Translation of "Residential accommodation" in German
Apartments:
located
in
a
newly
built
two
store
residential
accommodation.
Die
Apartments
befinden
sich
in
einem
neu
errichteten
Wohngebäuden
mit
zwei
Speicher.
ParaCrawl v7.1
The
buildings
are
in
good
condition
and
have
been
converted
into
residential
accommodation.
Die
Gebäude
sind
in
einem
guten
Zustand
und
wurden
zum
Wohnhaus
umfunktioniert.
WikiMatrix v1
Population
growth
and
urbanization
will
result
in
growing
demand
for
residential
accommodation
and
additional
infrastructure.
Bevölkerungswachstum
und
Verstädterung
werden
zu
einem
steigenden
Bedarf
an
Wohnraum
und
zusätzlicher
Infrastruktur
führen.
ParaCrawl v7.1
Other
areas
of
business
include
the
construction
of
agricultural
buildings
and
equestrian
facilities,
residential
accommodation,
and
special
buildings.
Weitere
Geschäftsfelder
sind
der
Bau
von
landwirtschaftlichen
Gebäuden
und
Reitanlagen,
der
Wohnungsbau
und
Sonderbauten.
ParaCrawl v7.1
Since
part
of
the
park
was
given
away
for
building
residential
accommodation
around
1900,
the
park
has
retained
an
area
of
about
.
Nachdem
um
1900
ein
Teil
des
Parks
für
den
Wohnungsbau
abgegeben
wurde,
hat
er
seither
eine
Größe
von
etwa
7
ha.
Wikipedia v1.0
All
service
stations
situated
underneath
residential
accommodation
will
also
need
to
install
this
equipment
irrespective
of
their
size.
Ebenfalls
mit
der
entsprechenden
Rückgewinnungstechnologie
ausgerüstet
werden
müssen
alle
Tankstellen
mit
darüber
liegendem
Wohnraum,
ungeachtet
ihrer
Größe.
TildeMODEL v2018
Whilst
it
is
not
possible
to
calculate
directly
the
costs
associated
with
installing
Stage
II
PVR
at
all
stations
situated
under
residential
accommodation,
the
illustrative
calculation
shows
that
the
costs
of
a
scheduled
retrofit
of
a
small
service
station
would
be
similar
to
the
average
for
the
other
options
considered.
Obgleich
die
Kosten
der
Installation
von
PVR-Phase
II
an
allen
Tankstellen
mit
darüberliegendem
Wohnraum
nicht
direkt
berechnet
werden
können,
zeigt
die
indikative
Berechnung
doch,
dass
die
Kosten
der
planmäßigen
Nachrüstung
einer
kleinen
Tankstelle
mit
den
durchschnittlichen
Kosten
der
anderen
geprüften
Optionen
vergleichbar
wären.
TildeMODEL v2018
These
responses
have
been
taken
directly
into
account
in
drafting
the
key
elements
of
the
attached
proposal
notably
in
relation
to
service
stations
under
residential
accommodation,
the
lower
cut-off
for
affected
service
stations
and
the
automatic
monitoring
of
in-service
performance
of
equipment.
Sie
wurden
beim
Entwurf
der
wesentlichen
Bestimmungen
des
beiliegenden
Vorschlags
unmittelbar
berücksichtigt,
insbesondere
was
die
Bestimmungen
über
Tankstellen
mit
darüber
liegendem
Wohnraum,
die
Festsetzung
eines
niedrigeren
Grenzwerts
für
betroffene
Tankstellen
und
die
automatische
Überwachung
der
Betriebsleistung
der
Ausrüstungen
anbelangt.
TildeMODEL v2018
He
is
often
grouped
with
Bruno
Taut,
Ernst
May
and
Walter
Gropius
as
being
among
the
most
significant
representatives
of
the
Modernist
("Neues
Bauen")
architecture
that
became
important
initially
during
the
Weimar
period,
notably
in
respect
of
residential
accommodation.
Er
gilt
wie
z.
B.
Bruno
Taut,
Ernst
May
und
Walter
Gropius
als
bedeutender
Vertreter
des
Neuen
Bauens
in
der
Zeit
der
Weimarer
Republik,
der
vor
allem
im
Wohnungsbau
Impulse
setzte.
WikiMatrix v1
The
Elsenz
station
building
has
now
been
converted
into
residential
accommodation;
elsewhere
in
Elsenz
the
route
of
the
line
has
been
built
on,
but
some
sleepers
still
exist
in
Elsenz.
Das
Bahnhofsgebäude
von
Elsenz
wurde
inzwischen
zum
Wohnhaus
umgebaut,
ansonsten
ist
in
Elsenz
die
Bahntrasse
überbaut,
jedoch
sind
in
Elsenz
noch
einige
Holzschwellen
vorhanden.
WikiMatrix v1
The
church
was
declared
redundant
in
1975,
and
it
was
planned
to
demolish
it
or
convert
it
into
residential
accommodation.
Die
Kirche
wurde
1975
als
überflüssig
erklärt
und
daraufhin
wurde
geplant,
sie
entweder
abzureißen
oder
zu
Wohnzwecken
umzubauen.
WikiMatrix v1