Translation of "Result sheet" in German

As a result, the sheet strips are only slightly afterdried after leaving the expansion chamber 80.
Dadurch werden die Folienbänder nach Verlassen der Expansionskammer 80 nur noch wenig nachgetrocknet.
EuroPat v2

As a result the stressed sheet-like material 18 is locked in a stressed state.
Dadurch wird das angespannte bogenförmige Material 18 im gespannten Zustand festgehalten.
EuroPat v2

As a result, the sheet metal is stressed in shear beside the seam.
Dadurch wird das Blech neben der Naht auf Scherung beansprucht.
EuroPat v2

Profit distributions, however, do not change the balance sheet result of the GmbH.
Gewinnausschüttungen hingegen ändern das bilanzielle Ergebnis der GmbH nicht.
ParaCrawl v7.1

Check the result on sheet 1!
Überprüfen Sie das Ergebnis auf Blatt 1!
ParaCrawl v7.1

The result is optimum sheet formation.
Das Ergebnis ist eine optimierte Blattbildung.
ParaCrawl v7.1

As a result, each sheet 42 has a substantially pentagonal recess.
Infolgedessen weist jedes Blech 42 eine im Wesentlichen fünfeckige Aussparung auf.
EuroPat v2

As a result, the sheet-metal part flexes when cooling in the direction of the incident laser beam.
Dadurch verbiegt sich das Blechteil beim Abkühlen in Richtung des einfallenden Laserstrahls.
EuroPat v2

The result are sheet metal components ready-to-fit.
Das Ergebnis sind einbaufertige Blechteilkomponenten.
ParaCrawl v7.1

As a result, the sheet product is moved with respect to the conveying surface and accelerated with respect to the conveying velocity.
Dadurch wird das flächige Produkt bezüglich der Förderfläche bewegt und bezüglich der Fördergeschwindigkeit beschleunigt.
EuroPat v2

As a result, the sheet-guiding element can span nearly the entire gripper channel when a maximum format is set.
Dadurch kann das Bogenführungselement nahezu den kompletten Greiferkanal überspannen, wenn ein Maximalformat eingestellt ist.
EuroPat v2

As a result, the sheet-like structure 6 is accommodated in its not-in-use position in the housing 7 in a space-saving and protected manner.
Dadurch ist das Flächengebilde 6 in dessen Nichtgebrauchsstellung platzsparend und geschützt im Gehäuse 7 untergebracht.
EuroPat v2