Translation of "Resources for" in German
In
any
case,
special
resources
are
available
for
this
from
the
Commission.
Auf
jeden
Fall
stehen
von
der
Kommission
dafür
besondere
Ressourcen
zur
Verfügung.
Europarl v8
The
resources
set
aside
for
this
purpose
must
not,
however,
be
taken
away
from
other
nuclear
research.
Die
dafür
eingesetzten
Mittel
dürfen
aber
nicht
von
den
anderen
Kernenergie-Forschungstätigkeiten
abgezweigt
werden.
Europarl v8
I
trust
that
resources
for
the
latter
will
not
be
eaten
up
by
the
Expo.
Ich
hoffe
nicht,
daß
deren
Mittel
dadurch
geschmälert
werden.
Europarl v8
We
should
not
skimp
on
resources
for
this
strategy.
Wir
sollten
nicht
an
Mitteln
für
dieses
Instrument
sparen.
Europarl v8
The
Union
must
have
the
financial
resources
for
its
ambitions.
Die
Union
muss
über
die
finanziellen
Mittel
für
Ihr
Engagement
verfügen.
Europarl v8
Resources
for
culture
are
often
scattered
across
a
host
of
projects.
Die
Mittel
für
die
Kultur
sind
oftmals
über
eine
Vielzahl
von
Projekten
verstreut.
Europarl v8
There
are
thus
very
considerable
human
and
financial
resources
at
stake
for
us.
Für
uns
stehen
also
wichtige
menschliche
und
finanzielle
Ressourcen
auf
dem
Spiel.
Europarl v8
A
third
issue
concerns
the
possible
use
of
operating
resources
for
administrative
purposes.
Ein
dritter
Punkt
ist
die
mögliche
Nutzung
operativer
Ressourcen
für
administrative
Zwecke.
Europarl v8
Let
us
act
accordingly
and
provide
the
necessary
resources
for
it.
Handeln
wir
auch
danach,
geben
wir
auch
die
entsprechenden
Ressourcen
dafür
her.
Europarl v8
Of
course
it
is
also
the
case
that
the
resources
for
rural
development
are
insufficient.
Selbstverständlich
reichen
diesbezüglich
die
Mittel
für
die
Entwicklung
des
ländlichen
Raums
nicht
aus.
Europarl v8
We
agreed
to
increase
resources
for
women's
health.
Wir
stimmten
zu,
die
Mittel
für
die
Gesundheit
der
Frauen
zu
erhöhen.
Europarl v8
Do
they
have
adequate
human
and
other
resources
for
carrying
out
the
control
activities?
Verfügen
sie
über
ausreichende
personelle
und
sonstige
Ressourcen,
um
ihre
Kontrollaufgaben
wahrzunehmen?
DGT v2019
The
resources
necessary
for
implementing
these
measures
are
public
resources.
Für
diese
Maßnahmen
wurden
öffentliche
Mittel
bereitgestellt.
DGT v2019
Lastly,
it
procures
resources
for
the
State.
Schließlich
führt
diese
Abgabe
dem
Staat
Mittel
zu.
DGT v2019
Amendment
909
contains
resources
for
monitoring
European
citizens.
Änderungsantrag
909
beinhaltet
Mittel
zur
Überwachung
europäischer
Bürgerinnen
und
Bürger.
Europarl v8
We
have
neither
the
intention
nor
the
resources
for
that.
Das
ist
weder
unsere
Absicht
noch
haben
wir
die
nötigen
Ressourcen
hierfür.
Europarl v8
However,
these
resources
are
vital
for
social,
economic
and
territorial
cohesion.
Diese
Mittel
sind
jedoch
lebenswichtig
für
den
sozialen,
wirtschaftlichen
und
territorialen
Zusammenhalt.
Europarl v8
Of
course
the
resources
for
implementation
must
be
sufficient.
Natürlich
müssen
unserer
Meinung
nach
genügend
Mittel
für
die
Umsetzung
zur
Verfügung
stehen.
Europarl v8
Resources
are
provided
for
this
and
they
must
be
used
more
intensively.
Es
sind
Mittel
dafür
vorgesehen,
und
die
müssen
verstärkt
genutzt
werden.
Europarl v8
Firstly,
we
must
increase
the
level
of
resources
set
aside
for
conversion.
Erstens
müssen
die
Mittel
für
die
Umstellung
erhöht
werden.
Europarl v8
To
that
extent,
the
resources
made
available
for
the
ALTENER
programme
are
in
no
way
adequate.
Insofern
ist
natürlich
die
Mittelbereitstellung
für
das
ALTENER-Programm
keineswegs
ausreichend.
Europarl v8