Translation of "Request denied" in German

However, his request is denied because no social emergency is apparent.
Seine Bitte wird jedoch abgelehnt, weil keine soziale Notlage erkennbar sei.
WikiMatrix v1

The request was denied and the hearing resumed on 25 February 2004.
Die Anfrage wurde abgelehnt und die Vernehmung am 25. Februar 2004 weitergeführt.
ParaCrawl v7.1

What if my visa request is denied?
Was passiert, wenn mein Visumantrag abgelehnt wird?
CCAligned v1

Google Geocoding API error: The request was denied.
Google Geocoding API-Fehler: Die Anfrage wurde abgelehnt.
CCAligned v1

Her request was denied, as she had no official job in the ghetto.
Ihr Gesuch wurde abgelehnt, denn sie hatte keine offizielle Arbeitsstelle im Getto.
ParaCrawl v7.1

Given the side-effects of proximity to SCP-182, this request has been denied.
Angesichts der Nebenwirkungen der Nähe zu SCP-182 wurde diese Anfrage angelehnt.
ParaCrawl v7.1

Why was my URL removal request denied?
Warum wurde mein Antrag auf eine URL-Entfernung abgelehnt?
ParaCrawl v7.1

Due to the obvious safety concerns this poses, this request was denied.
Aufgrund der offensichtlichen Sicherheitsbedenken, die dies aufwirft, wurde diese Anfrage abgelehnt.
ParaCrawl v7.1

The request was denied by a California court on December 29, 1999.
Das Gesuch wurde von einem kalifornischen Gericht am 29. December 1999 abgelehnt.
ParaCrawl v7.1

Their request was denied by the local government.
Ihr Antrag wurde von der Stadtverwaltung abgelehnt.
ParaCrawl v7.1

The family refused to do it, and their visit request was denied.
Die Familie weigerte sich dies zu tun, woraufhin ihr Besuchsantrag abgelehnt wurde.
ParaCrawl v7.1

This request was denied by the Chamber on 3 April 2009.
Dieser Antrag wurde am 3. April 2009 abgewiesen.
ParaCrawl v7.1

The release request was denied while his trial was adjourned to December 14, 2009.
Der Freilassungs-Antrag wurde abgelehnt, während sein Prozess bis zum 14. Dezember 2009 verschoben wurde.
GlobalVoices v2018q4

The request was denied as the company did not come forward in the due time in the present investigation.
Der Antrag wurde zurückgewiesen, da das Unternehmen im Rahmen dieser Untersuchung nicht fristgerecht geantwortet hatte.
DGT v2019

The Commission has no indications that this request is denied by Slovakia.
Die Kommission hat keine Hinweise dafür, daß diese Forderung von der Slowakei abgelehnt wird.
EUbookshop v2

You can't go and visit her because your request has been denied.
Und Sie selbst können auch nicht zu ihr, weil Ihr Gesuch abgelehnt worden ist.
OpenSubtitles v2018

The result here is that the original status of the database object is restored, i.e., the modification request is denied.
Hieraus ergibt sich die Wiederherstellung des ursprünglichen Status des Datenbankobjektes, d.h. der Änderungswunsch ist zurückgewiesen.
EuroPat v2

Should a further prolongation be requested for the output stages concerned, this request is denied.
Sollte für die betroffenen Endstufen eine weitere Verlängerung angefordert werden, wird diese Anforderung abgelehnt.
EuroPat v2