Translation of "All remaining" in German
They
won
all
the
remaining
seats
in
the
Sejm
as
well
as
the
Senate.
Sie
gewannen
sowohl
im
Sejm
als
auch
im
Senat
alle
verbliebenen
Sitze.
Europarl v8
It
is
now
crucial
that,
in
the
same
way,
all
remaining
legal
provisions
proposed
are
carefully
reviewed.
Jetzt
gilt
es,
alle
übrigen
Rechtsvorschriften
ebenso
sorgfältig
zu
überprüfen.
Europarl v8
I
would
like
to
leave
all
remaining
matters
to
the
rapporteurs.
Ich
möchte
alle
weiteren
Angelegenheiten
den
Berichterstattern
überlassen.
Europarl v8
The
funds
come
from
all
remaining
available
means
in
this
year's
budget.
Für
die
Finanzierung
werden
alle
verfügbaren
Mittel
aus
dem
diesjährigen
Haushalt
mobilisiert.
ELRC_2923 v1
Then,
Bart
gets
to
propose
a
new
distribution
and
all
remaining
pirates
vote
again.
Bart
schlägt
eine
neue
Aufteilung
vor
und
alle
verbliebenen
Piraten
stimmen
ab.
TED2020 v1
All
remaining
information
shall
be
provided
to
the
competent
authority
as
soon
as
it
becomes
available.
Die
übrigen
Angaben
werden
der
zuständigen
Behörde
mitgeteilt,
sobald
sie
vorliegen.
JRC-Acquis v3.0
But
the
fire
consumed
all
remaining
oxygen,
killing
the
remaining
survivors.
Der
dadurch
entstehende
Brand
verbrauchte
den
restlichen
Luftsauerstoff
und
die
Männer
erstickten.
Wikipedia v1.0
All
the
remaining
resources
highlight
the
glory
and
glamour
of
the
Games.
Alle
erhaltenen
Quellen
betonen
jedoch
die
Pracht
und
den
Glanz
der
Spiele.
Wikipedia v1.0
Since
then,
Regional-Express
trains
have
run
every
hour,
stopping
at
almost
all
the
remaining
stations.
Seitdem
fahren
Regionalexpresszüge
im
Stundentakt
mit
Halt
auf
fast
allen
verbliebenen
Stationen.
Wikipedia v1.0
Now
all
remaining
88
locomotives
are
assigned
to
SBB
Cargo.
Somit
gehören
heute
alle
verbliebenen
88
Maschinen
SBB
Cargo.
Wikipedia v1.0
All
remaining
thresholds
and
amounts
were
to
be
converted
by
1
October
2001.
Alle
noch
unveränderten
Beträge
und
Schwellenwerte
sind
bis
1.
Oktober
2001
umzurechnen.
TildeMODEL v2018
All
of
the
remaining
barriers
to
venture
capital
funds
operating
cross-border
need
to
be
removed.
Alle
noch
verbleibenden
Hindernisse
für
eine
grenzüberschreitende
Tätigkeit
von
Risikokapitalfonds
müssen
beseitigt
werden.
TildeMODEL v2018