Translation of "Return on their investment" in German
This
embargo
period
will
allow
scientific
publishers
to
get
a
return
on
their
investment.
Diese
Sperrfristen
sollen
sicherstellen,
dass
sich
die
Investitionen
der
wissenschaftlichen
Verleger
rentieren.
TildeMODEL v2018
Matouk
saw
a
223%
return
on
their
investment
with
Rootstock.
Matouk
hat
mit
Rootstock
bei
seinen
Investitionen
einen
ROI
von
223
%
erzielt.
CCAligned v1
It
is
natural
that
public
actors
should
request
a
better
return
on
their
investment.
Es
ist
nur
recht
und
billig,
dass
öffentliche
Akteure
bessere
Erträge
aus
ihren
Investitionen
fordern.
TildeMODEL v2018
The
return
on
their
investment
became
dependent
on
the
patentability
of
drugs
and
the
respective
patent
royalties.
Die
Profitabilität
dieses
Investments
war
abhängig
von
der
Patentierbarkeit
von
Pharma-Präparaten,
und
von
den
Patent-Gebühren.
ParaCrawl v7.1
Your
partners
will
have
a
return
on
investment,
their
logo
will
appear
on
social
networks.
Ihre
Partner
haben
eine
Rendite,
ihr
Logo
wird
in
den
sozialen
Netzwerken
sichtbar.
CCAligned v1
Anonymous
investments
started
pouring
in
and
the
investors
expected
a
high
return
on
their
investment.
Anonyme
Investments
begannen
zu
fließen
und
die
Investoren
erwarteten
hohe
Rückzahlungen
für
ihre
Gelder.
ParaCrawl v7.1
The
collection
of
money
at
European
level
allows
Member
States
to
cut
spending
to
avoid
overlap
and
to
achieve
a
better
return
on
their
investment.
Das
Sammeln
von
Geldern
auf
europäischer
Ebene
erlaubt
es
den
Mitgliedstaaten,
Kosten
zu
senken,
Überschneidungen
zu
vermeiden
und
mehr
Investitionserträge
zu
erzielen.
Europarl v8
We
perfectly
understand
the
usefulness
of
the
principle
of
patenting,
enabling
companies
to
expect
a
return
on
their
investment
in
terms
of
research.
Für
die
Nützlichkeit
des
Grundsatzes
der
Patentierbarkeit,
durch
den
es
den
Unternehmen
ermöglicht
wird,
eine
Gegenleistung
für
ihre
Forschungsinvestitionen
zu
erhoffen,
haben
wir
zwar
volles
Verständnis.
Europarl v8
We
are
pooling
resources
at
European
level,
allowing
Member
States
to
cut
their
costs,
avoid
overlaps
and
get
a
better
return
on
their
investment.
Wir
legen
auf
europäischer
Ebene
Finanzmittel
zusammen,
erlauben
es
den
Mitgliedstaaten,
ihre
Kosten
zu
senken,
Überschneidungen
zu
vermeiden
und
höhere
Investitionserträge
zu
erzielen.
Europarl v8
They
are
repaid
to
the
extent
that
the
European
states
have
been
able
to
get
a
return
on
their
investment,
and
since
1992
Airbus
has
repaid
40%
more
than
the
sums
loaned
to
it.
Sie
werden
sogar
in
einem
Maße
zurückgezahlt,
dass
die
europäischen
Staaten
mit
ihrer
Investition
Gewinn
gemacht
haben,
da
Airbus
seit
1992
40
%
mehr
zurückgezahlt
hat,
als
an
das
Unternehmen
gezahlt
wurde.
Europarl v8
It
would
be
folly
if
our
companies
as
a
result
of
Parliament's
amendments
could
not
protect
their
innovation,
enforce
patents
or
gain
a
return
on
their
R&D
investment.
Die
Änderungsanträge
des
Parlaments
dürfen
nicht
zur
Folge
haben,
dass
unsere
Unternehmen
ihre
Innovationen
nicht
schützen,
Patente
nicht
durchsetzen
oder
keine
Rendite
aus
ihren
FuE-Investitionen
erwirtschaften
können.
Europarl v8
This
situation
led
shareholders
to
press
Acorn
to
sell
its
stake
in
ARM
Holdings
to
provide
a
return
on
their
investment.
Aktionäre
übten
Druck
auf
Acorn
aus,
seinen
ARM-Anteil
zu
verkaufen
und
in
eine
Gewinnausschüttung
zu
wandeln.
Wikipedia v1.0
This
is
because
the
changes
in
the
world
of
work
mean
that
employers
also
run
the
risk
of
losing
their
"human
capital"
before
they
see
a
return
on
their
investment.
Denn
mit
dem
Wandel
in
der
Arbeitswelt
wächst
für
die
Unternehmen
auch
das
Risiko,
dass
das
Humankapital
das
Unternehmen
verlässt,
bevor
sich
die
Investition
auszahlt.
TildeMODEL v2018