Translation of "Release of goods" in German
Following
the
release
of
the
goods,
it
shall
be
made
available
to
the
operator
in
one
of
the
following
ways:
Nach
Überlassung
der
Waren
wird
es
dem
Beteiligten
unter
Beachtung
einer
der
folgenden
Bestimmungen
ausgehändigt:
DGT v2019
However,
upon
request,
the
customs
authorities
may
allow
those
documents
to
be
made
available
after
release
of
the
goods.
Auf
Antrag
können
die
Zollbehörden
auch
ein
Nachreichen
dieser
Unterlagen
nach
Überlassung
der
Waren
gestatten.
TildeMODEL v2018
All
customs
offices
involved
in
the
release
of
goods
into
free
circulation
Alle
Zollstellen,
die
mit
der
Überführung
von
Waren
in
den
zollrechtlich
freien
Verkehr
befasst
sind.
DGT v2019
The
conditions
under
which
the
release
of
the
goods
is
allowed
shall
be
set
out
in
the
authorisation.
In
der
Bewilligung
werden
die
Bedingungen
festgelegt,
unter
denen
die
Überlassung
der
Waren
genehmigt
wird.
DGT v2019
Following
the
release
of
goods,
the
transit
accompanying
document
shall
accompany
the
goods
placed
under
the
Community
transit
procedure.
Nach
Überlassung
der
Waren
begleitet
das
Versandbegleitdokument
die
in
das
gemeinschaftliche
Versandverfahren
übergeführten
Waren.
DGT v2019
If
the
results
of
the
verification
of
the
declaration
allow
it,
the
office
of
departure
shall
authorise
release
of
the
goods
and
record
the
date
in
the
computerised
system.
Stimmen
die
Ergebnisse
der
Prüfung
mit
der
Versandanmeldung
überein,
so
überlässt
die
Abgangsstelle
die
Waren
und
vermerkt
das
Datum
der
Überlassung
im
EDV-System.
DGT v2019
Each
Member
shall,
to
the
extent
practicable
and
in
a
manner
consistent
with
its
domestic
law
and
legal
system,
provide
opportunities
and
an
appropriate
time
period
to
traders
and
other
interested
parties
to
comment
on
the
proposed
introduction
or
amendment
of
laws
and
regulations
of
general
application
related
to
the
movement,
release,
and
clearance
of
goods,
including
goods
in
transit.
Änderungen
von
Zollsätzen
sowie
Maßnahmen
mit
befreiender
Wirkung,
Maßnahmen,
deren
Wirksamkeit
aufgrund
der
Befolgung
der
Absätze 1.1
oder
1.2
untergraben
würde,
Maßnahmen,
die
in
dringenden
Fällen
zur
Anwendung
kommen,
oder
geringfügige
Änderungen
der
innerstaatlichen
Rechtsvorschriften
und
der
innerstaatlichen
Rechtsordnung
sind
von
den
Absätzen 1.1
und
1.2
ausgenommen.
DGT v2019
In
cases
of
significant
delay
in
the
release
of
perishable
goods,
and
upon
written
request,
the
importing
Member
shall,
to
the
extent
practicable,
provide
a
communication
on
the
reasons
for
the
delay.
In
Fällen,
in
den
sich
die
Überlassung
verderblicher
Waren
erheblich
verzögert,
teilt
das
einführende
Mitglied
auf
schriftliches
Ersuchen
die
Gründe
hierfür
mit.
DGT v2019
Customs
authorities
of
each
Party
shall,
upon
request
by
the
right
holders,
take
measures
to
detain
or
suspend
the
release
of
goods
under
customs
control
which
are
suspected
of
infringing
trademarks,
copyright
and
related
rights,
geographical
indications,
patents,
utility
models,
industrial
designs,
topographies
of
integrated
circuits
and
plant
variety
rights.
Die
Zollbehörden
jeder
Vertragspartei
ergreifen
auf
Antrag
des
Rechteinhabers
Maßnahmen,
um
Waren
unter
zollamtlicher
Überwachung,
die
im
Verdacht
stehen,
Markenrechte,
Urheberrechte
und
verwandte
Schutzrechte,
geografische
Angaben,
Patente,
Gebrauchsmuster,
gewerbliche
Muster
und
Modelle,
Topografien
integrierter
Schaltkreise
und
Sortenschutzrechte
zu
verletzen,
zurückzuhalten
oder
deren
Überlassung
auszusetzen.
DGT v2019
No
later
than
three
years
after
entering
into
force
of
this
Agreement,
the
Parties
shall
initiate
discussions
regarding
the
rights
of
their
relevant
customs
authorities
to
detain
or
suspend,
upon
their
own
initiative,
the
release
of
goods
under
customs
control
which
are
suspected
of
infringing
trademarks,
copyright
and
related
rights,
geographical
indications,
patents,
utility
models,
industrial
designs,
topographies
of
integrated
circuits
and
plant
variety
rights.
Spätestens
drei
Jahre
nach
Inkrafttreten
dieses
Abkommens
nehmen
die
Vertragsparteien
Gespräche
über
das
Recht
ihrer
jeweiligen
Zollbehörden
auf,
Maßnahmen
zu
ergreifen,
um
Waren
unter
zollamtlicher
Überwachung,
die
im
Verdacht
stehen,
Markenrechte,
Urheberrechte
und
verwandte
Schutzrechte,
geografische
Angaben,
Patente,
Gebrauchsmuster,
gewerbliche
Muster
und
Modelle,
Topografien
integrierter
Schaltkreise
und
Sortenschutzrechte
zu
verletzen,
auf
eigene
Veranlassung
zurückzuhalten
oder
deren
Überlassung
auszusetzen.
DGT v2019
If
the
customs
authorities
of
the
importing
State
decide
to
suspend
the
granting
of
treatment,
resulting
from
the
provisions
on
free
circulation
laid
down
in
the
basic
Decision,
to
the
goods
concerned
while
awaiting
the
results
of
the
verification,
release
of
the
goods
shall
be
offered
to
the
importer
subject
to
any
precautionary
measures
judged
necessary.
Beschließen
die
Zollbehörden
des
Einfuhrstaats,
bis
zum
Eingang
des
Ergebnisses
der
nachträglichen
Prüfung
die
sich
aus
den
Bestimmungen
des
Grundbeschlusses
über
den
freien
Warenverkehr
ergebende
Behandlung
für
die
betreffenden
Waren
nicht
zu
gewähren,
so
bieten
sie
dem
Einführer
an,
die
Waren
vorbehaltlich
der
für
notwendig
erachteten
Sicherungsmaßnahmen
freizugeben.
DGT v2019
On
release
of
the
goods,
the
office
of
departure
shall
transmit
details
of
the
common
transit
operation
to
the
declared
office
of
destination
using
the
“Anticipated
Arrival
Record”
message
and
to
each
declared
office
of
transit
using
the
“Anticipated
Transit
Record”
message.
Bei
der
Überlassung
der
Waren
zeigt
die
Abgangsstelle
der
angemeldeten
Bestimmungsstelle
durch
eine
‚Vorab-Ankunftsanzeige‘
und
allen
angemeldeten
Durchgangszollstellen
mit
einer
‚Vorab-Durchgangsanzeige‘
die
Einzelheiten
zu
dem
gemeinsamen
Versandverfahren
an.
DGT v2019
In
the
month
following
the
end
of
each
quarter,
each
Member
State
shall
send
the
Commission
a
list,
by
product
type,
giving
detailed
information
on
the
cases
in
which
the
release
of
goods
has
been
suspended
or
goods
have
been
detained.
Jeden
Monat,
der
auf
das
Ende
eines
Quartals
folgt,
übermitteln
die
Mitgliedstaaten
der
Kommission
eine
Aufstellung
nach
Art
der
Waren
mit
detaillierten
Informationen
zu
den
Fällen,
in
denen
die
Überlassung
der
Waren
ausgesetzt
wurde
oder
in
denen
Waren
zurückgehalten
wurden.
DGT v2019
Without
prejudice
to
the
provisions
of
Article
11(4)
of
the
Convention,
the
release
of
goods
to
be
placed
under
the
transit
procedure
shall
be
refused
if
they
cannot
be
sealed
in
accordance
with
the
requirements
of
Article
11(2)
or
(3)
of
the
Convention.
Unbeschadet
des
Artikels
11
Absatz
4
des
Übereinkommens
wird
die
Überlassung
der
in
das
gemeinsame
Versandverfahren
zu
überführenden
Waren
abgelehnt,
wenn
keine
Verschlüsse
gemäß
Artikel
11
Absätze
2
oder
3
des
Übereinkommens
angelegt
werden
können.
DGT v2019
With
a
view
to
preventing
avoidable
loss
or
deterioration
of
perishable
goods,
and
provided
that
all
regulatory
requirements
have
been
met,
each
Member
shall
provide
for
the
release
of
perishable
goods:
Zur
Verhinderung
vermeidbarer
Verluste
oder
des
Verderbs
verderblicher
Waren
sieht
jedes
Mitglied
vor,
dass
verderbliche
Waren,
sofern
alle
Rechtsvorschriften
eingehalten
wurden,
DGT v2019