Translation of "Really care about" in German
The
European
Commission
really
does
not
care
about
consumers
or
the
people.
In
Wirklichkeit
hält
die
Europäische
Kommission
die
Verbraucher
und
die
Bürger
zum
Narren.
Europarl v8
But
it
turns
out
in
the
18th
century,
people
didn't
really
care
about
that
at
all.
Aber
es
scheint,
dass
im
18.
Jahrhundert
das
ziemlich
egal
war.
TED2013 v1.1
And
besides,
some
of
us
don't
really
care
about
sports.
Und
einige
von
uns
interessieren
sich
kaum
für
Sport.
TED2020 v1
I
feel
like
you
don't
really
care
about
me.
Es
will
mir
vorkommen,
als
wäre
ich
dir
eigentlich
egal.
Tatoeba v2021-03-10
You
never
give
me
anything
I
really
care
about.
Du
gibst
mir
nie
etwas,
worüber
ich
mich
wirklich
freuen
kann.
OpenSubtitles v2018
And
I
swear
I
could
only
share
that
with
someone
I
really
care
about.
Das
kann
ich
nur
jemandem
sagen,
der
mir
wirklich
wichtig
ist.
OpenSubtitles v2018
I
don't
really
care
about
that
either.
Das
ist
mir
ebenfalls
total
egal.
OpenSubtitles v2018
You
don't
really
care
about
that,
do
you?
Dir
ist
das
ziemlich
egal,
was?
OpenSubtitles v2018
Because
I
really
care
about
you,
walter.
Weil
ich
dich
wirklich
mag,
Walter.
OpenSubtitles v2018
Look,
Lucy,
I
really
care
about
you.
Hör
zu,
Lucy,
ich
hab'
dich
wirklich
sehr
gern.
OpenSubtitles v2018
You
know,
all
I
really
care
about
are
my
baseball
cards.
Was
mir
wirklich
wichtig
ist,
sind
die
Baseballkarten.
OpenSubtitles v2018
Come
on,
you
don't
really
care
about
Valentine's
Day,
do
you?
Ich
bitte
dich,
dich
interessiert
der
Valentinstag
doch
nicht
wirklich,
oder?
OpenSubtitles v2018
I
don't
really
care
about
names
that
much.
Es
gebe
nicht
so
wirklich
viel
auf
Namen.
OpenSubtitles v2018
I've
never
really
seen
you
care
about
something.
Ich
habe
noch
nie
gesehen,
dass
dir
etwas
wirklich
wichtig
ist.
OpenSubtitles v2018
Professor,
I
don't
really
care
about
that
right
now.
Professor,
das
ist
mir
egal.
OpenSubtitles v2018
If
you
really
care
about
her,
I
don't
think
you
should
be
following
her
around
like
this.
Wenn
du
sie
magst,
solltest
du
ihr
nicht
so
nachstellen.
OpenSubtitles v2018