Translation of "Request with" in German
In
other
words,
we
have
treated
your
request
with
all
the
seriousness
it
deserves.
Wir
haben
also
Ihren
Antrag
mit
der
ihm
gebührenden
Ernsthaftigkeit
behandelt.
Europarl v8
Member
States
shall
furnish
the
Commission,
at
the
latter's
request,
with
all
information
regarding
the
execution
of
the
plans.
Die
Mitgliedstaaten
erteilen
der
Kommission
auf
deren
Ersuchen
alle
den
Plan
betreffenden
Auskünfte.
JRC-Acquis v3.0
The
European
Community
shall,
on
request,
cooperate
with
the
Principality
of
Andorra
to
this
end.
Die
Europäische
Gemeinschaft
arbeitet
dabei
auf
Wunsch
mit
dem
Fürstentum
Andorra
zusammen.
JRC-Acquis v3.0
The
TSO
shall
support
its
request
with
all
relevant
information.
Zusammen
mit
seiner
Anfrage
übermittelt
der
ÜNB
alle
zweckdienlichen
Informationen.
DGT v2019
The
Agency
shall
evaluate
the
request,
in
consultation
with
other
national
safety
authorities,
where
appropriate.
Die
Agentur
bewertet
den
Antrag
und
konsultiert
dazu
gegebenenfalls
auch
andere
nationale
Sicherheitsbehörden.
DGT v2019
The
Commission
shall
request
flag
states
with
vessels
on
the
European
Community
IUU
vessels
list
to:
Die
Kommission
fordert
Flaggenstaaten
mit
Schiffen
auf
der
Gemeinschaftsliste
der
IUU-Schiffe
auf,
TildeMODEL v2018
The
Budget
Group
examined
this
request
together
with
the
following
one.
Die
Budgetgruppe
prüft
diesen
Antrag
zusammen
mit
dem
folgenden.
TildeMODEL v2018
The
Commission
shall
provide
the
Court
of
Auditors,
at
its
request,
with
any
information
on
borrowing-and-lending
operations.
Die
Kommission
erteilt
dem
Rechnungshof
auf
Antrag
Auskunft
über
die
Anleihe-
und
Darlehenstransaktionen.
TildeMODEL v2018
Furthermore,
a
Participant
may
request
consultations
with
other
Participants,
in
accordance
with
Article
49.
Ferner
kann
ein
Teilnehmer
um
Konsultationen
mit
anderen
Teilnehmern
nach
Artikel
49
ersuchen.
DGT v2019
The
Agency
shall
make
other
information
available
on
request
in
accordance
with
Article
66.
Die
Agentur
stellt
auf
Antrag
sonstige
Daten
gemäß
Artikel
66
bereit.
DGT v2019
Furthermore,
a
Participant
may
request
consultations
with
other
Participants,
in
accordance
with
Article
52.
Ferner
kann
ein
Teilnehmer
um
Konsultationen
mit
anderen
Teilnehmern
nach
Artikel
52
ersuchen.
DGT v2019
Management
companies
shall
supply
the
unit-holder,
upon
request,
with
information
about
the
status
of
his
order.
Die
Verwaltungsgesellschaften
übermitteln
dem
Anteilinhaber
auf
Wunsch
Informationen
über
den
Status
seines
Auftrags.
DGT v2019
The
Agency
shall
evaluate
the
request,
in
consultation
with
other
national
safety
authorities.
Die
Agentur
bewertet
den
Antrag
in
Rücksprache
mit
den
anderen
nationalen
Sicherheitsbehörden.
DGT v2019