Translation of "Retaining" in German

Furthermore, the very great majority of the public favours retaining summer time.
Darüber hinaus ist die überwältigende Mehrheit der Bürger für eine Beibehaltung der Sommerzeit.
Europarl v8

They want to integrate, while retaining their identity.
Sie wollen sich integrieren und zugleich ihre Identität behalten.
Europarl v8

The operators expressed reservations concerning retaining priorities by artistic domain.
Sie äußerten Vorbehalte hinsichtlich der Beibehaltung der Prioritäten nach künstlerischen Bereichen.
Europarl v8

Otherwise we should consider emulating Norway and retaining our economic independence.
Ansonsten sollten wir erwägen, es Norwegen gleichzutun und unsere wirtschaftliche Unabhängigkeit behalten.
WMT-News v2019