Translation of "Resource endowments" in German

Among current United Nations members, countries with large natural resource endowments are also more likely to have a non-democratic regime.
Unter den gegenwärtigen Mitgliedern der Vereinten Nationen verfügen Länder mit bedeutenden natürlichen Ressourcen zugleich mit größerer Wahrscheinlichkeit über ein nicht demokratisches Regime.
News-Commentary v14

The rise and fall of empires has long been considered a geopolitical matter, based on factors such as military assets, resource endowments, and population size.
Der Aufstieg und Fall von Weltmächten wird seit langem unter geopolitischen Aspekten betrachtet, basierend auf Faktoren wie militärische Mittel, Ressourcenausstattung und Bevölkerungsgröße.
News-Commentary v14

Neoclassical trade theory is based on the concept of comparative advantage: countries should capitalize on their relative strengths, from technological prowess to resource endowments.
Die neoklassische Handelstheorie beruht auf dem Konzept des komparativen Vorteils: Länder sollten sich ihre relativen Stärken – von technologischer Leistungsfähigkeit bis hin zu ihren Ressourcen - zunutze machen.
News-Commentary v14

This up grade takes our total resource endowment at the mine to almost 1.8 million ounces.
Dieses Upgrade erhöht unsere gesamte Ressourcenausstattung der Mine auf fast 1,8 Millionen Unzen.
ParaCrawl v7.1

A measure of the amount of the commodity based on a Reserve, Resource or Endowment calculation.
Ein Maß für die Rohstoffmenge, das auf einer Reserven-, Ressourcen- oder Vorratsberechnung basiert.
DGT v2019

Community policy instruments are addressed to making good weak nesses in basic resource endowment where possible.
Mit Hilfe der Gemeinschaftsin­strumente sollen soweit möglich Mängel in der grundle­genden Ressourcenausstattung ausgeglichen werden.
EUbookshop v2

Indeed, comparative advantage – determined by the relative abundance of labor, natural resources, and capital endowments – is the foundation for competitiveness, which in turn underpins dynamic growth and strong fiscal and external positions.
In der Tat bildet ein komparativer Vorteil – der durch das relative Überangebot an Arbeitskräften, Bodenschätzen und Kapitalausstattung bestimmt wird – die Grundlage für die Wettbewerbsfähigkeit, die wiederum dynamisches Wachstum sowie eine starke Haushaltslage und Außenhandelsposition stützt.
News-Commentary v14

In principle, the resource endowment of a country or a region can be considered as determining its production possibilities or potential output.
Grundsätzlich kann davon ausgegangen werden, dass die Ressourcenausstattung eines landes oder einer Hegion ihre Produktionsmöglichkeiten oder ihren potentiellen Output bestimmt.
EUbookshop v2

Each country or region can be attributed its individual place or rank on that world scale, depending on its relative resource endowment and the number of different industries or goods and services they are producing.
Jedem Land oder Gebiet kann sein besonderer Platz oder Rang auf dieser weltweiten Skala nach Massgabe seiner relativen Ressourcenausstattung und der Zahl der verschiedenen Industrien oder erzeugten Güter und Dienst­leistungen zugewiesen werden.
EUbookshop v2

The main difference between the national and the regional case is conditioned by the fact that international competitiveness does not depend on the absolute difference in productivity and consequently on the absolute amount of resources per capita in relation to the wage rate, but on the comparative resource endowment.
Der Hauptgrund zwischen dem nationalen und dem regionalen Aspekt hängt mit der Tatsache zusammen, dass die internationale Wettbewerbsfähig keit nicht von dem absoluten Produktivitätsunterschied und folglich dem absoluten Betrag an Ressourcen je Einwohner im Verhältnis zu den Löhnen abhängt, sondern von der komparativen Ressourcenausstattung.
EUbookshop v2

The Community territory (15 Member States) is characterised by extraordinary variability in its environment in terms of natural resource endowment, degree of exploitation and quality of environment.
Das Territorium der Gemeinschaft (15 Mitgliedstaaten) ist hinsichtlich der Ausstattung mit Bodenschätzen, dem Grad ihrer Ausbeutung und der Qualität der Umwelt von einer außerordentlichen Vielfalt gekennzeichnet.
EUbookshop v2