Translation of "Retain a copy" in German
The
Office
shall
retain
a
copy
of
those
papers
in
its
files.
Das
Amt
nimmt
eine
Abschrift
dieser
Unterlagen
zu
den
Akten.
JRC-Acquis v3.0
Documents
to
accompany
each
transport:
the
notifier
shall
retain
a
copy
of
the
movement
document.
Bei
jedem
Transport
mitzuführende
Unterlagen:
Der
Notifizierende
behält
eine
Kopie
des
Begleitformulars.
DGT v2019
The
issuing
authority
shall
retain
a
copy
of
each
certificate
it
issues.
Die
Ausstellungsbehörde
bewahrt
von
jeder
ausgestellten
Bescheinigung
eine
Durchschrift
auf.
DGT v2019
The
issuing
authority
shall
retain
a
copy
of
the
certificate.
Die
ausstellende
Behörde
verwahrt
eine
Abschrift
der
Bescheinigung.
DGT v2019
The
cardholder
must
retain
a
copy
of
transaction
records
and
Merchant
policies
and
rules.
Der
Karteninhaber
muss
eine
Kopie
der
Transaktionsdatensätze
und
Händlerrichtlinien
und
-regeln
aufbewahren.
CCAligned v1
The
property
will
retain
a
copy
of
this
ID.
Die
Unterkunft
behält
eine
Kopie
dieses
Ausweises
ein.
ParaCrawl v7.1
I
would
like
to
retain
a
copy
of
this
contact
form.
Ich
möchte
eine
Kopie
dieses
Formulares
erhalten.
ParaCrawl v7.1
The
dealer
will
retain
a
copy
of
each.
Der
Händler
behält
eine
Kopie
von
beidem.
ParaCrawl v7.1
The
Partner
may
retain
a
copy
for
archive
purposes
with
the
written
consent
of
ORCON.
Nach
schriftlicher
Zustimmung
durch
ORCON
kann
der
Partner
eine
Kopie
zu
Archivzwecken
behalten.
ParaCrawl v7.1
The
Member
States
may,
however,
require
parties
responsible
for
providing
information
to
retain
a
copy
in
accordance
with
the
instructions
of
the
competent
national
authorities.
Die
Mitgliedstaaten
können
jedoch
vom
Auskunftspflichtigen
verlangen,
gemäß
den
Anweisungen
dieser
Stellen
eine
Durchschrift
aufzubewahren.
JRC-Acquis v3.0
The
employer
would
be
obliged
to
retain
a
copy
and
ensure
the
safe-keeping
and
confidentiality
of
these
documents.
Der
Arbeitgeber
müsste
eine
Kopie
aufbewahren
und
die
sichere
Verwahrung
und
Vertraulichkeit
dieser
Dokumente
gewährleisten.
TildeMODEL v2018
Please
carefully
read
the
Conditions
of
Use,
print
them
and
retain
a
copy.
Bitte
lesen
Sie
die
allgemeinen
Nutzungsbedingungen
aufmerksam
und
drucken
Sie
sich
eine
Kopie
zur
Aufbewahrung
aus.
ParaCrawl v7.1
It
is
advised
that
all
entrants
retain
a
copy
of
these
terms
and
conditions
for
future
reference.
Alle
Teilnehmer
werden
dazu
angehalten,
eine
Kopie
dieser
allgemeinen
Bedingungen
zur
späteren
Referenz
aufzubewahren.
ParaCrawl v7.1
All
undertakings
involved
in
the
operation
shall
complete
the
consignment
note
at
the
points
indicated,
sign
it
and
retain
a
copy.
Alle
Unternehmen,
die
an
der
Verbringung
beteiligt
sind,
fuellen
den
Begleitschein
an
den
entsprechenden
Stellen
aus,
unterzeichnen
ihn
und
behalten
selbst
eine
Kopie
hiervon.
JRC-Acquis v3.0
All
undertakings
involved
in
the
operation
shall
complete
the
consignment
note
at
the
points
indicated,
sign
it
and
retain
a
copy
thereof.
Alle
Unternehmen,
die
an
der
Verbringung
beteiligt
sind,
fuellen
den
Begleitschein
an
den
entsprechenden
Stellen
aus,
unterzeichnen
ihn
und
behalten
selbst
eine
Kopie
hiervon.
JRC-Acquis v3.0
The
receiving
airline
shall
retain
a
copy
of
the
air
waybill
or
equivalent
document
as
part
of
its
records
and
shall,
in
the
manner
prescribed
by
the
customs
authorities
of
the
Member
State
of
destination,
make
a
further
copy
available
to
the
competent
customs
office.
Die
Bestimmungsfluggesellschaft
nimmt
ein
Exemplar
des
Luftfrachtbriefs
oder
des
entsprechenden
Papiers
zu
ihrer
Buchführung
und
stellt
ein
weiteres
Exemplar
nach
näherer
Weisung
der
Zollbehörden
des
Bestimmungsmitgliedstaats
der
zuständigen
Zollstelle
zur
Verfügung.
JRC-Acquis v3.0
The
approved
maintenance
organisation
shall
retain
a
copy
of
all
maintenance
records
and
any
associated
maintenance
data
for
three
years
from
the
date
the
aircraft
or
aircraft
component
to
which
the
work
relates
was
released
from
the
approved
maintenance
organisation.
Zusätzlich
muss
eine
Kopie
aller
Aufzeichnungen
im
Zusammenhang
mit
der
Abgabe
von
Empfehlungen
und
der
Erteilung
von
Bescheinigungen
über
die
Prüfung
der
Lufttüchtigkeit
drei
Jahre,
gerechnet
vom
Tag
der
Erteilung,
aufbewahrt
und
eine
Kopie
an
den
Eigentümer
des
Luftfahrzeugs
übermittelt
werden.
DGT v2019
Completion
of
the
movement
document
by
all
involved:
All
undertakings
involved
shall
complete
the
movement
document
at
the
points
indicated,
sign
it
and
retain
a
copy.
Ausfüllen
des
Versandformulars
durch
alle
Beteiligten:
Alle
beteiligten
Unternehmen
füllen
das
Versandformular
an
den
entsprechenden
Stellen
aus,
unterzeichnen
es
und
behalten
selbst
eine
Kopie
davon.
TildeMODEL v2018
The
notified
body
shall
retain
a
copy
of
this
certificate,
the
technical
file
and
all
relevant
documents,
for
a
period
of
15
years
from
the
date
of
issue
of
the
certificate.
Die
benannte
Stelle
bewahrt
eine
Kopie
dieser
Bescheinigung,
die
technischen
Unterlagen
und
alle
dazugehörigen
wichtigen
Dokumente
nach
der
Ausstellung
der
Bescheinigung
15
Jahre
lang
auf.
TildeMODEL v2018