Translation of "Such problems" in German

Such problems stem from a hard working life and high unemployment.
Solche Probleme entstehen bei enormen Arbeitsanforderungen und einer hohen Arbeitslosigkeit.
Europarl v8

But we are not in the habit of solving such problems here at this time.
Es ist jedoch nicht üblich, solche Probleme zu diesem Zeitpunkt zu lösen.
Europarl v8

Such problems now take on a transnational dimension as sport becomes more globalised.
Solche Probleme nehmen nun angesichts der zunehmenden Globalisierung des Sports länderübergreifende Ausmaße an.
Europarl v8

This has brought social problems such as drug abuse and crime.
Dadurch entstanden soziale Probleme wie Drogenmißbrauch und Kriminalität.
Europarl v8

Moreover, international organizations are badly equipped to tackle global problems such as these.
Außerdem sind internationale Organisationen schlecht ausgerüstet, um weltweite Probleme wie dieses anzugehen.
Europarl v8

In our opinion, this is not the way to solve such problems.
Wir glauben nicht, daß dies der Weg zur Lösung der Probleme ist.
Europarl v8

Unfortunately, an ever increasing number of Member States have encountered such problems.
Leider sehen sich immer mehr Mitgliedstaaten mit derartigen Problemen konfrontiert.
Europarl v8

I believe that such problems ought to be avoided in future years.
Meiner Meinung nach sollten solche Probleme in den kommenden Jahren vermieden werden.
Europarl v8

It contributes to social problems such as crime and social exclusion.
Es trägt zu sozialen Problemen wie Kriminalität und sozialer Ausgrenzung bei.
Europarl v8

Until we drive on the right everywhere in Europe, we shall continue to have such problems.
Solange wir nicht überall Rechtsverkehr haben, werden wir auch solche Probleme haben.
Europarl v8

There are other ways of solving such problems.
Es gibt andere Möglichkeiten, solche Probleme zu lösen.
Europarl v8

The population of that region expects such obvious problems to be solved.
Die Lösung solcher offensichtlicher Probleme erwarten die Bürger.
Europarl v8

I believe that such problems should be resolved as soon as possible.
Diese Probleme sollten meiner Meinung nach so schnell wie möglich gelöst werden.
Europarl v8

Problems such as meeting the Kyoto objectives should also be borne in mind.
Auch Fragen wie die Erfüllung der Zielsetzungen von Kyoto sollten berücksichtigt werden.
Europarl v8

Such tensions and problems must be resolved before accession negotiations start.
Diese Spannungen und Probleme müssen gelöst werden, bevor Beitrittsverhandlungen aufgenommen werden.
Europarl v8

We must prevent such problems by providing healthy drinking water.
Wir müssen solche Probleme vermeiden, indem wir gesundes Trinkwasser anbieten.
Europarl v8

Where there is no such wealth, there are no such massive problems.
Ohne derartige Reichtümer gäbe es keine so gravierenden Probleme.
Europarl v8

The European Union cannot allow such problems within its borders.
Die Europäische Union darf Probleme dieser Art innerhalb ihrer Grenzen nicht zulassen.
Europarl v8

Such problems cannot be solved without effective international cooperation.
Solche Probleme können nicht ohne wirksame internationale Zusammenarbeit gelöst werden.
Europarl v8

Consequently, we need a global strategy for addressing such problems.
Wir benötigen demzufolge eine globale Strategie zur Bekämpfung solcher Probleme.
Europarl v8

Such problems were particularly prevalent in the West Africa region over the past year.
Derartige Probleme traten im vergangenen Jahr insbesondere in der Region Westafrika auf.
MultiUN v1

On rare occasions, serious gastrointestinal problems such as bleeding and ulcer formation have occurred.
In seltenen Fällen wurden schwerwiegende gastrointestinale Störungen wie Blutungen und Geschwürbildung, festgestellt.
ELRC_2682 v1

These include mental health problems (such as schizophrenia).
Dazu gehören psychische Probleme (wie z. B. Schizophrenie).
ELRC_2682 v1