Translation of "Remain aloof" in German
Mr
President,
we
cannot
remain
aloof.
Herr
Präsident,
wird
dürfen
hier
nicht
länger
abseits
stehen.
Europarl v8
But
can
the
West
afford
to
remain
aloof?
Aber
kann
sich
der
Westen
es
leisten,
sich
einfach
raus
zu
halten?
News-Commentary v14
But
those
involved
in
human
and
veterinary
medicine
must
no
longer
remain
aloof
from
one
another.
Human-
und
Tiermediziner
jedoch
dürfen
nicht
weiter
Distanz
zueinander
halten.
News-Commentary v14
The
ordered
articles
remain
14
days
aloof
and
are
immediately
dispatched
after
payment
entrance.
Die
bestellten
Artikel
bleiben
14
Tage
reserviert
und
werden
nach
Zahlungseingang
unverzüglich
versendet.
ParaCrawl v7.1
Students
also
did
not
remain
aloof
from
publishing
activities
.
Die
Schüler
blieben
auch
nicht
fern
von
verlegerischen
Aktivitäten.
ParaCrawl v7.1
Can
we
remain
aloof
when
our
fellow
countrymen
are
being
slaughtered?
Können
wir
uns
distanzieren,
wenn
unsere
Landsmänner
abgeschlachtet
werden?
ParaCrawl v7.1
This
meant
he
could
remain
aloof
from
the
blows
that
fate
dealt
the
House
of
Medici.
Damit
blieb
er
unabhängig
von
den
Schicksalsschlägen,
die
das
Haus
Medici
hinnehmen
musste.
ParaCrawl v7.1
The
Church
cannot
and
must
not
remain
aloof
from
this
process
in
her
proclamation
of
the
Gospel.
Die
Kirche
kann
und
darf
in
ihrer
Verkündigung
des
Evangeliums
diesem
Prozess
nicht
fern
stehen.
ParaCrawl v7.1
The
European
Union
cannot
remain
aloof
from
the
various
armed
conflicts
that
occur
to
some
extent
throughout
the
world.
Die
Europäische
Union
darf
nicht
untätig
bleiben
angesichts
der
verschiedenen
bewaffneten
Konflikte,
die
in
der
ganzen
Welt
stattfinden.
Europarl v8
The
President
of
Parliament,
though,
needs
not
only
to
be
available
to
all
the
groups,
but
must
also
guarantee
that
the
House's
staff
will
remain
independent
and
aloof
from
political
trends.
Der
Parlamentspräsident
sollte
jedoch
nicht
nur
für
alle
Fraktionen
ansprechbar
sein,
er
muss
auch
der
Garant
dafür
sein,
dass
das
EP-Personal
den
politischen
Strömungen
gegenüber
autonom
bleibt.
Europarl v8
The
more
civilizations
become
intertwined
in
the
new
world
order,
the
more
the
Japanese
and
British
are
tempted
to
remain
aloof
and
apart.
Je
mehr
sich
die
Zivilisationen
zu
einer
neuen
Weltordnung
vereinen,
desto
stärker
wird
die
Versuchung
für
die
Japaner
und
die
Briten,
sich
abseits
und
fern
zu
halten.
News-Commentary v14
Now
everyone
tries
to
play
“total
football”
–
except
the
English,
who
“typically”
remain
aloof
from
foreign
ideas.
Heute
versuchen
alle,
„totalen
Fußball“
zu
spielen
–
mit
Ausnahme
der
Engländer,
die
ausländischen
Ideen
„typischerweise“
distanziert
gegenüberstehen.
News-Commentary v14
In
this
crowded
power
play,
only
Japan
is
left
out,
choosing
for
the
most
part
to
remain
aloof
and
cultivate
its
relations
with
the
US.
Nur
Japan
hat
sich
bisher
aus
diesem
Machtgerangel
herausgehalten
und
sich
entschieden,
überwiegend
Distanz
zu
halten
und
seine
Beziehungen
zu
den
USA
zu
kultivieren.
News-Commentary v14
Two
countries
–
the
United
States
and
China
–
remain
aloof
from
global
efforts
to
create
a
new
post-Kyoto
framework
on
climate
change.
Zwei
Länder
–
die
Vereinigten
Staaten
und
China
–
distanzieren
sich
weiterhin
von
den
weltweiten
Bestrebungen,
eine
Folgeregelung
für
das
auslaufende
Kyoto-Protokoll
zu
finden.
News-Commentary v14
The
greatest
service
which
Italy
could
have
rendered
to
us
would
have
been
to
remain
aloof
from
this
conflict.
Der
beste
Dienst,
den
Italien
uns
erweisen
konnte,
bestand
darin,
sich
außerhalb
der
Kriegshandlungen
zu
halten.
ParaCrawl v7.1