Translation of "Rectify the problem" in German

In 2006, the Commission tried to rectify the problem of the Mediterranean.
Im Jahr 2006 versuchte die Kommission, das Problem des Mittelmeeres zu korrigieren.
Europarl v8

We will add a few floor lamps,to rectify the problem.
Wir werden ein paar Stehlampen hinzufügen, um das Problem zu beheben.
ParaCrawl v7.1

At the same time a program is started which automatically attempts to rectify the problem.
Gleichzeitig startet ein Programm, das automatisch versucht, die Ursachen zu beheben.
ParaCrawl v7.1

We will also look to see if there is a chance we can rectify the problem.
Wir werden auch versuchen, Ihnen bei der Lösung des Problems zu helfen.
ParaCrawl v7.1

The earlier your child receives the right care, the easier it will be to rectify the problem.
Umso früher Ihr Kind die richtige Versorgung erhält, desto einfacher kann eine Korrektur vorgenommen werden.
CCAligned v1

We spot irregularities right away, and the installer can quickly come to you to rectify the problem.
Wir erkennen Unregelmäßigkeiten sofort und der Installateur kann diese dann schnell bei dir vor Ort beheben.
ParaCrawl v7.1

My staff and I are making all the efforts necessary to rectify the problem for the tournaments in the years that follow.
Mein Team und ich unternehmen alle erforderlichen Anstrengungen, um dieses Problem für die kommenden Wettbewerbe zu beheben.
OpenSubtitles v2018

I have receipts that show my client's financial outlay to rectify the problem far exceeds the amount.
Ich habe Belege, die zeigen, dass die finanziellen Auslagen meines Klienten, um das Problem zu beheben, den Umfang weit überschreiten.
OpenSubtitles v2018

The Urban Development Ministry subsequently disclosed that several clips in the underground section have been seriously damaged and it will take at least 5 months to rectify the problem.
Das Stadtentwicklungsministerium enthüllte anschließend, dass diverse Anker in den Untergrundabschnitten der Strecke ernsthaft beschädigt waren und eine Behebung des Problems mindestens fünf Monate dauern würde.
WikiMatrix v1

The central control station can merely call a service technician to the vehicle, who will then rectify the problem.
Die Zentrale kann lediglich von sich aus einen Service-Techniker zum Fahrzeug rufen, der dann das Problem behebt.
EuroPat v2

Does it make sense first of all to marginalize users, not least in view of the none too fortunate action taken by society, and then to try to rectify the problem afterwards?
Als Änderungsantrag möchten wir hier heute auch noch die Verabreichung von Heroin in äußersten Notfällen vorschlagen, nicht etwa, weil wir das amüsant oder nützlich fänden, sondem weil wir es aus sozialen Gründen für erforderlich halten, um Schlimmeres zu verhindern.
EUbookshop v2

For those of you who have already downloaded Shatter from the PlayStation Plus section of the Store and are experiencing problems accessing it, please rest assured that our Store team are doing everything they can to rectify the problem.
Allen, die Shatter bereits vom PlayStation Plus Bereich im Store heruntergeladen haben, und Probleme haben, ins Spiel einzusteigen möchten wir hiermit versichern, dass unser gesamtes Store Team derzeit an der Behebung des Problems mit Hochdruck arbeitet.
ParaCrawl v7.1

We will endeavour to rectify the problem immediately during normal working hours or the next working day.
Wir werden uns bemühen, das Problem während der normalen Arbeitszeiten oder spätestens am nächsten Werktag schnellstmöglich zu beheben.
ParaCrawl v7.1

If you send a brief email we will rectify the problem as rapidly as possible.
Wir werden ihn so schnell wie möglich korrigieren, wenn Sie uns über den Kontaktbereich eine kurze E-Mail schreiben.
ParaCrawl v7.1

The surgeon then referred me to the top gastroenterologist (bowel specialist) in the country to see if there was anything else that could be done to rectify the problem without surgery.
Der Arzt überwies mich dann zu einem Gastroenterologen (Darmspezialist), um zu sehen, ob etwas Anderes vorhanden wäre, dass dieses Problem ohne Operation verbessern könne.
ParaCrawl v7.1

Hence it is important for us to be able to pick up the symptoms of haunting so that we can then take measures to rectify the problem.
Es ist daher wichtig, dass wir die Anzeichen für Geister im Haus wahrnehmen, damit wir Maßnahmen ergreifen können, um das Problem zu bereinigen.
ParaCrawl v7.1

If you have a related party transaction in 2017 that you have not yet prepared transfer price documentation for, then as a taxpayer applying a normal financial year you still have time to rectify the problem without any legal consequences in Hungary until the deadline for the 2017 corporate tax return.
Wenn neue verbundene Transaktionen für 2017 bestehen, für die noch keine Verrechnungsdokumentation erstellt wurde, haben Steuerzahler, bei denen das Geschäftsjahr nicht vom Kalenderjahr abweicht, noch bis zur Einreichung der Körperschaftsteuererklärungfür 2017 Zeit, diese ohne rechtliche Konsequenzen zu erstellen.
ParaCrawl v7.1