Translation of "Reservoir pressure" in German

In such procedures, the oil reaches the surface due to the natural reservoir pressure.
Hierbei gelangt das Öl infolge des natürlichen Lagerstättendrucks an die Erdoberfläche.
EuroPat v2

In these procedures, the oil reaches the surface due to the natural reservoir pressure.
Hierbei gelangt das Öl infolge des natürlichen Lagerstättendrucks an die Erdoberfläche.
EuroPat v2

Possible leakage losses in pressure reservoir 51 are supplemented by the pressure receiver 53.
Eventuelle Leckverluste im Druckspeicher 51 werden durch die Druckvorlage 53 ergänzt.
EuroPat v2

The pressure in the pressure reservoir 51 e.g. rises to approximately 100 bar.
Der Druck im Druckspeicher 51 steigt beispielsweise auf ca. 100 bar.
EuroPat v2

A pressure reservoir 13 also acts on the pipe 12.
Ein Druckspeicher 13 wirkt ebenfalls auf die Leitung 12 ein.
EuroPat v2

For that purpose, the pressure in the pressure reservoir is read-out by way of a pressure sensor.
Hierzu wird der Druck in dem Druckspeicher über ei nen Drucksensor abgefragt.
EuroPat v2

In these methods, the oil is brought to the surface by harnessing the natural reservoir pressure.
Hierbei getangt das Öl infolge des naütrlichen Lagerstättendrucks an die Erdoberfläche.
EuroPat v2

In this procedure, the oil is brought to the earth's surface using the natural reservoir pressure.
Hierbei gelangt das Öl infolge des natürlichen Lagerstättendrucks an die Erdoberfläche.
EuroPat v2

Leakage losses of the secondary liquid 10 can be compensated by a co-travelling pressure reservoir 64.
Leckverluste der sekundären Flüssigkeit 10 können durch einen mitfahrenden Druckspeicher 64 ausgeglichen werden.
EuroPat v2

A pressure sensor disposed on the reservoir monitors the pressure of the injected air.
Ein am Vorratsbehälter angeordneter Drucksensor überwacht den Druck der eingesteuerten Luft.
EuroPat v2

It comprises preferably a pressure reservoir for supplying the pressure medium into the hose.
Dieser weist vorzugsweise einen Druckspeicher zur Einspeisung des Druckmediums in den Schlauch auf.
EuroPat v2

The fuel line 28 can supply fuel from a common rail pressure reservoir 29.
Die Kraftstoffleitung 28 kann Kraftstoff aus einem Common-Rail-Druckspeicher 29 zuleiten.
EuroPat v2

The connection to the common rail pressure reservoir is thereby continuously reestablished.
Die Verbindung zum Common-Rail-Druckspeicher ist dabei wieder durchgängig eingerichtet.
EuroPat v2

Combustible gas escapes from a reservoir at high pressure.
Brennbares Gas entweicht unter hohem Druck einem Speicher.
EuroPat v2

A second pressure reservoir acts on the multiplier plunger by means of the corresponding impulse.
Ein zweiter Druckspeicher wirkt durch den entsprechenden Impuls auf den Multiplikatorkolben.
EuroPat v2

The energy accumulator 8 is accordingly either a storage cell or a pressure reservoir.
Der Energiespeicher 8 ist dem entsprechend entweder ein Akkumulator oder ein Druckspeicher.
EuroPat v2

The pressure reservoir 36 is emptied via the valve passage 45.
Der Druckspeicher 36 wird über den Ventildurchgang 45 entleert.
EuroPat v2

In this case the oil reaches the surface as a result of the natural reservoir pressure.
Hierbei gelangt das Öl infolge des natürlichen Lagerstättendrucks an die Erdoberfläche.
EuroPat v2

In these, the oil reaches the surface with the aid of the natural reservoir pressure.
Hierbei gelangt das Öl mit Hilfe des natürlichen Lagerstättendrucks an die Erdoberfläche.
EuroPat v2

In these methods, the oil is brought to the surface using the natural reservoir pressure.
Hierbei gelangt das Öl infolge des natürlichen Lagerstättendrucks an die Erdoberfläche.
EuroPat v2