Translation of "If requested" in German

The same holds true if confidentiality is requested during discussions.
Das Gleiche gilt, wenn während der Beratungen um Vertraulichkeit gebeten wird.
Europarl v8

If requested by one or more Committee members, this document will be discussed by the Committee.
Auf Antrag eines oder mehrerer Ausschussmitglieder wird dieses Dokument im Ausschuss erörtert.
DGT v2019

If so requested, this practice must also apply to the special representatives.
Diese Praxis muss auf Anforderung auch für die Sonderbeauftragten gelten.
Europarl v8

It is readily available, if requested and if genuinely needed.
Es ist bereits verfügbar, wenn es angefordert und ernsthaft gebraucht wird.
Europarl v8

This information shall, if requested, be made available to the competent authority,
Diese Informationen werden auf Anfrage der zuständigen Behörde zur Verfügung gestellt;
JRC-Acquis v3.0

If requested to do so by the Commission the Member State shall provide further information to the Commission.
Auf Ersuchen der Kommission stellt ihr der Mitgliedstaat weitere Informationen zur Verfügung.
TildeMODEL v2018

A further meeting can be requested if this opinion is not followed by the SCE.
Berücksichtigt die SCE diese Stellungnahme nicht, kann eine weitere Sitzung verlangt werden.
TildeMODEL v2018

The applicant shall, if requested by the Community reference laboratory, provide samples and analytical standards.
Der Antragsteller legt auf Anforderung des Gemeinschaftlichen Referenzlabors Proben und Analysestandards vor.
TildeMODEL v2018

If so requested by the ECB, NCAs shall explain or clarify the data.
Auf Verlangen der EZB erläutern oder erklären die NCAs die Daten.
DGT v2019

Otherwise the certificate shall be issued if requested by one of the parties.
Andernfalls wird die Bestätigung auf Antrag einer der Parteien ausgestellt.
TildeMODEL v2018

Other measures and units may be disseminated, if requested by users.
Auf Wunsch der Datennutzer können andere Werte und Einheiten verbreitet werden.
DGT v2019

The audit reports shall be made available to the Committee if requested.
Die Rechnungsprüfungsberichte werden auf Antrag dem Ausschuss zugänglich gemacht.
DGT v2019

The Chairperson may initiate a secret ballot if requested to do so by at least three members.
Auf Antrag von mindestens drei Mitgliedern kann der Vorsitzende eine geheime Abstimmung veranlassen.
DGT v2019

This time may be prolonged in exceptional cases or if formally requested by the manufacturer.
Dieser Zeitraum kann in Ausnahmefällen oder auf förmlichen Antrag des Herstellers verlängert werden.
TildeMODEL v2018

If requested by the applicant, sensitive data must remain confidential.
Schutzbedürftige Daten werden auf Wunsch des Antragstellers vertraulich behandelt.
TildeMODEL v2018