Translation of "Respective claims" in German

The respective susidiary claims contain advantageous further developments of the invention.
Die jeweiligen Unteransprüche haben vorteilhafte Weiterbildungen der Erfindung zum Inhalt.
EuroPat v2

Advantageous refinements of the invention can be found in the respective associated dependent claims.
Vorteilhafte Ausgestaltungen der Erfindung sind den jeweils nachgeordneten Unteransprüchen zu entnehmen.
EuroPat v2

Further advantageous embodiments are characterized in the respective dependent claims.
Weitere vorteilhafte Ausführungsformen sind in den jeweiligen Unteransprüchen gekennzeichnet.
EuroPat v2

Advantageous embodiments are evident from the respective dependent claims and from the description below.
Vorteilhafte Ausgestaltungen ergeben sich aus den jeweiligen Unteransprüchen sowie der nachfolgenden Beschreibung.
EuroPat v2

Additional preferred versions of the invention can be found in the respective sub-claims.
Weitere bevorzugte Weiterbildungen der Erfindung finden sich in den jeweiligen Unteransprüchen.
EuroPat v2

Desirable developments of the invention are the subject matters of the respective dependent claims.
Vorteilhafte Weiterbildungen der Erfindung sind Gegenstand der jeweiligen abhängigen Ansprüche.
EuroPat v2

Advantageous refinements of the invention can be found in the respective dependent claims.
Vorteilhafte Ausgestaltungen der Erfindung ergeben sich aus den jeweils abhängigen Ansprüchen.
EuroPat v2

Advantageous embodiments of the invention are defined in the respective dependent claims.
Vorteilhafte Ausführungsformen der Erfindung sind in den jeweiligen Unteransprüchen angegeben.
EuroPat v2

Advantageous developments of the invention are defined in the respective dependent claims.
Vorteilhafte Weiterbildungen der Erfindung sind in den jeweiligen abhängigen Ansprüchen definiert.
EuroPat v2

Preferred embodiments of the invention are stated in the respective dependent claims.
Bevorzugte Ausführungsformen der Erfindung sind in den jeweils abhängigen Ansprüchen angegeben.
EuroPat v2

Advantageous embodiments of the invention are subject matter of the respective sub-claims.
Vorteilhafte Weiterbildungen der Erfindung sind Gegenstand der jeweiligen Unteransprüche.
EuroPat v2

Advantageous configurations and refinements of the invention are specified in the respective dependent claims.
Vorteilhafte Ausgestaltungen und Weiterbildungen der Erfindung sind in den jeweiligen abhängigen Ansprüchen angegeben.
EuroPat v2

Advantageous refinements are defined in the respective dependent claims.
Vorteilhafte Ausgestaltungen sind in den jeweils abhängigen Ansprüchen definiert.
EuroPat v2

The respective dependent claims relate to advantageous embodiments.
Die jeweiligen abhängigen Ansprüche betreffen vorteilhafte Ausgestaltungen.
EuroPat v2

Advantageous design embodiments are derived from the respective dependent claims and the description hereunder.
Vorteilhafte Ausgestaltungen ergeben sich aus den jeweiligen Unteransprüchen und der nachfolgenden Beschreibung.
EuroPat v2

Advantageous embodiments and developments of the invention are described in the respective dependent claims.
Vorteilhafte Ausgestaltungen und Weiterbildungen der Erfindung sind in den jeweiligen Unteransprüchen beschrieben.
EuroPat v2

Further advantageous embodiments are disclosed in the respective dependent claims.
Weitere vorteilhafte Ausführungsformen sind in den jeweiligen abhängigen Ansprüchen angegeben.
EuroPat v2

Advantageous developments are described in the respective dependent claims.
Vorteilhafte Weiterbildungen sind in den jeweiligen abhängigen Ansprüchen gegeben.
EuroPat v2

Advantageous further developments of incontinence articles and methods can be extracted from the respective dependent claims.
Vorteilhafte Weiterbildungen von Inkontinzenzartikel und Verfahren ergeben sich aus den jeweiligen Unteransprüchen.
EuroPat v2

Advantageous further developments of the invention are disclosed in the respective dependent claims.
Vorteilhafte Weiterbildungen der Erfindung sind jeweils in den Unteransprüchen angegeben.
EuroPat v2

Preferred embodiments of the invention are detailed in the respective dependent claims.
Bevorzugte Ausgestaltungen der Erfindung sind in den jeweils abhängigen Patentansprüchen aufgeführt.
EuroPat v2

Individual advantageous embodiments of the invention are specified in the respective dependent patent claims.
Einzelne vorteilhafte Ausgestaltungen der Erfindung sind in den jeweiligen abhängigen Patentansprüchen angegeben.
EuroPat v2

Advantageous embodiments of the invention are mentioned in the respective subordinate claims.
Vorteilhafte Ausführungsformen der Erfindung sind in den jeweiligen Unteransprüchen genannt.
EuroPat v2

Special embodiments of the present invention are stated in the respective dependent claims.
Spezielle Ausführungsformen der vorliegenden Erfindung sind in den jeweiligen abhängigen Ansprüchen angegeben.
EuroPat v2

Advantageous refinements are yielded from the respective dependent claims and the following description.
Vorteilhafte Ausgestaltungen ergeben sich aus den jeweiligen Unteransprüchen und der nachfolgenden Beschreibung.
EuroPat v2

Advantageous further embodiments are described in the respective dependent claims.
Vorteilhafte Weiterbildungen sind in den jeweiligen Unteransprüchen angegeben.
EuroPat v2

Advantageous embodiments of the invention can be found in the respective claims and sub-claims.
Vorteilhafte Ausgestaltungen der Erfindung sind in den jeweiligen Unteransprüchen beschrieben.
EuroPat v2

Preferred embodiments are defined in the respective sub claims.
Bevorzugte Ausführungsformen sind in den jeweiligen Unteransprüchen definiert.
EuroPat v2

Advantageous configurations of the invention are given in the respective dependent claims.
Vorteilhafte Ausgestaltungen der Erfindung sind in den jeweiligen abhängigen Ansprüchen angegeben.
EuroPat v2