Translation of "Replace the cover" in German
Replace
the
cover
on
the
needle.
Setzen
Sie
die
Schutzkappe
wieder
auf
die
Nadel.
EMEA v3
Do
not
try
to
replace
the
needle
cover.
Versuchen
Sie
nicht,
die
Nadelschutzkappe
wieder
aufzusetzen.
ELRC_2682 v1
Do
not
replace
the
needle
cover.
Setzen
Sie
die
Kappe
nicht
wieder
auf
die
Nadel
auf.
ELRC_2682 v1
For
best
results
you
should
not
replace
the
cover
sheet.
Für
beste
Ergebnisse
sollten
Sie
das
Deckblatt
nicht
ersetzen.
ParaCrawl v7.1
Replace
the
cover
and
turn
off
the
heat.
Bringen
Sie
die
Abdeckung
und
schalten
Sie
die
Hitze.
CCAligned v1
Replace
the
cover.
Setzen
Sie
die
Abdeckung
wieder
ein.
ParaCrawl v7.1
Replace
the
back
cover
(7).
Bringen
Sie
die
rückseitige
Abdeckung
wieder
an
(7).
ParaCrawl v7.1
If
damage
is
observed,
replace
the
cover.
Wenn
der
Schaden
eingehaltenwird,
ersetzen
Sie
die
Abdeckung.
ParaCrawl v7.1
Replace
the
cover
in
the
interior
trim.
Setzen
Sie
die
Abdeckung
der
Innenverkleidung
wieder
ein.
ParaCrawl v7.1
Replace
the
bottom
cover
and
place
the
K2
again
in
the
normal
position.
Schraube
die
Bodenplatte
fest
und
drehe
den
K2
wieder
in
die
normale
Position.
ParaCrawl v7.1
Replace
the
cover
-3-
over
the
screws.
Setzen
Sie
die
Abdeckung
-3-
wieder
über
den
Schrauben
ein.
ParaCrawl v7.1
Replace
the
battery
cover
and
secure
the
Keypad
on
the
wall
bracket.
Setzen
Sie
die
Batterieabdeckung
wieder
auf
und
befestigen
Sie
das
Bedienfeld
wieder
an
der
Wandhalterung.
ParaCrawl v7.1
Replace
the
old
cover
of
your
Maxi
Cosi
Pebble
baby
car
seat
with
the
replacement
cover.
Tauschen
Sie
mit
dem
Ersatzbezug
den
alten
Bezug
Ihrer
Maxi
Cosi
Pebble
Babyschale
einfach
aus.
ParaCrawl v7.1
Replace
the
old
cover
of
your
Maxi
Cosi
Cabriofix
baby
car
seat
with
the
replacement
cover.
Tauschen
Sie
mit
dem
Ersatzbezug
den
alten
Bezug
Ihrer
Maxi
Cosi
Cabriofix
Babyschale
einfach
aus.
ParaCrawl v7.1
To
replace
the
design
cover,
you
just
have
to
loosen
two
screws
at
the
bottom
of
the
housing.
Um
das
Design-Cover
auszutauschen
müssen
Sie
lediglich
zwei
Schrauben
im
unteren
Bereich
des
Gehäuses
lösen
.
ParaCrawl v7.1
After
use,
always
replace
the
mouthpiece
cover
immediately
to
keep
out
dust.
Nach
Inhalation
setzen
Sie
bitte
immer
sofort
die
Schutzkappe
durch
festen
Druck
zurück
auf
das
Mundrohr,
bis
sie
„einrastet“.
ELRC_2682 v1
After
use
patients
should
always
replace
the
mouthpiece
cover
by
firmly
pushing
and
snapping
the
cap
into
position.
Nach
Anwendung
sollen
Patienten
immer
die
Schutzkappe
durch
festen
Druck
zurück
auf
das
Mundrohr
setzen,
bis
diese
in
ihrer
Position
einrastet.
ELRC_2682 v1
Replace
the
cover
by
firmly
pushing
and
clicking
into
position.
Nach
Inhalation
setzen
Sie
bitte
immer
sofort
die
Schutzkappe
durch
festen
Druck
zurück
auf
das
Mundrohr,
bis
sie
„
einrastet“.
EMEA v3
Finally,
it
would
also
be
possible
to
replace
the
cover
3
by
a
special
rain
roof
which
extends
over
the
opening
6
of
the
receiving
vessel
2.
Möglich
wäre
es
schließlich
aber
auch,
den
Klappdeckel
3
selbst
durch
ein
besonderes
Regendach
zu
ersetzen,
welches
die
Öffnung
6
des
Aufnahmegefäßes
2
überfängt.
EuroPat v2