Translation of "Rectify the situation" in German
If
so,
does
the
Commission
intend
to
force
the
Spanish
Government
to
rectify
the
situation?
Will
die
Kommission
die
spanische
Regierung
gegebenenfalls
zwingen,
diese
Situation
zu
korrigieren?
Europarl v8
The
elections
must
be
held
again
to
rectify
the
situation
which
has
now
arisen.
Die
Wahlen
müssen
wiederholt
werden,
damit
die
gegenwärtige
Situation
berichtigt
werden
kann.
Europarl v8
You
all
have
the
power
to
rectify
the
situation.
Sie
alle
haben
die
Möglichkeit,
die
Situation
zu
bereinigen.
Europarl v8
We
try
to
rectify
the
situation.
Wir
bemühen
uns,
die
Situation
zu
klären.
Europarl v8
There
is
a
series
of
procedures
during
which
Member
States
are
given
the
possibility
to
react
and
to
rectify
the
situation.
Die
Mitgliedstaaten
haben
wiederholt
die
Möglichkeit,
zu
reagieren
und
Versäumnisse
zu
berichtigen.
TildeMODEL v2018
Allow
me
to
call
the
bank
and
rectify
the
situation.
Lassen
Sie
mich
die
Bank
anrufen
und
das
richtigstellen.
OpenSubtitles v2018
I'm
trying
to
rectify
the
situation.
Ich
versuche,
das
Problem
zu
lösen.
OpenSubtitles v2018
How
does
TATT
plan
to
rectify
the
situation?
Was
plant
TATT,
um
deren
Lage
zu
verbessern?
GlobalVoices v2018q4
What
action
will
be
taken
to
rectify
the
situation?
Was
wird
man
unternehmen,
um
die
Situation
zu
korrigieren?
EUbookshop v2
We
have
reintroduced
an
amendment
to
rectify
the
situation,
Amendment
No
434.
In
passing,
may.
Wir
wollen
die
Interinstitutionelle
Vereinbarung
nicht
außer
Kraft
setzen.
EUbookshop v2
What
action
does
the
Commission
intend
to
take
to
rectify
the
present
unfair
situation?
Was
gedenM
die
Kommission
zu
unternehmen,
um
diese
unfaire
Lage
zu
beenden?
EUbookshop v2