Translation of "Retaining" in German
Furthermore,
the
very
great
majority
of
the
public
favours
retaining
summer
time.
Darüber
hinaus
ist
die
überwältigende
Mehrheit
der
Bürger
für
eine
Beibehaltung
der
Sommerzeit.
Europarl v8
They
want
to
integrate,
while
retaining
their
identity.
Sie
wollen
sich
integrieren
und
zugleich
ihre
Identität
behalten.
Europarl v8
The
operators
expressed
reservations
concerning
retaining
priorities
by
artistic
domain.
Sie
äußerten
Vorbehalte
hinsichtlich
der
Beibehaltung
der
Prioritäten
nach
künstlerischen
Bereichen.
Europarl v8
Otherwise
we
should
consider
emulating
Norway
and
retaining
our
economic
independence.
Ansonsten
sollten
wir
erwägen,
es
Norwegen
gleichzutun
und
unsere
wirtschaftliche
Unabhängigkeit
behalten.
WMT-News v2019