Translation of "Recurring premium" in German
Upon
your
acceptance
of
these
terms,
if
you
select
a
recurring
charge
premium
account
we
have
the
right
to
automatically
charge
your
credit
card
the
Premium
account
fee
plus
any
applicable
taxes
we
are
required
to
collect,
and
you
authorize
us
to
do
so.
Wenn
du
diese
Bedingungen
akzeptierst
und
ein
Premium-Konto
mit
Dauerauftrag
auswählst,
sind
wir
dazu
berechtigt,
deine
Kreditkarte
automatisch
mit
der
Gebühr
für
das
Premium-Konto
zu
belasten
(zuzüglich
etwaiger
anfallender
Steuern).
ParaCrawl v7.1
Whereas
premium
volumes
for
individual
recurring-premium
endowment
insurance
fell
by
3.5%,
those
for
individual
single-premium
endowment
insurance
rose
by
4.2%.
Während
das
Prämienvolumen
in
der
Einzel-Kapital-Versicherung
mit
wiederkehrenden
Prämien
um
3,5%
sank,
stieg
es
bei
den
Einzel-Kapital-Versicherungen
mit
Einmalprämien
um
4,2%.
ParaCrawl v7.1
Recurring
new
premiums
rose
faster
than
average,
by
12.1
percent,
to
880
million
euros.
Die
laufenden
Neubeiträge
stiegen
überdurchschnittlich
mit
einem
Plus
von
12,1
Prozent
auf
880
Millionen
Euro.
ParaCrawl v7.1
Recurring
premiums
picked
up
1.2
percent
to
reach
9.5
billion
euros
(9.4
billion
euros).
Die
laufenden
Beiträge
nahmen
um
1,2
Prozent
auf
9,5
(9,4)
Milliarden
Euro
zu.
ParaCrawl v7.1
The
largest
share
of
revenues,
at
9.1
billion
euros
(+0.8
percent)
once
again
came
from
recurring
premiums.
Der
größte
Teil
des
Umsatzes
entfiel
mit
9,1
Milliarden
Euro
(+0,8
Prozent)
weiterhin
auf
die
laufenden
Beiträge.
ParaCrawl v7.1
In
contrast
to
its
competition,
Allianz
Deutschland
also
increased
new
recurring
premiums
in
life
insurance
(+2.1
percent).
Im
Gegensatz
zum
Wettbewerb
hat
die
Allianz
Deutschland
in
der
Lebensversicherung
auch
die
laufenden
Neubeiträge
gesteigert
(+2,1
Prozent).
ParaCrawl v7.1
In
life
insurance
for
recurring
premiums,
the
company
expects
substantial
growth
in
both
the
private
and
corporate
business.
In
der
Lebensversicherung
gegen
laufende
Beiträge
geht
der
Versicherer
sowohl
im
Privat-
wie
auch
im
Firmengeschäft
von
einem
deutlichen
Wachstum
aus.
ParaCrawl v7.1
The
Employee
Benefits
(or
Group
Insurance)
business
line
posted
good
results,
with
growth
in
recurring
premiums
in
Savings
(up
by
2%
on
2016)
and
continuous
increases
in
inflows
in
Providence
(up
by
26%
relative
to
2016),
which
reached
a
volume
of
€11.5
million.
Der
Geschäftsbereich
Employee
Benefits
(bzw.
Gruppenversicherung)
verzeichnet
gute
Ergebnisse,
mit
einem
Wachstum
der
wiederkehrenden
Prämien
im
Bereich
Sparen
(+2
%
im
Vergleich
zu
2016)
und
einem
stetigen
Anstieg
der
Zuflüsse
im
Bereich
Vorsorge
(+26
%
im
Vergleich
zu
2016),
mit
einem
Volumen
von
11,5
Millionen
Euro.
ParaCrawl v7.1