Translation of "Accommodate" in German

The European Union has gone a long way to accommodate its partners, in particular those in the developing countries.
Die Europäische Union ist ihren Partnern insbesondere in den Entwicklungsländern weit entgegengekommen.
Europarl v8

Fifth, we want to accommodate regional diversity.
Fünftens: Wir wollen die regionalen Unterschiede entsprechend berücksichtigen.
Europarl v8

In order to accommodate the developing countries, it would be a good idea to actually carry out this review.
Das sollte tatsächlich erfolgen, um den Entwicklungsländern entgegenzukommen.
Europarl v8

We have been flexible here to accommodate these concerns as far as possible.
Wir waren hier flexibel, um diese Anliegen weitestgehend zu berücksichtigen.
Europarl v8

It was uncommonly difficult to accommodate everyone.
Es war ungemein schwer, alle Wünsche zu berücksichtigen.
Europarl v8

We expect the Council to accommodate us on this crucial point.
Wir erwarten, dass der Rat uns in diesem zentralen Punkt entgegenkommt.
Europarl v8

I always try to accommodate Members – you included.
Ich versuche immer, den Abgeordneten entgegenzukommen – auch Ihnen.
Europarl v8