Translation of "Accommodate" in German
The
European
Union
has
gone
a
long
way
to
accommodate
its
partners,
in
particular
those
in
the
developing
countries.
Die
Europäische
Union
ist
ihren
Partnern
insbesondere
in
den
Entwicklungsländern
weit
entgegengekommen.
Europarl v8
Fifth,
we
want
to
accommodate
regional
diversity.
Fünftens:
Wir
wollen
die
regionalen
Unterschiede
entsprechend
berücksichtigen.
Europarl v8
In
order
to
accommodate
the
developing
countries,
it
would
be
a
good
idea
to
actually
carry
out
this
review.
Das
sollte
tatsächlich
erfolgen,
um
den
Entwicklungsländern
entgegenzukommen.
Europarl v8
We
have
been
flexible
here
to
accommodate
these
concerns
as
far
as
possible.
Wir
waren
hier
flexibel,
um
diese
Anliegen
weitestgehend
zu
berücksichtigen.
Europarl v8
It
was
uncommonly
difficult
to
accommodate
everyone.
Es
war
ungemein
schwer,
alle
Wünsche
zu
berücksichtigen.
Europarl v8
We
expect
the
Council
to
accommodate
us
on
this
crucial
point.
Wir
erwarten,
dass
der
Rat
uns
in
diesem
zentralen
Punkt
entgegenkommt.
Europarl v8
I
always
try
to
accommodate
Members
–
you
included.
Ich
versuche
immer,
den
Abgeordneten
entgegenzukommen
–
auch
Ihnen.
Europarl v8