Translation of "Resource endowments" in German
Among
current
United
Nations
members,
countries
with
large
natural
resource
endowments
are
also
more
likely
to
have
a
non-democratic
regime.
Unter
den
gegenwärtigen
Mitgliedern
der
Vereinten
Nationen
verfügen
Länder
mit
bedeutenden
natürlichen
Ressourcen
zugleich
mit
größerer
Wahrscheinlichkeit
über
ein
nicht
demokratisches
Regime.
News-Commentary v14
The
rise
and
fall
of
empires
has
long
been
considered
a
geopolitical
matter,
based
on
factors
such
as
military
assets,
resource
endowments,
and
population
size.
Der
Aufstieg
und
Fall
von
Weltmächten
wird
seit
langem
unter
geopolitischen
Aspekten
betrachtet,
basierend
auf
Faktoren
wie
militärische
Mittel,
Ressourcenausstattung
und
Bevölkerungsgröße.
News-Commentary v14
Neoclassical
trade
theory
is
based
on
the
concept
of
comparative
advantage:
countries
should
capitalize
on
their
relative
strengths,
from
technological
prowess
to
resource
endowments.
Die
neoklassische
Handelstheorie
beruht
auf
dem
Konzept
des
komparativen
Vorteils:
Länder
sollten
sich
ihre
relativen
Stärken
–
von
technologischer
Leistungsfähigkeit
bis
hin
zu
ihren
Ressourcen
-
zunutze
machen.
News-Commentary v14
This
up
grade
takes
our
total
resource
endowment
at
the
mine
to
almost
1.8
million
ounces.
Dieses
Upgrade
erhöht
unsere
gesamte
Ressourcenausstattung
der
Mine
auf
fast
1,8
Millionen
Unzen.
ParaCrawl v7.1
A
measure
of
the
amount
of
the
commodity
based
on
a
Reserve,
Resource
or
Endowment
calculation.
Ein
Maß
für
die
Rohstoffmenge,
das
auf
einer
Reserven-,
Ressourcen-
oder
Vorratsberechnung
basiert.
DGT v2019
Community
policy
instruments
are
addressed
to
making
good
weak
nesses
in
basic
resource
endowment
where
possible.
Mit
Hilfe
der
Gemeinschaftsinstrumente
sollen
soweit
möglich
Mängel
in
der
grundlegenden
Ressourcenausstattung
ausgeglichen
werden.
EUbookshop v2
Indeed,
comparative
advantage
–
determined
by
the
relative
abundance
of
labor,
natural
resources,
and
capital
endowments
–
is
the
foundation
for
competitiveness,
which
in
turn
underpins
dynamic
growth
and
strong
fiscal
and
external
positions.
In
der
Tat
bildet
ein
komparativer
Vorteil
–
der
durch
das
relative
Überangebot
an
Arbeitskräften,
Bodenschätzen
und
Kapitalausstattung
bestimmt
wird
–
die
Grundlage
für
die
Wettbewerbsfähigkeit,
die
wiederum
dynamisches
Wachstum
sowie
eine
starke
Haushaltslage
und
Außenhandelsposition
stützt.
News-Commentary v14
In
principle,
the
resource
endowment
of
a
country
or
a
region
can
be
considered
as
determining
its
production
possibilities
or
potential
output.
Grundsätzlich
kann
davon
ausgegangen
werden,
dass
die
Ressourcenausstattung
eines
landes
oder
einer
Hegion
ihre
Produktionsmöglichkeiten
oder
ihren
potentiellen
Output
bestimmt.
EUbookshop v2
Each
country
or
region
can
be
attributed
its
individual
place
or
rank
on
that
world
scale,
depending
on
its
relative
resource
endowment
and
the
number
of
different
industries
or
goods
and
services
they
are
producing.
Jedem
Land
oder
Gebiet
kann
sein
besonderer
Platz
oder
Rang
auf
dieser
weltweiten
Skala
nach
Massgabe
seiner
relativen
Ressourcenausstattung
und
der
Zahl
der
verschiedenen
Industrien
oder
erzeugten
Güter
und
Dienstleistungen
zugewiesen
werden.
EUbookshop v2
The
main
difference
between
the
national
and
the
regional
case
is
conditioned
by
the
fact
that
international
competitiveness
does
not
depend
on
the
absolute
difference
in
productivity
and
consequently
on
the
absolute
amount
of
resources
per
capita
in
relation
to
the
wage
rate,
but
on
the
comparative
resource
endowment.
Der
Hauptgrund
zwischen
dem
nationalen
und
dem
regionalen
Aspekt
hängt
mit
der
Tatsache
zusammen,
dass
die
internationale
Wettbewerbsfähig
keit
nicht
von
dem
absoluten
Produktivitätsunterschied
und
folglich
dem
absoluten
Betrag
an
Ressourcen
je
Einwohner
im
Verhältnis
zu
den
Löhnen
abhängt,
sondern
von
der
komparativen
Ressourcenausstattung.
EUbookshop v2
The
Community
territory
(15
Member
States)
is
characterised
by
extraordinary
variability
in
its
environment
in
terms
of
natural
resource
endowment,
degree
of
exploitation
and
quality
of
environment.
Das
Territorium
der
Gemeinschaft
(15
Mitgliedstaaten)
ist
hinsichtlich
der
Ausstattung
mit
Bodenschätzen,
dem
Grad
ihrer
Ausbeutung
und
der
Qualität
der
Umwelt
von
einer
außerordentlichen
Vielfalt
gekennzeichnet.
EUbookshop v2