Sozialschutzsysteme sei und nicht durch eine Rückkehr zu den privaten Vorsorgemodellen des 19. Jahrhunderts unterminiert werden dürfe.
TildeMODEL v2018

It is appropriate to adapt the contents of the farm return to the new provisions on the Structural Funds and on rural development, and to clarify, simplify or make more coherent some elements of the farm return.
Es empfiehlt sich, den Inhalt des Betriebsbogens an die neuen Bestimmungen über die Strukturfonds und die Entwicklung des ländlichen Raums anzupassen und einige Teile des Betriebsbogens genauer zu fassen, zu vereinfachen oder kohärenter zu machen.
DGT v2019

With regard to textile products, the arrangements for cooperation with certain Mediterranean countries (Morocco, Tunisia, Egypt) operated satisfactorily, though the countries in question are still urging the speediest possible return to the original provisions of the Agreement.
Die mit bestimmten Mittelmeerländern (Marokko, Tunesien, Ägypten) aufgebaute Zusammenarbeit hat sich auf dem Sektor der Textilwaren bewährt, obwohl diese Länder weiterhin darauf bestehen, sobald wie möglich zu den ursprünglichen Bestimmungen des Abkommens zurückzukehren.
EUbookshop v2

Returning to the waiver provisions, if the directive should fail because of deletion of the waiver provisions - and Parliament originally proposed they should be extended - there is a very real possibility that it will prove very difficult, if not impossible, to harmonise e-money rules in the future.
Kommen wir zurück zu den Freistellungsregelungen. Wenn die Richtlinie scheitert, weil diese Regelungen gestrichen werden - wobei das Parlament ursprünglich vorgeschlagen hatte, diese zu erweitern -, ist davon auszugehen, daß die Harmonisierung der Regelungen in bezug auf elektronisches Geld künftig sehr schwierig, wenn nicht gar unmöglich sein wird.
Europarl v8