Translation of "Recurring premium" in German

Upon your acceptance of these terms, if you select a recurring charge premium account we have the right to automatically charge your credit card the Premium account fee plus any applicable taxes we are required to collect, and you authorize us to do so.
Wenn du diese Bedingungen akzeptierst und ein Premium-Konto mit Dauerauftrag auswählst, sind wir dazu berechtigt, deine Kreditkarte automatisch mit der Gebühr für das Premium-Konto zu belasten (zuzüglich etwaiger anfallender Steuern).
ParaCrawl v7.1

Whereas premium volumes for individual recurring-premium endowment insurance fell by 3.5%, those for individual single-premium endowment insurance rose by 4.2%.
Während das Prämienvolumen in der Einzel-Kapital-Versicherung mit wiederkehrenden Prämien um 3,5% sank, stieg es bei den Einzel-Kapital-Versicherungen mit Einmalprämien um 4,2%.
ParaCrawl v7.1

Recurring new premiums rose faster than average, by 12.1 percent, to 880 million euros.
Die laufenden Neubeiträge stiegen überdurchschnittlich mit einem Plus von 12,1 Prozent auf 880 Millionen Euro.
ParaCrawl v7.1

Recurring premiums picked up 1.2 percent to reach 9.5 billion euros (9.4 billion euros).
Die laufenden Beiträge nahmen um 1,2 Prozent auf 9,5 (9,4) Milliarden Euro zu.
ParaCrawl v7.1

The largest share of revenues, at 9.1 billion euros (+0.8 percent) once again came from recurring premiums.
Der größte Teil des Umsatzes entfiel mit 9,1 Milliarden Euro (+0,8 Prozent) weiterhin auf die laufenden Beiträge.
ParaCrawl v7.1

In contrast to its competition, Allianz Deutschland also increased new recurring premiums in life insurance (+2.1 percent).
Im Gegensatz zum Wettbewerb hat die Allianz Deutschland in der Lebensversicherung auch die laufenden Neubeiträge gesteigert (+2,1 Prozent).
ParaCrawl v7.1

In life insurance for recurring premiums, the company expects substantial growth in both the private and corporate business.
In der Lebensversicherung gegen laufende Beiträge geht der Versicherer sowohl im Privat- wie auch im Firmengeschäft von einem deutlichen Wachstum aus.
ParaCrawl v7.1

The Employee Benefits (or Group Insurance) business line posted good results, with growth in recurring premiums in Savings (up by 2% on 2016) and continuous increases in inflows in Providence (up by 26% relative to 2016), which reached a volume of €11.5 million.
Der Geschäftsbereich Employee Benefits (bzw. Gruppenversicherung) verzeichnet gute Ergebnisse, mit einem Wachstum der wiederkehrenden Prämien im Bereich Sparen (+2 % im Vergleich zu 2016) und einem stetigen Anstieg der Zuflüsse im Bereich Vorsorge (+26 % im Vergleich zu 2016), mit einem Volumen von 11,5 Millionen Euro.
ParaCrawl v7.1