Translation of "Ready to review" in German
The
EU
Member
States
stand
ready
to
review
their
bilateral
cooperation
in
this
regard.
Die
EU-Mitgliedstaaten
sind
bereit,
ihre
bilaterale
Zusammenarbeit
in
diesem
Kontext
zu
überprüfen.
TildeMODEL v2018
Instead,
she
must
set
the
new
product
page
to
Ready
for
Review.
Stattdessen
muss
sie
die
neue
Produktseite
auf
Bereit
zur
Überprüfung
setzen.
ParaCrawl v7.1
The
owner
is
selling
his
freight
forwarding
company
and
is
ready
to
review
considerable
offers.
Der
Eigentümer
verkauft
seine
Spedition
und
ist
bereit
Angebote
zu
prüfen.
ParaCrawl v7.1
Maybe
we
are
ready
to
review,
to
revise
the
Copenhagen
criteria,
to
lower
the
level
of
requirements?
Vielleicht
sollten
wir
die
Kopenhagener
Kriterien
überprüfen
und
überarbeiten,
um
niedrigere
Anforderungen
zu
stellen?
Europarl v8
The
Council
is
ready
to
review
its
decisions
at
any
time
in
the
light
of
further
developments.
Der
Rat
ist
bereit,
seine
Beschlüsse
vor
dem
Hintergrund
der
künftigen
Entwicklungen
jederzeit
zu
überprüfen.
TildeMODEL v2018
Uh,
those
plans
aren't
ready
for
us
to
review
just
yet.
Ah,
jene
Pläne
sind
nicht
bereit
für
uns,
um
sie
noch
genau
zu
überprüfen.
OpenSubtitles v2018
The
version
is
set
to
Ready
for
Review
and
must
be
approved
before
it
can
be
published.
Die
Version
ist
Bereit
zur
Überprüfung
und
muss
vor
der
Veröffentlichung
noch
genehmigt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
responsible
editor
must
update
the
page
and
set
it
to
Ready
for
Review
again.
Der
verantwortliche
Redakteur
muss
die
Seite
aktualisieren
und
setzt
sie
dann
wieder
auf
Bereit
zur
Überprüfung.
ParaCrawl v7.1
In
line
with
the
GAERC
conclusions
of
15
October,
the
Council
reaffirmed
on
14
December
that
the
EU
stands
ready
to
review,
amend
or
further
reinforce
restrictive
measures
against
the
Government
of
Burma
in
the
light
of
developments
on
the
ground.
Im
Einklang
mit
den
Schlussfolgerungen
des
Rates
(Allgemeine
Angelegenheiten
und
Außenbeziehungen)
vom
15.
Oktober
bekräftigte
der
Rat
am
14.
Dezember,
dass
die
EU
bereit
ist,
die
restriktiven
Maßnahmen
gegen
die
Regierung
von
Birma
angesichts
der
Entwicklungen
vor
Ort
zu
überprüfen,
zu
ändern
bzw.
weiter
zu
verschärfen.
Europarl v8
We
need
to
invest
much
more
in
decentralised
forms
of
energy
and,
as
Greens,
we
would
thank
you,
Mr
Barnier,
for
pronouncing
yourself
ready
to
review
the
criteria
relating
to
the
structural
and
regional
funds.
Wir
müssen
sehr
viel
mehr
in
dezentrale
Energien
investieren,
und
als
Grüne
möchten
wir
Ihnen,
Herr
Barnier,
dafür
danken,
dass
Sie
sich
bereit
erklärt
haben,
die
Kriterien
für
die
Strukturfonds
und
die
Regionalfonds
zu
überarbeiten.
Europarl v8
In
his
concluding
remarks
Mr
Stoodley
said
that
the
Commission
was
now
ready
to
review
and
face
evaluation
problems.
Abschließend
sagt
Herr
STOODLEY
zu,
die
Kommission
sei
nunmehr
bereit,
Evaluierungsprobleme
zu
untersuchen
und
anzugehen.
TildeMODEL v2018
A
decision
on
the
gradual
reactivation
of
the
co-operation
instruments
affected
would
be
taken
on
the
basis
of
the
advancement
of
the
electoral
process
and
in
the
light
of
the
resumption
of
co-operation
with
the
international
financial
institutions,
the
Union
being
ready
to
review
its
Decision
if
there
are
encouraging
developments.
Die
schrittweise
Reaktivierung
der
hiervon
betroffenen
Kooperationsinstrumente
wird
entsprechend
der
Entwicklung
des
Wahlprozesses
und
anhand
der
Wiederaufnahme
der
Zusammenarbeit
mit
den
internationalen
Finanzinstitutionen
beschlossen,
wobei
die
Union
bereit
ist,
ihren
Beschluss
zu
überprüfen,
falls
sich
positive
Entwicklungen
abzeichnen.
TildeMODEL v2018
Drawing
the
lessons
from
what
has
happened,
the
European
Union
also
stands
ready
to
review
the
missions
of
the
Union
for
the
Mediterranean,
with
the
objective
of
promoting
democracy
and
fostering
stability
in
the
region.
Die
Europäische
Union
zieht
die
Lehren
aus
den
Ereignissen
und
steht
auch
bereit,
um
die
Aufgaben
der
Union
für
den
Mittelmeerraum
mit
dem
Ziel
der
Förderung
von
Demokratie
und
Stabilität
in
der
Region
zu
überprüfen.
TildeMODEL v2018
To
this
end,
it
is
ready
to
review
its
Decision
if
there
are
encouraging
developments
but
reserves
the
right
to
take
further
measures
if
there
is
no
improvement.
In
diesem
Rahmen
ist
sie
bereit,
ihren
Beschluss
zu
überprüfen,
falls
sich
eine
positive
Entwicklung
abzeichnet,
behält
sich
jedoch
das
Recht
vor,
zusätzliche
Maßnahmen
zu
treffen,
falls
eine
Verbesserung
ausbleibt.
TildeMODEL v2018
Only
if
we
throw
something
off
track
when
all
seems
lost,
we
are
ready
to
review
it.
Nur
wenn
uns
etwas
aus
der
Bahn
wirft,
wenn
alles
verloren
scheint,
sind
wir
bereit,
ihn
zu
überprüfen.
OpenSubtitles v2018
It
was
ready
to
review
this
decision
before
31
December
2001
if
the
situation
developed
positively
but
reserved
the
right
to
take
additional
measures
if
there
was
no
improvement.
Die
Union
ist
bereit,
den
vorliegenden
Beschluss
bis
31.
Dezember
2001
zu
überprüfen,
falls
sich
eine
positive
Entwicklung
abzeichnet,
behält
sich
jedoch
das
Recht
vor,
zusätzliche
Maßnahmen
zu
treffen,
falls
eine
Verbesserung
ausbleibt.
EUbookshop v2
The
EU
stands
ready
to
review,
amend
or
reinforce
these
measures,
in
the
light
of
developments
on
the
ground
and
the
results
of
the
good
offices
mission
of
UN
Special
Envoy
Gambari.
Die
EU
ist
bereit,
diese
Maßnahmen
im
Lichte
der
Entwicklungen
vor
Ort
und
der
Ergebnisse
der
Vermittlungsbemühungen
des
VN-Sondergesandten
Gambari
zu
überprüfen,
zu
ändern
oder
zu
verschärfen.
TildeMODEL v2018
The
EU
stands
ready
to
review
ways
and
means
to
enhance
its
contribution
in
the
light
of
developments.
Die
EU
ist
bereit,
Mittel
und
Wege
zu
überprüfen,
um
ihren
Beitrag
im
Lichte
der
Entwicklungen
zu
verstärken.
TildeMODEL v2018