Translation of "Residual voltage" in German

Approximately 0.6 volts can be assumed as an example of the residual voltage.
Als ein Beispiel kann für die Restspannung ungefähr 0,6 Volt angenommen werden.
EuroPat v2

The maximum value of the residual direct voltage is 50% of the maximum value of the pulsed voltage.
Der maximale Wert der Restgleichspannung beträgt 50 % des Maximalwertes der gepulsten Spannung.
EuroPat v2

The residual voltage at the transistor T4 is determined by the transistor R8.
Die Restspannung am Transistor wird dabei durch den Widerstand R8 bestimmt.
EuroPat v2

The additional losses are caused by the residual voltage and the quiescent current in the output stages.
Die Restspannung und der Ruhestrom in den Endstufen bringen die zusätzlichen Verluste.
EuroPat v2

The residual voltage is therefore low in comparison with the mains voltage.
Die Restspannung ist damit im Vergleich zur Netzspannung klein.
EuroPat v2

In this way, the residual offset or the residual offset voltage can be maintained low.
Dadurch kann der Restoffset beziehungsweise die Restoffset-Spannung gering gehalten werden.
EuroPat v2

The residual offset voltage accordingly limits the accuracy of the Hall sensor.
Dementsprechend begrenzt die Restoffset-Spannung die Genauigkeit des Hall-Sensors.
EuroPat v2

The residual offset value may be a residual offset voltage or an offset factor.
Der Rest-Offsetwert kann eine Rest-Offsetspannung oder ein Offsetfaktor sein.
EuroPat v2

In an embodiment, the residual offset value is a residual offset voltage.
In einer Ausführungsform ist der Rest-Offsetwert eine Rest-Offsetspannung.
EuroPat v2

This residual voltage is measured at the contacts of the capacitor.
Diese Restspannung wird an den Anschlüssen des Kondensators gemessen.
EuroPat v2

This protection stage again limits the remaining residual voltage over the lightning arrester.
Diese Schutzstufe begrenzt nochmals die verbleibende Restspannung über dem Blitzstromableiter.
EuroPat v2

Charges also deep-discharged batteries again (from 0.3V residual voltage)
Lädt auch tiefentladene Batterien wieder auf (ab 0,3V Restspannung)
CCAligned v1

The component of the zero residual voltage with the temperature dependency is compensated by setting of the differential amplifier.
Die Kompensation des temperaturabhängigen Teils der Nullspannung wird durch entsprechende Einstellung des Differenzverstärkers vorgenommen.
EuroPat v2

Preferably, the ratio of the average residual direct voltage to the maximum pulsed direct voltage is set to lie between 0.02 and 0.5.
Vorzugsweise wird ein Verhältnis der mittleren Restgleichspannung zur maximalen gepulsten Gleichspannung zwischen 0,02 und 0,5 eingestellt.
EuroPat v2

The compensation of the tempreature-dependent part of the residual or zero voltage is effected by a corresponding setting of the differential amplifier.
Die Kompensation des temperaturabhängigen Teils der Nullspannung wird durch entsprechende Einstellung des Differenzverstärkers vorgenommen.
EuroPat v2

With corresponding dimensioning of the adjustable resistance at the predetermined reference temperature, the ohmic residual or zero voltage can be suppressed.
Durch entsprechende Dimensionierung des einstellbaren Widerstandes wird bei der vorgegebenen Bezugstemperatur die Ohm'sche Nullspannung unterdrückt.
EuroPat v2

The larger number of Hall sensor elements makes it possible to further reduce the offset voltage or the residual offset voltage.
Die höhere Anzahl der Hall-Sensorelemente ermöglicht es, die Off-set-Spannung beziehungsweise die Restoffset-Spannung weiter zu reduzieren.
EuroPat v2

A residual voltage, which lies below a threshold voltage, is used as a criterion for quality evaluation.
Eine verbleibende Restspannung, die unter einer Schwellspannung liegt, wird als Kriterium zur Qualitätsbewertung herangezogen.
EuroPat v2

With these adjustments, the polyester film could be neutralized to such an extent that on its surface only a residual voltage of 1.5 V was measured with a solid state electrostatic voltage meter.
Mit diesen Einstellungen konnte die Polyesterfolie soweit neutralisiert werden, dass auf der Oberfläche nur noch eine Restspannung von 1,5 V mit einem berührungslos arbeitenden elektrostatischen Spannungsmessgerät gemessen wurde.
EuroPat v2

The residual voltage of the tube 6 remains nearly constant and therefore independent of the plate current and is specifically maintained at such a level that the grids of the tube are never overloaded, and no retarding-field oscillations occur at times of small plate current.
Die Restspannung der Röhre 6 bleibt nahezu konstant und somit unabhängig vom Anodenstrom und zwar gerade so hoch, daß die Gitter der Röhre nie überlastet werden und auch keine Bremsfeldschwingungen in Momenten kleinen Anodenstromes auftreten.
EuroPat v2