Translation of "Refinancing risk" in German
Sixth,
rising
government
debt
ratios
will
eventually
lead
to
increases
in
real
interest
rates
that
may
crowd
out
private
spending
and
even
lead
to
sovereign
refinancing
risk.
Sechstens:
Der
wachsende
Grad
der
Staatsverschuldung
wird
letztlich
zu
steigenden
Realzinsen
führen,
die
private
Ausgaben
verdrängen
und
sogar
die
Fähigkeit
einzelner
Staaten
zur
Refinanzierung
gefährden.
News-Commentary v14
Those
criteria
should
provide
for
professional
management
of
the
project
in
its
construction
phase,
ensure
adequate
mitigation
of
construction
risk,
limit
operating
and
refinancing
risk,
and
prohibit
the
project
from
entering
into
speculative
derivative
positions.
Diese
Kriterien
sollten
ein
professionelles
Management
des
Projekts
in
seiner
Bauphase
vorsehen,
eine
angemessene
Begrenzung
des
Baurisikos
gewährleisten,
das
Betriebs-
und
Refinanzierungsrisiko
eindämmen
und
das
Eingehen
spekulativer
Derivatepositionen
untersagen.
DGT v2019
This
analysis,
carried
out
over
a
12-year
period,
shows
that
the
highest
risk
derives
from
bonds
expiring
within
the
next
12
months
(because
they
bear
refinancing
risk)
and
from
some
floating-rate
bonds,
and
not
from
long-term
fixed-rate
bonds.
Diese
Analysen,
die
über
einen
Zeithorizont
von
12
Monaten
vorgenommen
werden,
zeigen,
dass
das
größte
Risiko
von
den
Anlagen
ausgeht,
die
in
den
nachfolgenden
12
Monaten
fällig
werden
(da
sie
dem
Risiko
der
Refinanzierung
ausgesetzt
sind),
sowie
von
eventuellen
Anlagen
mit
variablem
Zinssatz,
und
nicht
etwa
von
den
längerfristigen
festverzinslichen
Anlagen.
DGT v2019
If
the
fiscal
position
of
the
domestic
sovereign
deteriorates
substantially,
the
quality
of
available
collateral
to
the
domestic
banking
system
is
inevitably
compromised,
thereby
exposing
banks
to
refinancing
risk
both
in
the
interbank
market
and
in
accessing
Eurosystem
facilities.
Verschlechtert
sich
die
Haushaltslage
des
Staates
beträchtlich,
wird
zwangsläufig
auch
die
Qualität
der
verfügbaren
Sicherheiten
des
inländischen
Bankensystems
beeinträchtigt,
wodurch
Banken
dem
Risiko
der
Refinanzierung
sowohl
auf
dem
Interbankenmarkt
als
auch
beim
Zugang
zu
den
Fazilitäten
des
Eurosystems
ausgesetzt
werden.
TildeMODEL v2018
One
interesting
element
in
the
funding
was
the
difficulty
for
the
banks
to
arrange
long-term
lending
without
special
provisions
on
refinancing
the
complex
risk-spreading
arrangements
among
financiers.
Ein
interessantes
Element
bei
der
Finanzierung
des
Projekts
war
die
Schwierigkeit
der
Banken,
langfristige
Darlehen
ohne
Bildung
spezieller
Rückstellungen
zur
Refinanzierung
bei
der
komplexen
Risikoteilung
unter
den
Geldgebern
zu
arrangieren.
EUbookshop v2
We
do
not
see
an
immediate
re-ignition
of
the
debt
crisis
as
Italy's
refinancing
risk
is
contained
by
several
factors.
Ein
unmittelbares
Wiederaufflammen
der
Schuldenkrise
halten
wir
für
unwahrscheinlich,
da
das
Refinanzierungsrisiko
durch
mehrere
Faktoren
beschränkt
wird.
ParaCrawl v7.1
In
the
case
of
the
maturity
transformation
described
above,
the
second
mechanism
results
from
the
bank's
refinancing
risk:
in
fact
the
strategic
complementarity
between
the
potential
providers
of
capital
to
the
bank
on
the
money
markets
is
similar
to
that
between
investors.
Bei
der
zuvor
beschriebenen
Fristentransformation
resultiert
der
zweite
Mechanismus
aus
dem
Refinanzierungsrisiko
der
Bank:
Eine
ähnlich
strategische
Komplementarität
wie
die
zwischen
den
Anlegern
besteht
nämlich
auch
zwischen
den
potenziellen
Kapitalgebern
der
Bank
auf
dem
Geldmarkt.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
it
will
remove
short-term
refinancing
risk
and
repayment
risk
until
maturity
of
the
new
loan
facilities
in
June
2014.
Zusätzlich
werden
die
Maßnahmen
kurzfristige
Refinanzierungsrisiken
und
Rückzahlungsrisiken
bis
zur
Fälligkeit
des
neuen
Kreditfazilitäten
im
Juni
2014
beseitigen.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
in
foreign
currency
lending,
banks
are
exposed
to
heightened
refinancing
risk
because
they
may
not
have
sufficient
deposits
in
the
equivalent
currency.
Außerdem
tragen
die
Banken
bei
Fremdwährungskrediten
ein
erhöhtes
Refinanzierungsrisiko,
weil
währungskongruente
Einlagen,
also
Einlagen
in
übereinstimmender
Währung,
fehlen.
ParaCrawl v7.1
The
structurally
low
default
rate
(see
chart
below),
largely
a
function
of
accommodative
central
bank
policy,
limited
refinancing
risk
and
growing
investor
maturity,
with
spreads
over-compensating
as
a
result.
Die
strukturell
niedrige
Ausfallrate
(siehe
nachfolgende
Grafik),
die
in
erster
Linie
auf
die
lockere
Geldpolitik
der
Notenbanken,
das
lediglich
begrenzte
Refinanzierungsrisiko
sowie
die
immer
längeren
Restlaufzeiten
auf
Seiten
der
Anleger
zurückzuführen
ist.
ParaCrawl v7.1
Our
strategy
of
diversified
refinancing,
a
rigorous
risk
management
and
a
strong
sales
performance
have
made
a
key
contribution
to
the
fact
that
Volkswagen
Financial
Services
AG
has
again
been
able
to
report
a
record
result,"
as
the
Chairman
of
the
Management
Board
of
Volkswagen
Financial
Services
AG,
Frank
Witter,
declared
on
the
occasion
of
the
annual
press
conference
in
Frankfurt
am
Main.
Unsere
Strategie
einer
diversifizierten
Refinanzierung,
ein
konsequentes
Risikomanagement
und
eine
starke
Vertriebsleistung
haben
wesentlich
dazu
beigetragen,
dass
die
Volkswagen
Financial
Services
AG
erneut
ein
Rekordergebnis
vorweisen
kann,"
erklärte
der
Vorstandsvorsitzende
der
Volkswagen
Financial
Services
AG,
Frank
Witter,
anlässlich
der
Bilanzpressekonferenz
in
Frankfurt
am
Main.
ParaCrawl v7.1
Finally,
the
Audit
Committee
took
note
of
a
report
on
pension-,
refinancing-
and
tax-risk
management
and
also
discussed
with
the
Board
of
Management
the
annual
report
produced
by
the
Group's
Data
Protection
Officer.
Abschließend
nahm
der
Prüfungsausschuss
einen
Bericht
zum
Pensions-,
Refinanzierungs-
und
Tax-Risk-Management
zur
Kenntnis
und
diskutierte
mit
dem
Vorstand
auch
den
jährlichen
Bericht
des
Konzernbeauftragten
für
den
Datenschutz.
ParaCrawl v7.1
A
research
project
at
the
Max
Planck
Institute
for
Research
on
Collective
Goods
shows
that
a
strong
government
can
reduce
the
refinancing
risk
of
banks
by
providing
them
with
government
bonds.
Ein
Forschungsprojekt
am
Max-Planck-Institut
zur
Erforschung
von
Gemeinschaftsgütern
zeigt,
dass
ein
starker
Staat
das
Refinanzierungsrisiko
seiner
Banken
reduzieren
kann,
indem
er
ihnen
Staatsanleihen
zur
Verfügung
stellt.
ParaCrawl v7.1
EUR
1.8
million
was
generated
in
Q3
2008
by
partially
selling
existing
derivatives,
which
was
possible
without
negatively
impacting
the
refinancing
risk
in
view
of
the
significant
upcoming
reduction
of
the
trading
portfolio.
Durch
einen
Teilverkauf
bestehender
Derivate,
der
angesichts
der
bevorstehenden
deutlichen
Verkleinerung
des
Handelsbestandes
ohne
Auswirkungen
auf
das
Refinanzierungsrisiko
möglich
wurde,
konnten
im
dritten
Quartal
2008
1,8
Millionen
Euro
realisiert
werden.
ParaCrawl v7.1
Frank
Fiedler,
Chief
Financial
Officer
of
Volkswagen
Financial
Services
AG,
adds:
"The
good
result
was
primarily
based
on
the
positive
growth
of
our
current
contract
portfolio
and
a
lower
level
of
refinancing
and
risk
costs
than
in
the
previous
year."
Frank
Fiedler,
Finanzvorstand
der
Volkswagen
Financial
Services
AG
ergänzt:
„Grundlage
für
das
gute
Ergebnis
waren
vor
allem
die
positive
Entwicklung
des
Vertragsbestands
sowie
die
unter
Vorjahresniveau
liegenden
Refinanzierungs-
und
Risikokosten.“
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
the
risk
of
not
being
able
to
fulfil
payment
obligations
when
they
become
due
(liquidity
risk
in
a
narrow
sense),
this
risk
type
also
includes
the
danger
that
it
will
not
be
possible
to
obtain
sufficient
liquidity
at
the
expected
terms
when
it
is
needed
(refinancing
risk).
Neben
dem
Risiko,
den
Zahlungsverpflichtungen
zum
Zeitpunkt
ihrer
Fälligkeit
nicht
nachkommen
zu
können
(Liquiditätsrisiko
im
engeren
Sinn),
umfasst
diese
Risikoart
die
Gefahr,
im
Bedarfsfall
nicht
ausreichend
Liquidität
zu
erwarteten
Konditionen
beschaffen
zu
können
(Refinanzierungsrisiko).
ParaCrawl v7.1
We
are
very
satisfied
with
the
result,"
says
Lars
Henner
Santelmann,
the
Chairman
of
the
Board
of
Management
of
Volkswagen
Financial
Services
AG.
Frank
Fiedler,
Chief
Financial
Officer
of
Volkswagen
Financial
Services
AG,
adds:
"The
good
result
was
primarily
based
on
the
positive
growth
of
our
current
contract
portfolio
and
a
lower
level
of
refinancing
and
risk
costs
than
in
the
previous
year."
The
financial
services
division
of
the
Volkswagen
Group
grew
strongly
last
year.
Wir
sind
mit
dem
Ergebnis
sehr
zufrieden“,
sagt
Lars
Henner
Santelmann,
Vorstandsvorsitzender
der
Volkswagen
Financial
Services
AG.
Frank
Fiedler,
Finanzvorstand
der
Volkswagen
Financial
Services
AG
ergänzt:
„Grundlage
für
das
gute
Ergebnis
waren
vor
allem
die
positive
Entwicklung
des
Vertragsbestands
sowie
die
unter
Vorjahresniveau
liegenden
Refinanzierungs-
und
Risikokosten.“
Der
Geschäftsbereich
Finanzdienstleistungen
des
Volkswagen
Konzerns
wuchs
im
vergangenen
Jahr
kräftig.
ParaCrawl v7.1
This
enables
liquidity
and
refinancing
risks
to
be
reduced
in
volatile
customer
and
financial
markets.
In
volatilen
Kunden-
und
Finanzmärkten
lassen
sich
Liquiditäts-
und
Refinanzierungsrisiken
auf
diese
Weise
reduzieren.
ParaCrawl v7.1
The
maturities
are
managed
to
prevent
a
significant
concentration
of
refinancing
risks
within
a
short
period
whenever
possible.
Die
Steuerung
erfolgt
so,
dass
eine
hohe
Konzentration
von
Refinanzierungsrisiken
innerhalb
eines
kurzen
Zeitraumes
tunlichst
vermieden
wird,
wobei
in
Relation
zum
Gesamtschuldenstand
und
zum
Bruttoinlandsprodukt
gesteuert
wird.
ParaCrawl v7.1
The
Group
aims
to
maintain
liquidity
of
at
least
EUR
2.3bn
at
all
times,
in
order
to
manage
liquidity
and
refinancing
risks
for
the
Lufthansa
Group,
Â
especially
at
times
of
volatile
demand
and
financial
markets.
Für
den
Konzern
soll
jederzeit
eine
Liquidität
von
mindestens
2,3
Mrd.
EUR
aufrechterhalten
werden,
um
insbesondere
in
Zeiten
schwankender
Kunden-
und
Finanzmärkte
Liquiditäts-
und
Refinanzierungsrisiken
für
die
Lufthansa
Group
jederzeit
beherrschen
zu
können.
ParaCrawl v7.1