Translation of "Rectangular ring" in German

For example, the form of the joining area may thus be circular, rectangular, or ring-shaped.
Beispielsweise kann die Form des Fügebereichs somit kreisförmig, rechteckig oder ringförmig sein.
EuroPat v2

Rectangular ring segments 10 d, which are radially fixed by a sliding part 6 a, are located in this recess.
In dieser Aussparung befinden sich rechteckige Ringsegmente 10d die durch ein Schiebteil 6a radial fixiert sind.
EuroPat v2

Laterally extended second regions outside the rectangular ring of adhesive may also have adhesive locations distributed in a point-formed manner.
Auch lateral ausgedehnte zweite Bereiche außerhalb des rechteckförmigen Kleberrings können punktuell verteilte können Kleberstellen aufweisen.
EuroPat v2

The rectangular ring conductor 2 having vertical radiators 4 can be inexpensively manufactured as a stamped and bent part;
Der rechteckige Ringleiter 2 mit vertikalen Strahlern 4 kann kostengünstig als Stanz- und Biegeteil hergestellt werden.
EuroPat v2

On the upper edges of the longitudinal and transverse walls 7, 8 and 5, 6 there is arranged a surrounding, rectangular sealing ring 65, which provides for a watertight sealing between cover 3 and casing trough 2.
Auf den Oberkanten der Längs- und Querwände 7, 8 und 5,6 ist ein umlaufender, rechteckiger Dichtring 65 angeordnet, der für eine wasserdichte Abdichtung zwischen Deckel 3 und Gehäusewanne 2 sorgt.
EuroPat v2

To obtain insulation from neighboring portions and to obtain an island effect, each of the portions 1 to 4 can be surrounded laterally by a rectangular insulation ring so that two adjoining insulation rings have a common connection region 16, 17 or 18.
Jede Anordnung 1 bis 4 ist zwecks Inselbildung und Isolation von den benachbarten An­ordnungen mit einem z.B. rechteckförmigen Isolationsring seitlich um­geben, wobei zwei benachbarte Isolationsringe je einen gemeinsamen Steg 16;17 oder 18 besitzen.
EuroPat v2

The adjusting lever 32 extends substantially horizontally transversely to the V-shaped arrangement of the gas springs 20, 24 and, in the zone between the valve actuating pins 28, 30, as in the form of a rectangular ring 36 through which the post 10 passes.
Der Verstellhebel 32 erstreckt sich im wesentlichen in horizontaler Richtung quer zu der V-förmigen Anordnung der Gasfedern 20, 24 und ist in seinem zwischen den Ventilbetätigungsstiften 28, 30 liegenden Bereich als rechteckiger Ring 36 ausgebildet, durch den sich das Standrohr 10 hindurcherstreckt.
EuroPat v2

For the heating of a glass plate on its rim area, e.g., in order to raise the edges of the glass plate, it was common practice heretofore to hold the plate over a rectangular ring of stationary burners until the rim area of the plate had reached a suitable temperature.
Bisher war es üblich, zum Erhitzen eine Glasplatte an deren Randbereich beispielsweise um die Glasplatte zu bördeln, diese so lange über einen rechteckigen Kranz von stationär angeordneten Brennern zu halten, bis der Randbereich der Platte eine entsprechende Temperatur erreicht hatte.
EuroPat v2

Alternatively, it is also conceivable for the ring space to be a rectangular-cylindrical ring space, as such a ring space can also be produced in a simple and highly precise manner from the point of view of manufacturing techniques.
Alternativ dazu wäre es jedoch auch denkbar, daß der Ringraum ein rechteckzylindrischer Ringraum ist, da sich auch ein derartiger Ringraum fertigungstechnisch einfach und mit hoher Präzision herstellen läßt.
EuroPat v2

Furthermore, it is known to provide the mouth of the internally threaded bore in the component with a countersink into which a rubber elastic sealing ring is inserted that protrudes beyond the surface of the component, for example an O-ring or a rectangular sealing ring.
Weiterhin ist es bekannt, die Mündung der Innengewindebohrung im Bauteil mit einer Ansenkung zu versehen, in die ein über die Oberfläche des Bauteils vorstehender, gummielastischer Dichtring, beispielsweise ein O-Ring oder ein Rechteck-Dichtring eingelegt wird.
EuroPat v2

This sealing device, though, has the disadvantage that when the screw or screw bushing is screwed in, the sealing ring is stressed in the tangential direction, by means of which in particular, a rectangular sealing ring can reach into a gap between the underside of the screw head or bushing flange and the component and can get caught there, which damages the sealing ring.
Diese Dichtungsanordnung hat jedoch den Nachteil, daß der Dichtring beim Einschrauben der Schraube oder der Einschraubmuffe in tangentialer Richtung belastet wird, wodurch insbesondere ein Rechteckdichtring in einen Spalt zwischen Unterseite des Schraubenkopfs oder Muffenflansches und des Bauteils gelangen und dort eingeklemmt werden kann, wodurch der Dichtring beschädigt wird.
EuroPat v2

In the axial direction, the rectangular sealing ring 30 is not as thick as the countersink 28 is deep, i.e. it is disposed beneath a surface 32 of the component 16 even when the hollow screw 12 is not tightened (left half of the drawing.
Der Rechteckdichtring 30 ist in axialer Richtung weniger dick, als die Ansenkung 28 tief ist, d. h. er ist unter eine Oberfläche 32 des Bauteils 16 versenkt, auch wenn die Hohlschraube 12 nicht angezogen ist (linke Bildhälfte).
EuroPat v2

In the non-deformed state, an outer diameter of the rectangular sealing ring 30 is greater than a diameter of the countersink 28 so that the rectangular sealing ring 30 is held in the countersink 28 by means of a clamping force in order to keep the rectangular sealing ring 30 from falling out when the hollow screw 12 has not yet been screwed in.
Ein Außendurchmesser des Rechteckdichtrings 30 ist in unverformtem Zustand größer als ein Durchmesser der Ansenkung 28, so daß der Rechteckdichtring 30 durch Klemmkraft in der Ansenkung 28 hält, um den Rechteckdichtring 30 gegen Herausfallen zu sichern, so lange die Hohlschraube 12 noch nicht eingeschraubt ist.
EuroPat v2

When the hollow screw 12 is tightened, the collar 38 protrudes into the countersink 28 and elastically compresses the rectangular sealing ring 30 in the axial direction by a particular amount, which is determined by the thickness of the rectangular sealing ring 30, the depth of the countersink 28, and the height of the collar 38.
Der Bund 38 ragt bei angezogener Hohlschraube 12 in die Ansenkung 28 hinein und staucht den Rechteckdichtring 30 in axialer Richtung elastisch um ein bestimmtes Maß, das sich aus der Dicke des Rechteckdichtrings 30, der Tiefe der Ansenkung 28 und der Höhe des Bundes 38 ergibt.
EuroPat v2

In order to keep a tangential force small when tightening the hollow screw 12 onto the rectangular sealing ring 30, a sliding means is provided between the sealing face 40 and the sealing ring 30.
Um eine Tangentialkraft beim Anziehen der Hohlschraube 12 auf den Rechteckdichtring 30 klein zu halten, ist zwischen der Dichtfläche 40 und dem Dichtring 30 ein Gleitmittel vorgesehen.
EuroPat v2

This notch is engaged by an approximately rectangular ring 37, which is led around the bearing rail 21 .
In diese Kerbe greift ein etwa rechteckförmiger Ring 37 ein, der um die Tragschiene 21 herumgeführt ist.
EuroPat v2

According to still another embodiment of the invention, the contour of the micro-lens plate at least selectively corresponds to the contour of the code carrier, with the contour of the plate being especially rectangular, circular or ring-shaped.
Eine Ausgestaltung der Erfindung sieht vor, daß die Kontur der Mikrolinsenplatte zumindest bereichsweise derjenigen des Codeträgers entspricht, insbesondere rechteckig, kreisförmig oder kreisringförmig ist.
EuroPat v2

Two at least essentially parallel ring ribs 23 extend perpendicularly and offset to the inside from the base part 19 at a backup part 14 of the backup ring 16 over external shoulders 24, the ring ribs including between them an indentation 25 in the form of a rounded or nearly rectangular ring groove.
Vom Fußteil 19 erstrecken sich an einem Stützteil 14 des Stützringes 16 über Außenschultern 24 senkrecht und einwärts versetzt zwei zumindest im Wesentlichen zueinander parallele Ringrippen 23 weg, die zwischen sich eine Vertiefung 25 in Form einer gerundeten oder annähernd rechteckigen Ringnut einschließen.
EuroPat v2