Translation of "Recur" in German
Natural
disasters
are
tending
to
recur
with
increasing
frequency
and
with
growing
intensity.
Naturkatastrophen
treten
immer
häufiger
und
mit
immer
größerer
Intensität
auf.
Europarl v8
Our
expectation
is
that
what
happened
with
‘Clearing
and
Settlement’
will
not
be
allowed
to
recur.
Was
wir
erwarten
und
was
bei
passiert
ist,
darf
sich
nicht
wiederholen.
Europarl v8
Check
this
if
you
want
to
the
reminder
to
recur
on
a
periodic
interval.
Aktivieren
Sie
diese
Einstellung,
damit
die
Erinnerung
regelmäßig
wiederholt
wird.
KDE4 v2
They
then
recur,
I
give
them
that
same
drug
every
week.
Tritt
er
wieder
auf,
gebe
ich
dasselbe
Medikament
jede
Woche.
TED2013 v1.1
After
this,
the
disease
did
not
recur
on
mainland
Europe.
Danach
trat
der
Englische
Schweiß
nicht
mehr
im
kontinentalen
Europa
auf.
Wikipedia v1.0
Infusion
reactions
rarely
recur
after
the
first
treatment
cycle.
Mit
der
Infusion
einhergehende
Reaktionen
treten
nach
dem
ersten
Behandlungszyklus
selten
wieder
auf.
EMEA v3
Further
treatment
cycles
of
TRACTOCILE
can
be
used
should
contractions
recur.
Weitere
Behandlungszyklen
mit
TRACTOCILE
können
durchgeführt
werden,
falls
erneut
Kontraktionen
auftreten
sollten.
EMEA v3
Further
treatment
cycles
of
Tractocile
can
be
used
should
contractions
recur.
Weitere
Behandlungszyklen
mit
Tractocile
können
durchgeführt
werden,
falls
erneute
Kontraktionen
auftreten
sollten.
ELRC_2682 v1
If
they
recur,
the
customs
authorities
may
then
withdraw
authorisation.
Im
Wiederholungsfall
kann
die
Zollbehörde
die
Genehmigung
zurückziehen.
JRC-Acquis v3.0
Symptoms
of
differentiation
syndrome
may
recur
with
premature
discontinuation
of
corticosteroid
treatment.
Bei
zu
frühem
Absetzen
der
Kortikosteroidtherapie
können
die
Symptome
des
Differenzierungssyndroms
erneut
auftreten.
ELRC_2682 v1
Could
such
a
crisis
recur?
Könnte
sich
eine
solche
Krise
wiederholen?
News-Commentary v14
Without
treatment,
these
experiences
recur
relentlessly.
Ohne
Behandlung
wiederholen
sich
diese
Erlebnisse
unaufhörlich.
News-Commentary v14
If
they
recur,
the
customs
authorities
may
then
withdraw
authorisation
definitively.
Im
Wiederholungsfall
kann
die
Zollbehörde
die
Genehmigung
endgültig
entziehen.
DGT v2019