Translation of "To be replaced" in German
In
addition
10
%
of
capacity
needs
to
be
replaced.
Weitere
10
%
der
Tankerflotte
sollten
ebenfalls
ersetzt
werden.
Europarl v8
Adaptations
(b)
to
(g)
shall
be
replaced
by
the
following:
Die
Anpassungen
b)
bis
g)
werden
durch
folgenden
Wortlaut
ersetzt:
DGT v2019
Articles
1
to
22
shall
be
replaced
by:
Die
Artikel 1
bis
22
erhalten
folgende
Fassung:
DGT v2019
To
be
replaced
by
regional
ceilings
communicated
according
to
Article
3
of
this
Regulation
Zu
ersetzen
durch
die
gemäß
Artikel
3
dieser
Verordnung
mitgeteilten
regionalen
Obergrenzen.
DGT v2019
In
accordance
with
the
substitution
principle,
environmentally
harmful
products
are
to
be
replaced
by
existing
environment-friendly
alternatives.
Gemäß
dem
Substitutionsprinzip
sollen
umweltgefährdende
Produkte
durch
vorhandene
umweltfreundlichere
Alternativen
ersetzt
werden.
Europarl v8
So
Schengen
has
to
be
replaced
by
European
legislation.
Deshalb
sollte
Schengen
auch
durch
eine
europäische
Gemeinschaftsordnung
ersetzt
werden.
Europarl v8
Appendices
1
to
14
shall
be
replaced
by
the
following:
Die
Anlagen
1
bis
14
erhalten
folgende
Fassung:
DGT v2019
Articles
1
to
21
shall
be
replaced
by:
Die
Artikel 1
bis
21
erhalten
folgende
Fassung:
DGT v2019
For
larger
damage
it
is
permissible
for
the
complete
belt
or
sections
of
the
belt
to
be
replaced.
Bei
größeren
Schäden
dürfen
der
gesamte
Gürtel
oder
Abschnitte
des
Gürtels
ersetzt
werden.
DGT v2019
In
some
places
thousands
of
televisions
or
digiboxes
may
have
to
be
replaced.
Mancherorts
werden
tausende
von
Fernsehern
oder
Digitalboxen
ersetzt
werden
müssen.
Europarl v8
It
would
be
much
better
for
it
to
be
replaced
by
the
word
‘cooperative’.
Es
wäre
besser,
es
durch
das
Wort
„kooperativ“
zu
ersetzen.
Europarl v8
This
time
the
word
'statute'
is
to
be
replaced
by
'regime'.
Diesmal
soll
das
Wort
"Statut"
durch
"Regelung"
ersetzt
werden.
Europarl v8
Much
the
same
applies
to
the
substances
listed
in
paragraph
6,
which
are
to
be
replaced
by
other
substances.
Ebenso
die
in
Ziffer
6
beliebig
aufgezählten
Substanzen,
die
ersetzt
werden
sollen.
Europarl v8
The
intervention
price
is
to
be
replaced
by
the
reference
price.
Der
Interventionspreis
soll
durch
den
Referenzpreis
ersetzt
werden.
Europarl v8
The
limited
viability
of
catches
as
well
as
a
lack
of
financial
resources
means
that
it
has
been
impossible
for
them
to
be
replaced.
Aufgrund
der
geringen
Fangmengen
und
fehlender
Finanzmittel
konnten
sie
nicht
ersetzt
werden.
Europarl v8
According
to
ÖBB
spokesman
Christoph
Posch,
around
200
metres
of
overhead
lines
had
to
be
replaced.
Laut
ÖBB-Sprecher
Christoph
Posch
mussten
rund
200
Meter
Oberleitungen
ausgetauscht
werden.
WMT-News v2019
Striker
Lars
Schröder
had
to
be
replaced
due
to
injury.
Sinan
Aygün
replaced
him.
Stürmer
Lars
Schröder
musste
verletzungsbedingt
ausgetauscht
werden,
für
ihn
kam
Sinan
Aygün.
WMT-News v2019
He
assumes
that
the
respective
advertising
sign
has
to
be
replaced.
Er
geht
davon
aus,
dass
das
entsprechende
Werbeschild
ersetzt
werden
muss.
WMT-News v2019
Regular
expression
that
is
to
be
replaced.
Regulärer
Ausdruck,
der
ersetzt
werden
soll.
KDE4 v2
Within
a
few
days,
glucose
sensors
have
to
be
moved
and
replaced.
Nach
einigen
Tagen
muss
der
Glucosesensor
entfernt
und
ausgetauscht
werden.
TED2020 v1
Plastic
prosthetic
knees
have
to
be
replaced
after
about
20
years.
Plastik-Knieprothesen
müssen
nach
etwa
20
Jahren
ausgetauscht
werden.
TED2020 v1
This
framework
,
however
,
is
soon
to
be
replaced
.
Dieser
Handlungrahmen
wird
jedoch
in
Kürze
ersetzt
.
ECB v1
The
current
requirements
need
to
be
replaced
by
new
European
disclosure
standards
.
Die
derzeitigen
Anforderungen
müssen
durch
neue
europäische
Offenlegungsstandards
ersetzt
werden
.
ECB v1