Translation of "Recipe" in German
The
Commission's
recipe
of
'competition
or
crisis'
unfortunately
remains
unchanged.
Das
Rezept
der
Kommission
für
"Wettbewerb
oder
Krise"
bleibt
bedauerlicherweise
gleich.
Europarl v8
That
is
a
recipe
for
more
unemployment.
Dies
ist
ein
Rezept
für
mehr
Arbeitslosigkeit.
Europarl v8
It
is
a
recipe
for
profligacy.
Es
ist
ein
Rezept
für
Verschwendung.
Europarl v8
That
is
a
recipe
for
gross
exploitation.
Das
ist
das
Rezept
für
eine
extreme
Ausbeutung.
Europarl v8
It
is
a
recipe
for
disaster.
Es
ist
ein
Rezept
für
eine
Katastrophe.
Europarl v8
This
would
be
a
recipe
for
the
politics
of
diminished
responsibility.
Dies
wäre
ein
Rezept
für
die
Politik
der
verminderten
Schuldfähigkeit.
Europarl v8
At
the
same
time,
the
aim
is
to
apply
this
recipe
to
Ireland
and
Portugal.
Zur
selben
Zeit
wird
beabsichtigt,
dieses
Rezept
auf
Irland
und
Portugal
anzuwenden.
Europarl v8
Jobs,
sustaining
good
business
and
political
good
sense
are
a
recipe
for
growth.
Arbeitsplätze,
eine
florierende
Wirtschaft
und
politische
Vernunft
sind
das
Rezept
für
Wachstum.
Europarl v8
The
former
would
be
a
recipe
for
more
unemployment
and
greater
social
injustice.
Die
erstgenannten
Punkte
wären
ein
Rezept
für
mehr
Arbeitslosigkeit
und
größere
soziale
Ungerechtigkeit.
Europarl v8
This
is
sometimes
misunderstood
as
recipe
for
a
lowest-common-denominator
Europe.
Dies
wird
zuweilen
als
Rezept
für
den
kleinsten
gemeinsamen
Nenner
Europa
missverstanden.
Europarl v8
Why
should
we
faithfully
comply
with
the
recipe
of
the
International
Monetary
Fund?
Was
nützt
es
uns,
das
Rezept
des
Internationalen
Währungsfonds
genau
zu
befolgen?
Europarl v8
This
is
the
ideal
recipe
for
further
increasing
resistance
in
the
future.
Dies
ist
das
ideale
Rezept,
um
den
Widerstand
künftig
weiter
zu
vergrößern.
Europarl v8
That
is
a
recipe
for
disaster.
Das
ist
ein
Rezept
für
die
Katastrophe.
Europarl v8
The
recipe
is
simple:
quality
wine,
and
promotion.
Das
Rezept
ist
einfach:
Qualitätswein
und
Absatzförderung.
Europarl v8
We
already
have
the
right
recipe.
Dafür
haben
wir
bereits
das
richtige
Rezept.
Europarl v8
It
is
a
recipe
for
a
bureaucratic
nightmare
with
zero
safety
gains.
Sie
ist
ein
Rezept
für
einen
bürokratischen
Alptraum
ohne
jeglichen
Sicherheitsgewinn.
Europarl v8