Translation of "Refractory to treatment" in German

The other study (293 patients) was carried out in patients who had become refractory to lamivudine treatment.
An der dritten Studie (293 Patienten) nahmen Patienten teil, die auf die Behandlung mit Lamivudin nicht mehr ansprachen.
EMEA v3

Study 1 was a single arm study of 54 patients with relapsed follicular lymphoma refractory to rituximab treatment.
Studie 1 war eine nicht vergleichende Studie an 54 Patienten mit einem rezidivierenden follikulären Lymphom, die gegen eine Rituximabbehandlung refraktär waren.
EMEA v3

3 patients < 1 year of age refractory to prior treatment and without prior alloHSCT received one cycle of Blincyto at a dose of 5-15 µg/m2/day.
Drei (3) Patienten im Alter von < 1 Jahr, die refraktär gegenüber vorheriger Behandlung waren und keine vorherige alloHSZT bekommen hatten, erhielten einen BLINCYTO-Zyklus mit einer Dosis von 5-15 µg/m2/Tag.
ELRC_2682 v1

In clinical trials 69 patients who relapsed or were refractory to initial treatment (zoledronic acid 4 mg, 8 mg or pamidronate 90 mg) were retreated with 8 mg zoledronic acid.
In klinischen Studien erhielten 69 Patienten, die gegenüber der ersten Behandlung (4 mg oder 8 mg Zoledronsäure oder 90 mg Pamidronat) refraktär waren, eine Wiederbehandlung mit 8 mg Zoledronsäure.
ELRC_2682 v1

More than one third (35.8%) of the patients were relapsed and refractory to prior treatment.
Mehr als ein Drittel (35,8 %) der Patienten waren rezidiviert und refraktär auf die vorherige Therapie.
ELRC_2682 v1

The efficacy and safety of eslicarbazepine acetate has been demonstrated in three phase III double-blind placebo-controlled studies in 1,049 adult patients with partial epilepsy refractory to treatment with one to three concomitant anti-epileptic medicinal products.
Die Wirksamkeit und Sicherheit von Eslicarbazepinacetat wurde gezeigt in drei doppelblinden, placebo-kontrollierten Phase-III Studien mit 1.049 erwachsenen Patienten mit partieller refraktärer Epilepsie, die mit ein bis drei antiepileptischen Arzneimitteln gleichzeitig behandelt wurden.
ELRC_2682 v1

No patients treated with caplacizumab (0/72) were refractory to treatment (defined as absence of platelet count doubling after 4 days of standard treatment and elevated LDH) compared to three patients treated with placebo (3/73).
Gegenüber drei mit Placebo behandelten Patienten (3/73) war keiner der mit Caplacizumab behandelten Patienten (0/72) gegenüber der Behandlung refraktär (definiert als fehlende Verdopplung der Thrombozytenzahl nach 4-tägiger Standardbehandlung sowie erhöhtes LDH).
ELRC_2682 v1

Myelodysplastic syndrome (MDS)/ acute myeloid leukaemia (AML) has been reported in eleven out of 211 patients with relapsed or refractory NHL assigned to treatment with Zevalin in four studies.
In vier Studien wurde bei elf von 211 einer Behandlung mit Zevalin zugewiesenen Patienten mit einem rezidivierten oder refraktären NHL über ein myelodysplastisches Syndrom (MDS)/ eine akute myeloische Leukämie (AML) berichtet.
ELRC_2682 v1

This one sub-group is a group which can be considered to have aggressive disease that is relatively refractory to first-line treatment.
Es wird angenommen, dass die Erkrankung dieser Subgruppe so aggressiv ist, dass sie relativ refraktär gegenüber der Erstlinientherapie war.
ELRC_2682 v1

Study 1 was a single-arm study of 54 patients with relapsed follicular lymphoma refractory to rituximab treatment.
Studie 1 war eine nicht vergleichende Studie an 54 Patienten mit einem rezidivierenden follikulären Lymphom, die gegen eine Rituximabbehandlung refraktär waren.
ELRC_2682 v1

The efficacy and safety of eslicarbazepine acetate has been demonstrated in four phase III double- blind placebo-controlled studies in 1,703 randomized adult patients with partial epilepsy refractory to treatment with one to three concomitant anti-epileptic medicinal products.
Die Wirksamkeit und Sicherheit von Eslicarbazepinacetat wurde gezeigt in vier doppelblinden, placebo-kontrollierten Phase-III Studien mit 1.703 randomisierten erwachsenen Patienten mit partieller refraktärer Epilepsie, die mit ein bis drei antiepileptischen Arzneimitteln gleichzeitig behandelt wurden.
TildeMODEL v2018

In clinical trials 69 patients who relapsed or were refractory to initial treatment (zoledronic acid 4 mg, 8 mg or pamidronate 90 mg) were retreated with zoledronic acid 8 mg.
In klinischen Studien erhielten 69 Patienten, die gegenüber der ersten Behandlung (4 mg oder 8 mg Zoledronsäure oder 90 mg Pamidronat) refraktär waren, eine Wiederbehandlung mit 8 mg Zoledronsäure.
TildeMODEL v2018

Both patients, a 38-year-old woman and a 36-year-old man, were refractory to conventional treatment such as neuroleptics and antidepressants.
Beide Patienten, eine 38-jährige Frau und ein 36-jähriger Mann, erwiesen sich refraktär gegen eine konventionelle Behandlung mit Neuroleptika und Antidepressiva.
ParaCrawl v7.1

If the patient's depression is refractory to treatment, the diagnosis should be re-evaluated and ADHD should receive greater attention as well.
Wenn die Krise des Patienten zur Behandlung refraktär ist, sollte die Diagnose neu bewertet werden und ADHD sollte größere Aufmerksamkeit auch erhalten.
ParaCrawl v7.1

Some 30% of patients are refractory to primary treatment, and at least 50% relapse.
Etwa 30Â % der Patienten sind primär behandlungsrefraktär und mindestens 50Â % der Patienten entwickeln ein Rezidiv.
ParaCrawl v7.1

The study is being conducted in patients with advanced-stage melanoma who are non-responding or refractory to prior treatment with checkpoint inhibitors.
Die Studie wird bei Patienten mit fortgeschrittenem Melanom durchgeführt, die nicht oder nicht mehr auf eine vorherige Behandlung mit Checkpoint-Inhibitoren ansprechen.
ParaCrawl v7.1

To this end, in 2017, 4SC intends both to initiate a Phase II study in patients with advanced melanoma (skin cancer) who are refractory to treatment with checkpoint inhibitors and to support a further Phase II study in pre-treated patients with microsatellite-stable gastrointestinal cancers.
Zu diesem Zweck hat 4SC im Jahr 2017 vor, sowohl eine Phase-II-Studie in Patienten mit fortgeschrittenem Melanom (Hautkrebs) zu starten, die auf eine Behandlung mit Checkpoint-Inhibitoren nicht ansprechen, als auch eine weitere Phase-II-Studie in vorbehandelten Patienten mit Mikrosatelliten-stabilem Magen-Darm-Krebs zu unterstützen.
ParaCrawl v7.1

Authors concluded that "our observation suggests that delta-9-THC might be a successful alternative in patients with severe TS refractory to classic treatment.
Die Autoren folgerten, dass "unsere Beobachtung nahe legt, dass Delta-9-THC eine erfolgreiche Alternative bei Patienten mit schwerem, auf klassische Behandlungen nicht ansprechendem TS darstellen könnte.
ParaCrawl v7.1

He developed epilepsy refractory to conventional treatment, with repeated focal convulsive crises and status epilepticus and frequent hallucinatory crises accompanied by very vivid sensorial perceptions (uncinate crises).
Der Patient zeigte eine gegenüber konventioneller Therapie refraktäre Epilepsie mit wiederholten fokalen Krisen, einem Status Epilepticus und häufigen halluzinatorischen Krisen, die von sehr lebhaften sensorischen Wahrnehmungen begleitet wurden (Unzinatus-Epilepsie).
ParaCrawl v7.1

It all began with a long journey between a learned monk and a healer to travel from the monastery of Agaune-en-Valais to the bedside of the king of the Franks, Clovis, suffering in the city of Lutetia from a rebellious fever, refractory to any terrestrial treatment.
Das alles mit einer langen Reise begann qu'entreprit Mönch scholar Heiler Ruf das Kloster Agaune-im Wallis am Krankenbett des Frankenkönig Chlodwig zu bekommen, in der Stadt Lutetia leiden, ein Rebell Fieber, refraktär gegenüber jeder terrestrischen Behandlung.
ParaCrawl v7.1

About one third of all PCNSL patients are primarily refractory to treatment and at least half of the patients with initial response to treatment experience a relapse (e16, e17).
Etwa ein Drittel aller PZNSL-Patienten ist primär behandlungsrefraktär und bei mindestens der Hälfte der Patienten mit initialem Therapieansprechen kommt es zum Rezidiv (e16, e17).
ParaCrawl v7.1