Translation of "If requested" in German
The
same
holds
true
if
confidentiality
is
requested
during
discussions.
Das
Gleiche
gilt,
wenn
während
der
Beratungen
um
Vertraulichkeit
gebeten
wird.
Europarl v8
If
requested
by
one
or
more
Committee
members,
this
document
will
be
discussed
by
the
Committee.
Auf
Antrag
eines
oder
mehrerer
Ausschussmitglieder
wird
dieses
Dokument
im
Ausschuss
erörtert.
DGT v2019
If
so
requested,
this
practice
must
also
apply
to
the
special
representatives.
Diese
Praxis
muss
auf
Anforderung
auch
für
die
Sonderbeauftragten
gelten.
Europarl v8
It
is
readily
available,
if
requested
and
if
genuinely
needed.
Es
ist
bereits
verfügbar,
wenn
es
angefordert
und
ernsthaft
gebraucht
wird.
Europarl v8
This
information
shall,
if
requested,
be
made
available
to
the
competent
authority,
Diese
Informationen
werden
auf
Anfrage
der
zuständigen
Behörde
zur
Verfügung
gestellt;
JRC-Acquis v3.0
If
requested
to
do
so
by
the
Commission
the
Member
State
shall
provide
further
information
to
the
Commission.
Auf
Ersuchen
der
Kommission
stellt
ihr
der
Mitgliedstaat
weitere
Informationen
zur
Verfügung.
TildeMODEL v2018
A
further
meeting
can
be
requested
if
this
opinion
is
not
followed
by
the
SCE.
Berücksichtigt
die
SCE
diese
Stellungnahme
nicht,
kann
eine
weitere
Sitzung
verlangt
werden.
TildeMODEL v2018
The
applicant
shall,
if
requested
by
the
Community
reference
laboratory,
provide
samples
and
analytical
standards.
Der
Antragsteller
legt
auf
Anforderung
des
Gemeinschaftlichen
Referenzlabors
Proben
und
Analysestandards
vor.
TildeMODEL v2018
If
so
requested
by
the
ECB,
NCAs
shall
explain
or
clarify
the
data.
Auf
Verlangen
der
EZB
erläutern
oder
erklären
die
NCAs
die
Daten.
DGT v2019
Otherwise
the
certificate
shall
be
issued
if
requested
by
one
of
the
parties.
Andernfalls
wird
die
Bestätigung
auf
Antrag
einer
der
Parteien
ausgestellt.
TildeMODEL v2018
Other
measures
and
units
may
be
disseminated,
if
requested
by
users.
Auf
Wunsch
der
Datennutzer
können
andere
Werte
und
Einheiten
verbreitet
werden.
DGT v2019
The
audit
reports
shall
be
made
available
to
the
Committee
if
requested.
Die
Rechnungsprüfungsberichte
werden
auf
Antrag
dem
Ausschuss
zugänglich
gemacht.
DGT v2019
The
Chairperson
may
initiate
a
secret
ballot
if
requested
to
do
so
by
at
least
three
members.
Auf
Antrag
von
mindestens
drei
Mitgliedern
kann
der
Vorsitzende
eine
geheime
Abstimmung
veranlassen.
DGT v2019
This
time
may
be
prolonged
in
exceptional
cases
or
if
formally
requested
by
the
manufacturer.
Dieser
Zeitraum
kann
in
Ausnahmefällen
oder
auf
förmlichen
Antrag
des
Herstellers
verlängert
werden.
TildeMODEL v2018
If
requested
by
the
applicant,
sensitive
data
must
remain
confidential.
Schutzbedürftige
Daten
werden
auf
Wunsch
des
Antragstellers
vertraulich
behandelt.
TildeMODEL v2018