Translation of "Remain aloof" in German

Mr President, we cannot remain aloof.
Herr Präsident, wird dürfen hier nicht länger abseits stehen.
Europarl v8

But can the West afford to remain aloof?
Aber kann sich der Westen es leisten, sich einfach raus zu halten?
News-Commentary v14

But those involved in human and veterinary medicine must no longer remain aloof from one another.
Human- und Tiermediziner jedoch dürfen nicht weiter Distanz zueinander halten.
News-Commentary v14

The ordered articles remain 14 days aloof and are immediately dispatched after payment entrance.
Die bestellten Artikel bleiben 14 Tage reserviert und werden nach Zahlungseingang unverzüglich versendet.
ParaCrawl v7.1

Students also did not remain aloof from publishing activities .
Die Schüler blieben auch nicht fern von verlegerischen Aktivitäten.
ParaCrawl v7.1

Can we remain aloof when our fellow countrymen are being slaughtered?
Können wir uns distanzieren, wenn unsere Landsmänner abgeschlachtet werden?
ParaCrawl v7.1

This meant he could remain aloof from the blows that fate dealt the House of Medici.
Damit blieb er unabhängig von den Schicksalsschlägen, die das Haus Medici hinnehmen musste.
ParaCrawl v7.1

The Church cannot and must not remain aloof from this process in her proclamation of the Gospel.
Die Kirche kann und darf in ihrer Verkündigung des Evangeliums diesem Prozess nicht fern stehen.
ParaCrawl v7.1

The European Union cannot remain aloof from the various armed conflicts that occur to some extent throughout the world.
Die Europäische Union darf nicht untätig bleiben angesichts der verschiedenen bewaffneten Konflikte, die in der ganzen Welt stattfinden.
Europarl v8

The President of Parliament, though, needs not only to be available to all the groups, but must also guarantee that the House's staff will remain independent and aloof from political trends.
Der Parlamentspräsident sollte jedoch nicht nur für alle Fraktionen ansprechbar sein, er muss auch der Garant dafür sein, dass das EP-Personal den politischen Strömungen gegenüber autonom bleibt.
Europarl v8

The more civilizations become intertwined in the new world order, the more the Japanese and British are tempted to remain aloof and apart.
Je mehr sich die Zivilisationen zu einer neuen Weltordnung vereinen, desto stärker wird die Versuchung für die Japaner und die Briten, sich abseits und fern zu halten.
News-Commentary v14

Now everyone tries to play “total football” – except the English, who “typically” remain aloof from foreign ideas.
Heute versuchen alle, „totalen Fußball“ zu spielen – mit Ausnahme der Engländer, die ausländischen Ideen „typischerweise“ distanziert gegenüberstehen.
News-Commentary v14

In this crowded power play, only Japan is left out, choosing for the most part to remain aloof and cultivate its relations with the US.
Nur Japan hat sich bisher aus diesem Machtgerangel herausgehalten und sich entschieden, überwiegend Distanz zu halten und seine Beziehungen zu den USA zu kultivieren.
News-Commentary v14

Two countries – the United States and China – remain aloof from global efforts to create a new post-Kyoto framework on climate change.
Zwei Länder – die Vereinigten Staaten und China – distanzieren sich weiterhin von den weltweiten Bestrebungen, eine Folgeregelung für das auslaufende Kyoto-Protokoll zu finden.
News-Commentary v14

The greatest service which Italy could have rendered to us would have been to remain aloof from this conflict.
Der beste Dienst, den Italien uns erweisen konnte, bestand darin, sich außerhalb der Kriegshandlungen zu halten.
ParaCrawl v7.1