Translation of "Retain with" in German
Navigating
it
will
require
Italy
to
retain
its
credibility
with
other
European
Union
member
states
and
international
investors.
Italien
muss
seine
Glaubwürdigkeit
gegenüber
den
anderen
EU-Staaten
und
internationalen
Investoren
behalten.
News-Commentary v14
Fortunately,
despite
all
this,
they
retain
a
contact
with
school.
Zum
Glück
können
sie
trotz
allem
Kontakt
zur
Schule
halten.
EUbookshop v2
In
the
processing
station,
the
printing
products
retain
their
position
with
respect
to
the
conveying
direction.
In
der
Verarbeitungsstation
behalten
die
Druckereiprodukte
ihre
Lage
bezüglich
der
Förderrichtung
bei.
EuroPat v2
Retain
competitive
advantage
with
a
strategy
built
for
your
business
Erhalten
Sie
den
Wettbewerbsvorteil
mit
einer
für
Ihr
Unternehmen
entworfener
Strategie.
CCAligned v1
How
successfully
do
you
retain
business
with
your
customers?
Wie
erfolgreich
sichern
Sie
das
Geschäft
mit
Ihren
Kunden?
CCAligned v1
Retain
speed
with
gas
and
choke.
Mit
Gas
und
Choke
die
Drehzahl
halten.
ParaCrawl v7.1
Retain
customers
with
flexible
installments
Why
should
your
customers
use
AfterPay?
Kunden
binden
mit
flexiblen
Ratenzahlungen
Warum
sollten
Ihre
Kunden
AfterPay
nutzen?
ParaCrawl v7.1
Let
the
observers
to
retain
the
balls
with
very
thin
threads.
Es
sollen
die
Beobachter
die
Kugeln
mit
dünnen
Fäden
festhalten.
ParaCrawl v7.1
Do
you
want
to
retain
your
customers
with
new
products
and
thus
strengthen
your
sales?
Wollen
Sie
Ihre
Kunden
mit
neuen
Produkten
binden
und
damit
Ihren
Vertrieb
stärken?
CCAligned v1
We
store
your
Personal
Data
for
as
long
you
retain
your
account
with
us.
Wir
speichern
Ihre
personenbezogenen
Daten,
solange
Sie
Ihr
Konto
bei
uns
unterhalten.
ParaCrawl v7.1
We
store
your
Personal
Data
for
as
long
as
you
retain
your
account
with
us.
Wir
speichern
Ihre
personenbezogenen
Daten,
solange
Sie
Ihr
Konto
bei
uns
unterhalten.
ParaCrawl v7.1
Member
States
may
adopt
or
retain
provisions
dealing
with
down
payments
already
made
by
the
debtor.
Die
Mitgliedstaaten
können
Vorschriften
verabschieden
oder
beibehalten,
die
vom
Schuldner
bereits
geleistete
Anzahlungen
betreffen.
DGT v2019
We
store
such
data
in
SCC
for
as
long
as
you
retain
your
account
with
us.
Wir
speichern
die
betreffenden
Daten
in
SCC,
solange
Sie
Ihr
Konto
bei
uns
unterhalten.
ParaCrawl v7.1
Retain
your
clients
with
absolute
ease
by
using
our
exceptionally
unique
algorithmic
retention
tools
Behalten
Sie
Ihre
Kunden
einfach,
indem
Sie
unsere
absolut
einzigartige
algorithmische
Aufbewahrungswerkzeuge
benutzen.
CCAligned v1
Basler
AG
does
not
retain
information
with
which
it
is
possible
to
personally
identify
users.
Die
Basler
AG
erhält
keine
Informationen,
mit
denen
sich
Nutzer
persönlich
identifizieren
lassen.
ParaCrawl v7.1
However,
we
want
to
retain
10
rooms
with
bathtubs
due
to
some
special
requests
that
may
arise.
Wir
wollen
aber
auf
10
Zimmern
die
Badewanne
beibehalten,
aufgrund
einiger
eventueller
Sonderwünsche.
ParaCrawl v7.1
To
retain
compatibility
with
32-bit
versions,
64-bit
and
32-bit
libraries
are
stored
in
the
same
location.
32-Bit-
und
64-Bit-Bibliotheken
sind
am
selben
Standort
gespeichert,
um
die
Kompatibilität
mit
32-Bit-Versionen
aufrechtzuerhalten.
ParaCrawl v7.1