Übersetzung für "Refractory to treatment" in Deutsch
The
other
study
(293
patients)
was
carried
out
in
patients
who
had
become
refractory
to
lamivudine
treatment.
An
der
dritten
Studie
(293
Patienten)
nahmen
Patienten
teil,
die
auf
die
Behandlung
mit
Lamivudin
nicht
mehr
ansprachen.
EMEA v3
Study
1
was
a
single
arm
study
of
54
patients
with
relapsed
follicular
lymphoma
refractory
to
rituximab
treatment.
Studie
1
war
eine
nicht
vergleichende
Studie
an
54
Patienten
mit
einem
rezidivierenden
follikulären
Lymphom,
die
gegen
eine
Rituximabbehandlung
refraktär
waren.
EMEA v3
3
patients
<
1
year
of
age
refractory
to
prior
treatment
and
without
prior
alloHSCT
received
one
cycle
of
Blincyto
at
a
dose
of
5-15
µg/m2/day.
Drei
(3)
Patienten
im
Alter
von
<
1
Jahr,
die
refraktär
gegenüber
vorheriger
Behandlung
waren
und
keine
vorherige
alloHSZT
bekommen
hatten,
erhielten
einen
BLINCYTO-Zyklus
mit
einer
Dosis
von
5-15
µg/m2/Tag.
ELRC_2682 v1
In
clinical
trials
69
patients
who
relapsed
or
were
refractory
to
initial
treatment
(zoledronic
acid
4
mg,
8
mg
or
pamidronate
90
mg)
were
retreated
with
8
mg
zoledronic
acid.
In
klinischen
Studien
erhielten
69
Patienten,
die
gegenüber
der
ersten
Behandlung
(4
mg
oder
8
mg
Zoledronsäure
oder
90
mg
Pamidronat)
refraktär
waren,
eine
Wiederbehandlung
mit
8
mg
Zoledronsäure.
ELRC_2682 v1
More
than
one
third
(35.8%)
of
the
patients
were
relapsed
and
refractory
to
prior
treatment.
Mehr
als
ein
Drittel
(35,8
%)
der
Patienten
waren
rezidiviert
und
refraktär
auf
die
vorherige
Therapie.
ELRC_2682 v1
The
efficacy
and
safety
of
eslicarbazepine
acetate
has
been
demonstrated
in
three
phase
III
double-blind
placebo-controlled
studies
in
1,049
adult
patients
with
partial
epilepsy
refractory
to
treatment
with
one
to
three
concomitant
anti-epileptic
medicinal
products.
Die
Wirksamkeit
und
Sicherheit
von
Eslicarbazepinacetat
wurde
gezeigt
in
drei
doppelblinden,
placebo-kontrollierten
Phase-III
Studien
mit
1.049
erwachsenen
Patienten
mit
partieller
refraktärer
Epilepsie,
die
mit
ein
bis
drei
antiepileptischen
Arzneimitteln
gleichzeitig
behandelt
wurden.
ELRC_2682 v1
No
patients
treated
with
caplacizumab
(0/72)
were
refractory
to
treatment
(defined
as
absence
of
platelet
count
doubling
after
4
days
of
standard
treatment
and
elevated
LDH)
compared
to
three
patients
treated
with
placebo
(3/73).
Gegenüber
drei
mit
Placebo
behandelten
Patienten
(3/73)
war
keiner
der
mit
Caplacizumab
behandelten
Patienten
(0/72)
gegenüber
der
Behandlung
refraktär
(definiert
als
fehlende
Verdopplung
der
Thrombozytenzahl
nach
4-tägiger
Standardbehandlung
sowie
erhöhtes
LDH).
ELRC_2682 v1
Myelodysplastic
syndrome
(MDS)/
acute
myeloid
leukaemia
(AML)
has
been
reported
in
eleven
out
of
211
patients
with
relapsed
or
refractory
NHL
assigned
to
treatment
with
Zevalin
in
four
studies.
In
vier
Studien
wurde
bei
elf
von
211
einer
Behandlung
mit
Zevalin
zugewiesenen
Patienten
mit
einem
rezidivierten
oder
refraktären
NHL
über
ein
myelodysplastisches
Syndrom
(MDS)/
eine
akute
myeloische
Leukämie
(AML)
berichtet.
ELRC_2682 v1
This
one
sub-group
is
a
group
which
can
be
considered
to
have
aggressive
disease
that
is
relatively
refractory
to
first-line
treatment.
Es
wird
angenommen,
dass
die
Erkrankung
dieser
Subgruppe
so
aggressiv
ist,
dass
sie
relativ
refraktär
gegenüber
der
Erstlinientherapie
war.
ELRC_2682 v1
Study
1
was
a
single-arm
study
of
54
patients
with
relapsed
follicular
lymphoma
refractory
to
rituximab
treatment.
Studie
1
war
eine
nicht
vergleichende
Studie
an
54
Patienten
mit
einem
rezidivierenden
follikulären
Lymphom,
die
gegen
eine
Rituximabbehandlung
refraktär
waren.
ELRC_2682 v1
The
efficacy
and
safety
of
eslicarbazepine
acetate
has
been
demonstrated
in
four
phase
III
double-
blind
placebo-controlled
studies
in
1,703
randomized
adult
patients
with
partial
epilepsy
refractory
to
treatment
with
one
to
three
concomitant
anti-epileptic
medicinal
products.
Die
Wirksamkeit
und
Sicherheit
von
Eslicarbazepinacetat
wurde
gezeigt
in
vier
doppelblinden,
placebo-kontrollierten
Phase-III
Studien
mit
1.703
randomisierten
erwachsenen
Patienten
mit
partieller
refraktärer
Epilepsie,
die
mit
ein
bis
drei
antiepileptischen
Arzneimitteln
gleichzeitig
behandelt
wurden.
TildeMODEL v2018
In
clinical
trials
69
patients
who
relapsed
or
were
refractory
to
initial
treatment
(zoledronic
acid
4
mg,
8
mg
or
pamidronate
90
mg)
were
retreated
with
zoledronic
acid
8
mg.
In
klinischen
Studien
erhielten
69
Patienten,
die
gegenüber
der
ersten
Behandlung
(4
mg
oder
8
mg
Zoledronsäure
oder
90
mg
Pamidronat)
refraktär
waren,
eine
Wiederbehandlung
mit
8
mg
Zoledronsäure.
TildeMODEL v2018
Both
patients,
a
38-year-old
woman
and
a
36-year-old
man,
were
refractory
to
conventional
treatment
such
as
neuroleptics
and
antidepressants.
Beide
Patienten,
eine
38-jährige
Frau
und
ein
36-jähriger
Mann,
erwiesen
sich
refraktär
gegen
eine
konventionelle
Behandlung
mit
Neuroleptika
und
Antidepressiva.
ParaCrawl v7.1
If
the
patient's
depression
is
refractory
to
treatment,
the
diagnosis
should
be
re-evaluated
and
ADHD
should
receive
greater
attention
as
well.
Wenn
die
Krise
des
Patienten
zur
Behandlung
refraktär
ist,
sollte
die
Diagnose
neu
bewertet
werden
und
ADHD
sollte
größere
Aufmerksamkeit
auch
erhalten.
ParaCrawl v7.1
Some
30%
of
patients
are
refractory
to
primary
treatment,
and
at
least
50%
relapse.
Etwa
30Â
%
der
Patienten
sind
primär
behandlungsrefraktär
und
mindestens
50Â
%
der
Patienten
entwickeln
ein
Rezidiv.
ParaCrawl v7.1
The
study
is
being
conducted
in
patients
with
advanced-stage
melanoma
who
are
non-responding
or
refractory
to
prior
treatment
with
checkpoint
inhibitors.
Die
Studie
wird
bei
Patienten
mit
fortgeschrittenem
Melanom
durchgeführt,
die
nicht
oder
nicht
mehr
auf
eine
vorherige
Behandlung
mit
Checkpoint-Inhibitoren
ansprechen.
ParaCrawl v7.1
To
this
end,
in
2017,
4SC
intends
both
to
initiate
a
Phase
II
study
in
patients
with
advanced
melanoma
(skin
cancer)
who
are
refractory
to
treatment
with
checkpoint
inhibitors
and
to
support
a
further
Phase
II
study
in
pre-treated
patients
with
microsatellite-stable
gastrointestinal
cancers.
Zu
diesem
Zweck
hat
4SC
im
Jahr
2017
vor,
sowohl
eine
Phase-II-Studie
in
Patienten
mit
fortgeschrittenem
Melanom
(Hautkrebs)
zu
starten,
die
auf
eine
Behandlung
mit
Checkpoint-Inhibitoren
nicht
ansprechen,
als
auch
eine
weitere
Phase-II-Studie
in
vorbehandelten
Patienten
mit
Mikrosatelliten-stabilem
Magen-Darm-Krebs
zu
unterstützen.
ParaCrawl v7.1
Authors
concluded
that
"our
observation
suggests
that
delta-9-THC
might
be
a
successful
alternative
in
patients
with
severe
TS
refractory
to
classic
treatment.
Die
Autoren
folgerten,
dass
"unsere
Beobachtung
nahe
legt,
dass
Delta-9-THC
eine
erfolgreiche
Alternative
bei
Patienten
mit
schwerem,
auf
klassische
Behandlungen
nicht
ansprechendem
TS
darstellen
könnte.
ParaCrawl v7.1
He
developed
epilepsy
refractory
to
conventional
treatment,
with
repeated
focal
convulsive
crises
and
status
epilepticus
and
frequent
hallucinatory
crises
accompanied
by
very
vivid
sensorial
perceptions
(uncinate
crises).
Der
Patient
zeigte
eine
gegenüber
konventioneller
Therapie
refraktäre
Epilepsie
mit
wiederholten
fokalen
Krisen,
einem
Status
Epilepticus
und
häufigen
halluzinatorischen
Krisen,
die
von
sehr
lebhaften
sensorischen
Wahrnehmungen
begleitet
wurden
(Unzinatus-Epilepsie).
ParaCrawl v7.1
It
all
began
with
a
long
journey
between
a
learned
monk
and
a
healer
to
travel
from
the
monastery
of
Agaune-en-Valais
to
the
bedside
of
the
king
of
the
Franks,
Clovis,
suffering
in
the
city
of
Lutetia
from
a
rebellious
fever,
refractory
to
any
terrestrial
treatment.
Das
alles
mit
einer
langen
Reise
begann
qu'entreprit
Mönch
scholar
Heiler
Ruf
das
Kloster
Agaune-im
Wallis
am
Krankenbett
des
Frankenkönig
Chlodwig
zu
bekommen,
in
der
Stadt
Lutetia
leiden,
ein
Rebell
Fieber,
refraktär
gegenüber
jeder
terrestrischen
Behandlung.
ParaCrawl v7.1
About
one
third
of
all
PCNSL
patients
are
primarily
refractory
to
treatment
and
at
least
half
of
the
patients
with
initial
response
to
treatment
experience
a
relapse
(e16,
e17).
Etwa
ein
Drittel
aller
PZNSL-Patienten
ist
primär
behandlungsrefraktär
und
bei
mindestens
der
Hälfte
der
Patienten
mit
initialem
Therapieansprechen
kommt
es
zum
Rezidiv
(e16,
e17).
ParaCrawl v7.1