Translation of "Reasonable justification" in German
The
different
sizes
and
characteristics
of
EU
countries
may
make
it
difficult
to
apply
the
regulation
in
some
of
them,
especially
in
the
smallest
ones,
where
it
is
difficult
to
include
many
journeys
within
the
adopted
concept
of
a
'long-distance'
journey,
which
may
result
in
their
passengers
being
deprived
of
the
rights
in
question
without
reasonable
justification.
Aufgrund
der
Größe
und
Eigenschaften
der
EU-Länder
kann
die
Anwendung
der
Verordnung
in
einigen
von
ihnen
erschwert
sein,
insbesondere
in
den
kleinsten
Ländern,
in
denen
es
schwierig
ist,
viele
Fahrten
im
Rahmen
des
beschlossenen
Konzepts
einer
"Langstrecken"'
Fahrt
aufzunehmen,
was
dazu
führen
kann,
dass
ihren
Fahrgästen
die
betreffenden
Rechte
ohne
besondere
Begründung
abgesprochen
werden.
Europarl v8
Following
disclosure,
a
Vietnamese
exporting
producer
submitted
that
the
Commission
failed
to
provide
any
reasonable
justification,
supported
by
evidence,
as
to
why
India
could
not
be
used
as
an
analogue
country.
Nach
der
Unterrichtung
behauptete
ein
vietnamesischer
ausführender
Hersteller,
dass
die
Kommission
keine
durch
Beweise
belegte
annehmbare
Begründung
dafür
erbracht
hatte,
dass
Indien
nicht
als
Vergleichsland
herangezogen
werden
konnte.
DGT v2019
Going
through
the
different
expenditure
lines,
you
can
find
many
growing
50%
to
100%
without
any
reasonable
justification.
Ein
Blick
auf
die
verschiedenen
Ausgabenlinien
zeigt,
dass
viele
der
Ausgaben
ohne
vernünftige
Begründung
um
50
%
bis
100
%
heraufgesetzt
wurden.
Europarl v8
Where
the
applicant
has,
without
reasonable
justification,
failed
to
comply
with
a
direction
of
the
Administrative
Board
or
a
provision
of
these
Operating
Rules,
the
Administrative
Board
may
order
it
to
pay
any
costs
of
the
proceedings
arising
from
the
delay.
Hat
der
Antragsteller
ohne
hinreichende
Begründung
eine
Anweisung
des
administrativen
Ausschusses
oder
eine
der
Vorschriften
für
die
Arbeitsweise
nicht
befolgt,
kann
der
administrative
Ausschuss
ihm
die
aufgrund
der
Verzögerung
entstandenen
Kosten
des
Verfahrens
auferlegen.
DGT v2019
The
Ombudsman
concluded
that
the
Commission
failed
to
provide
a
"coherent
and
reasonable
justification"
for
reducing
the
complainant's
grant
by
30,000
EURO.
Der
Bürgerbeauftragte
kam
zu
dem
Ergebnis,
dass
es
der
Kommission
nicht
gelungen
war,
eine
"kohärente
und
vernünftige
Begründung"
für
eine
Kürzung
des
Zuschusses
des
Beschwerdeführers
um
30
000
€
vorzulegen.
TildeMODEL v2018
The
responsible
Commission
officials
who
assisted
at
the
deliberations
of
the
Committee
on
Budgetary
Control
and
who
addressed
our
meeting
were
at
a
loss
to
find
a
single
reasonable
justification
for
the
Commission's
negative
attitude
last
year.
Die
verantwortlichen
Beamten
der
Kommission,
die
in
der
Sitzung
des
Ausschusses
für
Haushaltskontrolle
anwesend
waren
und
das
Wort
ergriffen,
konnten
für
die
negative
Haltung
der
Kommission
im
letzten
Jahr
keinen
einzigen
vernünftigen
Grund
angeben.
EUbookshop v2
Irrespective
of
its
status,
the
notion
of
“discrimination”
under
Article
14
has
generally
been
understood
by
the
European
Court
of
Human
Rights
(hereinafter:
ECtHR)
in
a
formal
sense
as
requiring
proof
of
unequal
treatment,
without
objective
or
reasonable
justification,
of
two
comparable
situations.
Unabhängig
von
seinem
Status
ist
der
Begri„Diskriminierung“
gemäß
Artikel
14
allgemein
vom
Europäischen
Gerichtshof
für
Menschenrechte
(nachfolgend:
EGMR)
im
formalen
Sinn
verstanden
worden
als
das
Erfordernis
eines
Beweises
für
die
Ungleichbehandlung
von
zwei
vergleichbaren
Situationen
ohne
objektive
oder
angemessene
Begründung.
EUbookshop v2
However,
the
open-ended
nature
typical
of
the
fundamental
rights
protected
through
the
ECHR
provides
an
escape
valve
under
the
general
rubric
of
“objective
and
reasonable
justification”.
Allerdings
bietet
der
uneingeschränkte
Charakter,
der
typisch
ist
für
die
von
der
EMRK
geschützten
Grundrechte,
unter
der
allgemeinen
Rubrik
der
„objektiven
und
angemessenen
Begründung“
ein
Ventil.
EUbookshop v2
From
that
perspective,
positive
action
that
amounts
to
discrimination
can
be
squared
with
Article
14
if
there
is
an
objective
and
reasonable
justification
for
the
unequal
treatment
(Goedertier,
84).
So
gesehen
können
einer
Diskriminierung
gleichkommende
positive
Maßnahmen
durch
Artikel
14
ausgeglichen
werden,
wenn
eine
objektive
und
angemessene
Begründung
für
die
Ungleichbehandlung
vorliegt
(Goedertier,
84).
EUbookshop v2
When
the
effects
of
an
at
first
sight
neutral
rule
are
disproportional,
in
the
sense
that
it
has
a
disparate
negative
impact
on
a
particular
group
without
reasonable
and
objective
justification,
this
would
be
illegitimate.
Wenn
die
Auswirkungen
einer
auf
den
ersten
Blick
neutralen
Regel
insofern
unverhältnismäßig
sind,
als
diese
ohne
eine
vernünftige
und
objektive
Begründung
eine
ungleiche
negative
Auswirkung
auf
eine
bestimmte
Gruppe
hat,
wäre
dies
gesetzeswidrig.
EUbookshop v2
It
cannot
be
excluded
that
this
scope
of
application
could
also
cover
discrimination
on
the
grounds
of
age
in
cases
where
there
exists
no
objective
and
reasonable
justification
for
such
discrimination.
Es
kann
deshalb
nicht
ausgeschlossen
werden,
daß
auch
die
Diskriminierung
aus
Altersgründen
in
Fällen,
in
denen
es
keine
objektive
und
hinreichende
Begründung
dafür
gibt,
in
diesen
Anwendungsbereich
fallen
könnte.
EUbookshop v2
In
some
decisions
it
has
been
observed
that
new
arguments
first
put
forward
at
the
oral
proceedings
without
any
reasonable
explanation
or
justification
are
to
be
regarded
as
late
filed
and
not
admitted
into
the
proceedings
(T
1069/08,
T
775/09,
T
1621/09).
In
einigen
Entscheidungen
wurde
darauf
hingewiesen,
dass
neue
Argumente,
die
ohne
angemessene
Erklärung
bzw.
Rechtfertigung
erstmals
in
der
mündlichen
Verhandlung
vorgetragen
werden,
als
verspätet
anzusehen
und
nicht
in
das
Verfahren
zuzulassen
sind
(T
1069/08,
T
775/09,
T
1621/09).
ParaCrawl v7.1
The
inspected
State
Party
shall
have
the
right
to
impose
restrictions
or,
in
exceptional
cases
and
with
reasonable
justification,
prohibitions,
on
the
access
to
buildings
and
other
structures.
Der
inspizierte
Vertragsstaat
hat
das
Recht,
den
Zugang
zu
Gebäuden
und
anderen
Bauten
einzuschränken
oder
in
Ausnahmefällen
mit
ausreichender
Begründung
zu
verbieten.
ParaCrawl v7.1
Deny
the
authority
of
the
Church
and
you
have
no
adequate
or
reasonable
explanation
or
justification
for
the
substitution
of
Sunday
for
Saturday
in
the
Third
-
Protestant
Fourth
-
Commandment
of
God.»
Verleugne
die
Autorität
der
Kirche
und
du
hast
keine
entsprechende
oder
vernünftige
Erklärung
oder
Rechtfertigung
für
die
Einsetzung
des
Sonntags
anstelle
des
Samstags
im
dritten
-
bei
den
Protestanten
im
vierten
-
Gebot
Gottes.«
ParaCrawl v7.1
We
reserve
the
right
not
to
deliver
the
goods
in
the
case
of
their
unavailability
or,
if
it
is
reasonable
for
you
with
reasonable
justification,
only
partially
(reservation
of
self-delivery).
Wir
behalten
uns
vor,
die
Ware
im
Falle
ihrer
Nichtverfügbarkeit
nicht
oder,
sofern
es
Ihnen
mit
entsprechender
Begründung
zumutbar
ist,
auch
nur
teilweise,
zu
liefern
(Vorbehalt
der
Selbstbelieferung).
ParaCrawl v7.1