Translation of "Resign to the fact" in German
I
had
to
resign
myself
to
the
fact
that
I
could
not
make
my
court
appointment.
Ich
musste
mich
sich
damit
abfinden,
dass
ich
meine
andere
Gerichtsverpflichtung
nicht
treffen
könnte.
ParaCrawl v7.1
We
might
as
well
resign
ourselves
to
the
fact
that
the
selfie
is
here
to
stay.
Wahrscheinlich
müssen
wir
uns
mit
der
Tatsache
abfinden,
dass
es
von
Dauer
ist.
ParaCrawl v7.1
Do
we
resign
ourselves
to
the
fact
that
such
an
authoritative
country
applies
the
death
penalty,
treats
its
minorities
badly,
neglects
its
environment,
pays
its
workers
badly,
tolerates
unsafe
living
and
working
conditions
and
is
not
a
democracy?
Nehmen
wir
es
hin,
dass
ein
solch
tonangebendes
Land
die
Todesstrafe
anwendet,
seine
Minderheiten
unterdrückt,
seine
Umwelt
vernachlässigt,
seine
Arbeiter
schlecht
bezahlt,
unhaltbare
Wohn-
und
Arbeitsbedingungen
toleriert
und
keine
Demokratie
kennt?
Europarl v8
So
should
we
therefore
resign
ourselves
to
the
fact
that
high
unemployment
-
currently
standing
at
more
than
11%
of
the
labour
force
-
is
now
a
structural
factor
which
European
society
is
just
going
to
have
to
get
used
to
living
with?
Soll
das
heißen,
daß
man
resignieren,
sich
damit
abfinden
muß,
daß
eine
hohe
Arbeitslosenrate
-
derzeit
sind
mehr
als
11
%
der
aktiven
Bevölkerung
betroffen
-
zu
einer
strukturellen
Größe
geworden
ist,
an
die
sich
die
europäische
Gesellschaft
langsam
gewöhnen
muß?
EUbookshop v2
As
soon
as
a
person
begins
to
resign
himself
to
the
fact
that
he
is
old
and
his
existence
comes
to
its
logical
conclusion,
he
himself
signs
a
death
sentence.
Sobald
sich
ein
Mensch
damit
abfindet,
dass
er
alt
ist
und
seine
Existenz
zu
seinem
logischen
Ende
kommt,
unterschreibt
er
selbst
ein
Todesurteil.
ParaCrawl v7.1
Like
them,
we
can
feel
driven
to
keep
walking
and
not
resign
ourselves
to
the
fact
that
things
have
to
end
this
way.
Wie
sie
mögen
wir
uns
veranlasst
fühlen,
uns
auf
den
Weg
zu
machen,
uns
nicht
mit
der
Tatsache
abzufinden,
dass
alles
so
enden
muss.
ParaCrawl v7.1
We
try
to
resign
ourselves
to
the
fact
that
we
live
only
once,
and
we
therefore
do
what
we
can
to
get
the
greatest
possible
enjoyment
out
of
life,
even
though
this
might
sometimes
be
at
someone
else's
expense.
Man
versucht,
sich
damit
zufriedenzugeben,
daß
man
nur
einmal
lebt,
und
deshalb
will
man
das
Leben
so
weit
wie
möglich
genießen,
auch
wenn
das
vielleicht
zeitweise
auf
Kosten
anderer
geschieht.
ParaCrawl v7.1
However,
you
learn
that
you
are
just
plain
hopeless
when
it
comes
to
writing
that
you
are
ready
to
resign
to
accept
the
fact
that
you
just
don't
have
the
flair
for
writing!
Jedoch
erfahren
Sie,
daß
Sie
gerade
normales
hoffnungsloses
sind,
wenn
er
zum
Schreiben
kommt,
daß
Sie
bereit
sind
abzufinden,
um
die
Tatsache
anzunehmen,
daß
Sie
gerade
nicht
das
Gespür
für
Schreiben
haben!
ParaCrawl v7.1
Brendan
O'Neill:
Did
you
ever
feel
tempted
simply
to
let
the
idea
of
tolerance
go,
to
resign
yourself
to
the
fact
that
it
has
been
so
demeaned
in
recent
years
that
it
is
now
beyond
repair?
Brendan
O'Neill:
Waren
Sie
je
versucht,
die
Idee
der
Toleranz
abzuhaken,
da
sie
inzwischen
so
degradiert
ist,
dass
es
kaum
wieder
gut
zu
machen
ist?
ParaCrawl v7.1
Some
people
will
actually
go
out
and
attract
prosperity
while
others
will
resign
themselves
to
the
fact
that
they
will
never
have
it.
Einige
Leute
werden
tatsächlich
rausgehen
und
gewinnen
Wohlstand,
während
andere
sich
damit
abfinden,
dass
sie
nie
es
haben.
ParaCrawl v7.1
Once
upon
a
time,
there
was
a
lonely
kind
of
a
guy...
who'd
resigned
himself
to
the
fact
that
love
was
blind.
Es
war
einmal
ein
einsamer
Typ,
der
sich
damit
abfand,
dass
Liebe
blind
ist.
OpenSubtitles v2018
He
seems
resigned
to
the
fact
that
he
will
never
be
able
to
have
friends
again.
Er
scheint
sich
mit
dem
Gedanken
abgefunden
zu
haben,
nie
wieder
Freunde
finden
zu
können.
WikiMatrix v1
I’d
say
he
was
resigned
to
the
fact
but
unimpressed
and
nonplussed.
Ich
würde
sagen,
dass
er
mit
der
Tatsache
abgefunden
wurde
aber
unbeeindruckt
und
nonplussed.
ParaCrawl v7.1
By
letter
of
23
March
1999
the
applicant
stated
that
it
was
'resigned
to
the
fact
that
the
Court
of
First
Instance
would
not
determine
the
action
for
a
declaration
for
failure
to
act
(a
failure
which
has
caused
it
serious
harm)'.
Mit
Schriftsatz
vom
23.
März
1999
hat
die
Klägerin
erklärt,
sie
sei,
„sich
den
Dingen
fügend,
damit
einverstanden,
daß
das
Gericht
nicht
über
die
Untätigkeit
entscheidet
(Untätigkeit,
die
ihr
einen
schweren
Nachteil
zugefügt
hat)".
EUbookshop v2
Those
intent
on
getting
the
truth
about
what
happened
at
Roswell
in
1947
should
be
resigned
to
the
fact
that
the
full
truth
will
never
get
out.
Diejenigen,
die
bezwecken,
die
Wahrheit
über
die
Ereignisse
von
Roswell
im
Jahre
1947
zu
erfahren,
sollten
sich
darüber
im
klaren
sein,
daß
die
ganze
Wahrheit
niemals
ans
Licht
der
Öffentlichkeit
gelangen
wird.
ParaCrawl v7.1
Most
believers
in
Christ
have
very
little
faith,
and
when
they
are
confronted
with
a
challenge
that
is
going
to
take
some
effort
to
handle,
they
are
resigned
to
the
fact
that
the
situation
is
impossible
to
handle
and
by
default
it
filed
as,
"It
Is
Impossible."
Die
meisten
gläubigen
Christen
haben
nur
sehr
wenig
Glauben
und
wenn
sie
mit
einer
Herausforderung
konfrontiert
werden,
die
zu
ihrer
Bewältigung
einiges
an
Mühe
verlangt,
resignieren
sie
vor
der
Tatsache,
dass
die
Situation
unmöglich
zu
überwinden
ist
und
sie
wird
automatisch
unter
"Es
ist
unmöglich"
abgeheftet.
ParaCrawl v7.1
Hungary
had
not
resigned
itself
to
the
fact
that
large
parts
of
the
country
had
been
given
to
other
states
after
the
First
World
War.
Ungarn
hatte
sich
nicht
damit
abgefunden,
daß
große
Teile
des
Landes
nach
dem
ersten
Weltkrieg
anderen
Staaten
zugeschlagen
worden
waren.
ParaCrawl v7.1
But
now
I
have
resigned
myself
to
the
fact
that
it
won’t
get
any
smaller
and
made
my
way
to
Letzigrund
Stadium.
Ich
hab
mich
mit
der
aktuellen
Tour
aber
nun
damit
abgefunden,
dass
es
nicht
mehr
kleiner
werden
wird
und
mich
auf
den
Weg
ins
Letzigrund
Stadion
gemacht.
ParaCrawl v7.1
However,
this
somehow
resignation
to
the
observation
of
facts
and
logical
consequences
has
to
be
improved
in
so
far
as
we
are
much
better
equipped.
Wie
auch
immer,
diese
etwas
resignierende
Feststellung
der
Rueckkehr
zu
faktischen
Beobachtungen
und
logischen
Kombinationen
muesste
in
so
weit
etwas
aufgebessert
werden,
da
wir
mittlerweile
viel
besser
ausgeruestet
sind.
ParaCrawl v7.1
I
resigned
myself
to
the
fact
that
this
was
indeed
the
thing
to
do
now.
Ich
resignierte
vor
der
Tatsache,
daß
das
tatsächlich
das
ist,
was
ich
jetzt
tun
muss.
ParaCrawl v7.1
Since
I
don’t
really
understand
much
about
quantum
physics,
I
simply
accepted
his
answer
and
resigned
myself
to
the
fact
that
solar
cells
could
evidently
not
be
made
to
emit
light.
Da
ich
von
Quantenmechanik
nicht
wirklich
viel
verstehe,
habe
ich
die
Antwort
akzeptiert
und
mich
damit
abgefunden,
dass
man
Solarzellen
offenbar
nicht
zum
Leuchten
bringen
kann.
ParaCrawl v7.1