Translation of "Restructuring reserve" in German
On
1
April
2006,
eight
new
Member
States
received
this
restructuring
reserve
varying
from
between
2%
and
5%
of
their
national
quota
level.
Am
1.
April
2006
wurde
diese
Reserve
für
die
Umstrukturierung
acht
neuen
Mitgliedstaaten
zugesprochen,
die
zwischen
2
%
und
5
%
ihrer
nationalen
Quote
beträgt.
Europarl v8
The
Commission
also
believes
it
is
important
to
establish
a
fund
to
help
people
and
regions
most
negatively
affected
by
the
process
of
economic
restructuring,
and
a
reserve
for
unforeseen
consequences
of
structural
change.
Die
Kommission
ist
ferner
der
Auffassung,
dass
es
wichtig
ist,
einen
Fonds
zu
schaffen,
um
den
am
härtesten
vom
wirtschaftlichen
Umstrukturierungsprozess
betroffenen
Menschen
und
Regionen
zu
helfen
und
eine
Reserve
für
unvorhergesehene
Folgen
des
Strukturwandels
einzurichten.
TildeMODEL v2018
It
is
therefore
appropriate
to
release
the
special
restructuring
reserve
for
the
Czech
Republic,
Estonia,
Latvia,
Lithuania,
Hungary,
Poland,
Slovenia
and
Slovakia,
and
to
provide
for
the
allocation
of
the
resulting
quantities
to
the
deliveries
part
of
their
national
reference
quantity.
Daher
ist
es
angebracht,
die
Sonderreserve
für
die
Umstrukturierung
für
die
Tschechische
Republik,
Estland,
Lettland,
Litauen,
Ungarn,
Polen,
Slowenien
und
die
Slowakei
freizugeben
und
die
sich
daraus
ergebenden
Mengen
in
den
Teil
„Lieferungen“
ihrer
einzelstaatlichen
Referenzmenge
einfließen
zu
lassen.
DGT v2019
The
special
restructuring
reserve
provided
for
in
Article
1(4)
of
Regulation
(EC)
No
1788/2003
is
released
for
the
Czech
Republic,
Estonia,
Latvia,
Lithuania,
Hungary,
Poland,
Slovenia
and
Slovakia.
Die
Sonderreserve
für
die
Umstrukturierung
gemäß
Artikel
1
Absatz
4
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1788/2003
wird
für
die
Tschechische
Republik,
Estland,
Lettland,
Litauen,
Ungarn,
Polen,
Slowenien
und
die
Slowakei
freigegeben.
DGT v2019
Article
1(4)
of
Regulation
(EC)
No
1788/2003
provides
for
a
special
restructuring
reserve
for
the
Czech
Republic,
Estonia,
Latvia,
Lithuania,
Hungary,
Poland,
Slovenia
and
Slovakia,
to
be
released
as
from
1
April
2006
to
the
extent
that
the
on-farm
consumption
of
milk
and
milk
products
in
each
of
these
countries
has
decreased
from
1998
or
2000,
depending
on
the
country.
Artikel
1
Absatz
4
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1788/2003
sieht
für
die
Tschechische
Republik,
Estland,
Lettland,
Litauen,
Ungarn,
Polen,
Slowenien
und
die
Slowakei
eine
Sonderreserve
für
die
Umstrukturierung
vor,
die
ab
1.
April
2006
in
dem
Maße
freigegeben
wird,
wie
der
Eigenverbrauch
der
Landwirte
von
Milch
und
Milcherzeugnissen
in
jedem
dieser
Länder
—
je
nach
Land
seit
1998
bzw.
seit
2000
—
zurückgegangen
ist.
DGT v2019
For
Bulgaria
and
Romania
a
special
restructuring
reserve
shall
be
established
as
set
out
in
point
2
of
Annex
IX.
Für
Bulgarien
und
Rumänien
ist
eine
Sonderreserve
für
die
Umstrukturierung
gemäß
Anhang
IX
Nummer
2
zu
bilden.
DGT v2019