Translation of "Accommodate for" in German
Willie,
could
you
accommodate
me
for
a
couple
of
days?
Willie,
kannst
du
mich
für
ein
paar
Tage
unterbringen?
OpenSubtitles v2018
We
will
do
everything
we
can
to
equip
and...
accommodate
for
this
journey,
Miss
Cuddy.
Wir
werden
Sie
mit
allem
Nötigen
für
die
Reise
ausrüsten,
Frau
Cuddy.
OpenSubtitles v2018
I'm
not
moving
the
day
to
accommodate
Dobkin's
fetish
for
antique
clocks.
Ich
verschiebe
das
Datum
nicht,
um
Dobkins
Besessenheit
für
antike
Uhren
entgegenzukommen.
OpenSubtitles v2018
These
sections
can
accommodate
a
screw
for
fixing
the
module.
Diese
Ausschnitte
können
eine
Schraube
zur
Fixierung
des
Moduls
aufnehmen.
EuroPat v2
I
needed
a
partition
anyway
to
accommodate
the
wiring
for
the
switches.
Ich
brauchte
eh
eine
Trennwand
um
die
Verkabelung
für
die
Schalter
unterzubringen.
ParaCrawl v7.1
This
brand
new
mobile
home
will
accommodate
your
family
for
a
relaxing
holiday
!
Dieses
brandneue
Wohnmobil
wird
Ihre
Familie
für
einen
erholsamen
Urlaub
unterbringen
!
CCAligned v1
Please
note
that
this
property
cannot
accommodate
parking
for
oversize
vehicles.
Bitte
beachten
Sie,
dass
diese
Unterkunft
keine
Parkplätze
für
übergroße
Fahrzeuge
bietet.
CCAligned v1
Ika
can
accommodate
for
up
to
24
persons
in
12
en-suite
cabins.
Ika
bietet
Platz
für
bis
zu
24
Personen
in
12
Ensuite
Kabinen.
ParaCrawl v7.1
Unfortunately
we
cannot
accommodate
requests
for
specific
characters.
Leider
dürfen
wir
Anfragen
für
bestimmte
Zeichen
nicht
übernachten.
ParaCrawl v7.1
These
suites
are
large,
and
can
easily
accommodate
20
people
for
entertaining.
Diese
Suiten
sind
groß
und
bieten
Platz
für
20
Personen
zur
Unterhaltung.
ParaCrawl v7.1
This
room
cannot
accommodate
extra
beds
for
children.
Das
Zimmer
bietet
keinen
Platz
für
Zustellbetten
für
Kinder.
ParaCrawl v7.1
This
room
can
accommodate
extra
beds
for
children
aged
between
3
and
11
years
old.
Es
bietet
Platz
für
Zustellbetten
für
Kinder
von
3
bis
11
Jahren.
ParaCrawl v7.1
We're
happy
to
accommodate
large
groups
for
graduation
ceremonies.
Große
Gruppen
für
Schulabschlussfeiern
sind
bei
uns
stets
willkommen.
ParaCrawl v7.1
We’re
happy
to
accommodate
large
groups
for
graduation
ceremonies.
Große
Gruppen
für
Schulabschlussfeiern
sind
bei
uns
stets
willkommen.
ParaCrawl v7.1
The
dining
table
has
capacity
to
accommodate
six,
perfect
for
a
dinner
with
friends.
Der
Esstisch
bietet
Platz
für
ein
Abendessen
mit
Freunden
unterzubringen
sechs,
perfekt.
ParaCrawl v7.1
The
inner
housing
chamber
of
the
housing
serves
to
accommodate
electronic
devices
for
the
traffic
monitoring.
Der
Gehäuseinnenraum
des
Gehäuses
dient
zur
Aufnahme
von
elektronischen
Geräten
zur
Verkehrsüberwachung.
EuroPat v2