Translation of "Ready to review" in German

The EU Member States stand ready to review their bilateral cooperation in this regard.
Die EU-Mitgliedstaaten sind bereit, ihre bilaterale Zusammenarbeit in diesem Kontext zu überprüfen.
TildeMODEL v2018

Instead, she must set the new product page to Ready for Review.
Stattdessen muss sie die neue Produktseite auf Bereit zur Überprüfung setzen.
ParaCrawl v7.1

The owner is selling his freight forwarding company and is ready to review considerable offers.
Der Eigentümer verkauft seine Spedition und ist bereit Angebote zu prüfen.
ParaCrawl v7.1

Maybe we are ready to review, to revise the Copenhagen criteria, to lower the level of requirements?
Vielleicht sollten wir die Kopenhagener Kriterien überprüfen und überarbeiten, um niedrigere Anforderungen zu stellen?
Europarl v8

The Council is ready to review its decisions at any time in the light of further developments.
Der Rat ist bereit, seine Beschlüsse vor dem Hintergrund der künftigen Entwicklungen jederzeit zu überprüfen.
TildeMODEL v2018

Uh, those plans aren't ready for us to review just yet.
Ah, jene Pläne sind nicht bereit für uns, um sie noch genau zu überprüfen.
OpenSubtitles v2018

The version is set to Ready for Review and must be approved before it can be published.
Die Version ist Bereit zur Überprüfung und muss vor der Veröffentlichung noch genehmigt werden.
ParaCrawl v7.1

The responsible editor must update the page and set it to Ready for Review again.
Der verantwortliche Redakteur muss die Seite aktualisieren und setzt sie dann wieder auf Bereit zur Überprüfung.
ParaCrawl v7.1

In line with the GAERC conclusions of 15 October, the Council reaffirmed on 14 December that the EU stands ready to review, amend or further reinforce restrictive measures against the Government of Burma in the light of developments on the ground.
Im Einklang mit den Schlussfolgerungen des Rates (Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen) vom 15. Oktober bekräftigte der Rat am 14. Dezember, dass die EU bereit ist, die restriktiven Maßnahmen gegen die Regierung von Birma angesichts der Entwicklungen vor Ort zu überprüfen, zu ändern bzw. weiter zu verschärfen.
Europarl v8

We need to invest much more in decentralised forms of energy and, as Greens, we would thank you, Mr Barnier, for pronouncing yourself ready to review the criteria relating to the structural and regional funds.
Wir müssen sehr viel mehr in dezentrale Energien investieren, und als Grüne möchten wir Ihnen, Herr Barnier, dafür danken, dass Sie sich bereit erklärt haben, die Kriterien für die Strukturfonds und die Regionalfonds zu überarbeiten.
Europarl v8

In his concluding remarks Mr Stoodley said that the Commission was now ready to review and face evaluation problems.
Abschließend sagt Herr STOODLEY zu, die Kommission sei nunmehr bereit, Evaluierungs­probleme zu untersuchen und anzugehen.
TildeMODEL v2018

A decision on the gradual reactivation of the co-operation instruments affected would be taken on the basis of the advancement of the electoral process and in the light of the resumption of co-operation with the international financial institutions, the Union being ready to review its Decision if there are encouraging developments.
Die schrittweise Reaktivierung der hiervon betroffenen Kooperationsinstrumente wird entsprechend der Entwicklung des Wahlprozesses und anhand der Wiederaufnahme der Zusammenarbeit mit den internationalen Finanzinstitutionen beschlossen, wobei die Union bereit ist, ihren Beschluss zu überprüfen, falls sich positive Entwicklungen abzeichnen.
TildeMODEL v2018

Drawing the lessons from what has happened, the European Union also stands ready to review the missions of the Union for the Mediterranean, with the objective of promoting democracy and fostering stability in the region.
Die Europäische Union zieht die Lehren aus den Ereignissen und steht auch bereit, um die Auf­gaben der Union für den Mittelmeerraum mit dem Ziel der Förderung von Demokratie und Stabilität in der Region zu überprüfen.
TildeMODEL v2018

To this end, it is ready to review its Decision if there are encouraging developments but reserves the right to take further measures if there is no improvement.
In diesem Rahmen ist sie bereit, ihren Beschluss zu überprüfen, falls sich eine positive Entwicklung abzeichnet, behält sich jedoch das Recht vor, zusätzliche Maßnahmen zu treffen, falls eine Verbesserung ausbleibt.
TildeMODEL v2018

Only if we throw something off track when all seems lost, we are ready to review it.
Nur wenn uns etwas aus der Bahn wirft, wenn alles verloren scheint, sind wir bereit, ihn zu überprüfen.
OpenSubtitles v2018

It was ready to review this decision before 31 December 2001 if the situation developed positively but re­served the right to take additional measures if there was no improvement.
Die Union ist bereit, den vorliegenden Beschluss bis 31. Dezember 2001 zu überprüfen, falls sich eine positive Entwicklung abzeichnet, behält sich jedoch das Recht vor, zusätzliche Maßnahmen zu treffen, falls eine Verbesserung ausbleibt.
EUbookshop v2

The EU stands ready to review, amend or reinforce these measures, in the light of developments on the ground and the results of the good offices mission of UN Special Envoy Gambari.
Die EU ist bereit, diese Maßnahmen im Lichte der Entwicklungen vor Ort und der Ergebnisse der Vermittlungsbemühungen des VN-Sondergesandten Gambari zu überprüfen, zu ändern oder zu verschärfen.
TildeMODEL v2018

The EU stands ready to review ways and means to enhance its contribution in the light of developments.
Die EU ist bereit, Mittel und Wege zu überprüfen, um ihren Beitrag im Lichte der Entwicklungen zu verstärken.
TildeMODEL v2018