Translation of "Accommodate for" in German

Willie, could you accommodate me for a couple of days?
Willie, kannst du mich für ein paar Tage unterbringen?
OpenSubtitles v2018

We will do everything we can to equip and... accommodate for this journey, Miss Cuddy.
Wir werden Sie mit allem Nötigen für die Reise ausrüsten, Frau Cuddy.
OpenSubtitles v2018

I'm not moving the day to accommodate Dobkin's fetish for antique clocks.
Ich verschiebe das Datum nicht, um Dobkins Besessenheit für antike Uhren entgegenzukommen.
OpenSubtitles v2018

These sections can accommodate a screw for fixing the module.
Diese Ausschnitte können eine Schraube zur Fixierung des Moduls aufnehmen.
EuroPat v2

I needed a partition anyway to accommodate the wiring for the switches.
Ich brauchte eh eine Trennwand um die Verkabelung für die Schalter unterzubringen.
ParaCrawl v7.1

This brand new mobile home will accommodate your family for a relaxing holiday !
Dieses brandneue Wohnmobil wird Ihre Familie für einen erholsamen Urlaub unterbringen !
CCAligned v1

Please note that this property cannot accommodate parking for oversize vehicles.
Bitte beachten Sie, dass diese Unterkunft keine Parkplätze für übergroße Fahrzeuge bietet.
CCAligned v1

Ika can accommodate for up to 24 persons in 12 en-suite cabins.
Ika bietet Platz für bis zu 24 Personen in 12 Ensuite Kabinen.
ParaCrawl v7.1

Unfortunately we cannot accommodate requests for specific characters.
Leider dürfen wir Anfragen für bestimmte Zeichen nicht übernachten.
ParaCrawl v7.1

These suites are large, and can easily accommodate 20 people for entertaining.
Diese Suiten sind groß und bieten Platz für 20 Personen zur Unterhaltung.
ParaCrawl v7.1

This room cannot accommodate extra beds for children.
Das Zimmer bietet keinen Platz für Zustellbetten für Kinder.
ParaCrawl v7.1

This room can accommodate extra beds for children aged between 3 and 11 years old.
Es bietet Platz für Zustellbetten für Kinder von 3 bis 11 Jahren.
ParaCrawl v7.1

We're happy to accommodate large groups for graduation ceremonies.
Große Gruppen für Schulabschlussfeiern sind bei uns stets willkommen.
ParaCrawl v7.1

We’re happy to accommodate large groups for graduation ceremonies.
Große Gruppen für Schulabschlussfeiern sind bei uns stets willkommen.
ParaCrawl v7.1

The dining table has capacity to accommodate six, perfect for a dinner with friends.
Der Esstisch bietet Platz für ein Abendessen mit Freunden unterzubringen sechs, perfekt.
ParaCrawl v7.1

The inner housing chamber of the housing serves to accommodate electronic devices for the traffic monitoring.
Der Gehäuseinnenraum des Gehäuses dient zur Aufnahme von elektronischen Geräten zur Verkehrsüberwachung.
EuroPat v2