Translation of "Retain a copy" in German

The Office shall retain a copy of those papers in its files.
Das Amt nimmt eine Abschrift dieser Unterlagen zu den Akten.
JRC-Acquis v3.0

Documents to accompany each transport: the notifier shall retain a copy of the movement document.
Bei jedem Transport mitzuführende Unterlagen: Der Notifizierende behält eine Kopie des Begleitformulars.
DGT v2019

The issuing authority shall retain a copy of each certificate it issues.
Die Ausstellungsbehörde bewahrt von jeder ausgestellten Bescheinigung eine Durchschrift auf.
DGT v2019

The issuing authority shall retain a copy of the certificate.
Die ausstellende Behörde verwahrt eine Abschrift der Bescheinigung.
DGT v2019

The cardholder must retain a copy of transaction records and Merchant policies and rules.
Der Karteninhaber muss eine Kopie der Transaktionsdatensätze und Händlerrichtlinien und -regeln aufbewahren.
CCAligned v1

The property will retain a copy of this ID.
Die Unterkunft behält eine Kopie dieses Ausweises ein.
ParaCrawl v7.1

I would like to retain a copy of this contact form.
Ich möchte eine Kopie dieses Formulares erhalten.
ParaCrawl v7.1

The dealer will retain a copy of each.
Der Händler behält eine Kopie von beidem.
ParaCrawl v7.1

The Partner may retain a copy for archive purposes with the written consent of ORCON.
Nach schriftlicher Zustimmung durch ORCON kann der Partner eine Kopie zu Archivzwecken behalten.
ParaCrawl v7.1

The Member States may, however, require parties responsible for providing information to retain a copy in accordance with the instructions of the competent national authorities.
Die Mitgliedstaaten können jedoch vom Auskunftspflichtigen verlangen, gemäß den Anweisungen dieser Stellen eine Durchschrift aufzubewahren.
JRC-Acquis v3.0

The employer would be obliged to retain a copy and ensure the safe-keeping and confidentiality of these documents.
Der Arbeitgeber müsste eine Kopie aufbewahren und die sichere Verwahrung und Vertraulichkeit dieser Dokumente gewährleisten.
TildeMODEL v2018

Please carefully read the Conditions of Use, print them and retain a copy.
Bitte lesen Sie die allgemeinen Nutzungsbedingungen aufmerksam und drucken Sie sich eine Kopie zur Aufbewahrung aus.
ParaCrawl v7.1

It is advised that all entrants retain a copy of these terms and conditions for future reference.
Alle Teilnehmer werden dazu angehalten, eine Kopie dieser allgemeinen Bedingungen zur späteren Referenz aufzubewahren.
ParaCrawl v7.1

All undertakings involved in the operation shall complete the consignment note at the points indicated, sign it and retain a copy.
Alle Unternehmen, die an der Verbringung beteiligt sind, fuellen den Begleitschein an den entsprechenden Stellen aus, unterzeichnen ihn und behalten selbst eine Kopie hiervon.
JRC-Acquis v3.0

All undertakings involved in the operation shall complete the consignment note at the points indicated, sign it and retain a copy thereof.
Alle Unternehmen, die an der Verbringung beteiligt sind, fuellen den Begleitschein an den entsprechenden Stellen aus, unterzeichnen ihn und behalten selbst eine Kopie hiervon.
JRC-Acquis v3.0

The receiving airline shall retain a copy of the air waybill or equivalent document as part of its records and shall, in the manner prescribed by the customs authorities of the Member State of destination, make a further copy available to the competent customs office.
Die Bestimmungsfluggesellschaft nimmt ein Exemplar des Luftfrachtbriefs oder des entsprechenden Papiers zu ihrer Buchführung und stellt ein weiteres Exemplar nach näherer Weisung der Zollbehörden des Bestimmungsmitgliedstaats der zuständigen Zollstelle zur Verfügung.
JRC-Acquis v3.0

The approved maintenance organisation shall retain a copy of all maintenance records and any associated maintenance data for three years from the date the aircraft or aircraft component to which the work relates was released from the approved maintenance organisation.
Zusätzlich muss eine Kopie aller Aufzeichnungen im Zusammenhang mit der Abgabe von Empfehlungen und der Erteilung von Bescheinigungen über die Prüfung der Lufttüchtigkeit drei Jahre, gerechnet vom Tag der Erteilung, aufbewahrt und eine Kopie an den Eigentümer des Luftfahrzeugs übermittelt werden.
DGT v2019

Completion of the movement document by all involved: All undertakings involved shall complete the movement document at the points indicated, sign it and retain a copy.
Ausfüllen des Versandformulars durch alle Beteiligten: Alle beteiligten Unternehmen füllen das Versandformular an den entsprechenden Stellen aus, unterzeichnen es und behalten selbst eine Kopie davon.
TildeMODEL v2018

The notified body shall retain a copy of this certificate, the technical file and all relevant documents, for a period of 15 years from the date of issue of the certificate.
Die benannte Stelle bewahrt eine Kopie dieser Bescheinigung, die technischen Unterlagen und alle dazugehörigen wichtigen Dokumente nach der Ausstellung der Bescheinigung 15 Jahre lang auf.
TildeMODEL v2018