Translation of "In readiness" in German

Has any country shown a readiness in the Council to make such a statement?
Hat einer der Mitgliedstaaten im Rat Bereitschaft gezeigt, eine solche Erklärung abzugeben?
Europarl v8

All banks in readiness for disruption of power sources on the planet surface.
Alle Bänke sind bereit für die Störung der Energiequellen des Planeten.
OpenSubtitles v2018

Night falls and all is in readiness.
Es wird Nacht, und alles ist bereit.
OpenSubtitles v2018

The SORT team is in full readiness.
Das SORT-Team steht in voller Bereitschaft.
OpenSubtitles v2018

As a result, these are held in their readiness position for a deflection.
Diese werden dadurch in ihrer Bereitschaftsstellung für eine Ablenkung gehalten.
EuroPat v2

The Community declared its readiness in principle to organize the follow-up conference, which was decided upon in Washington.
Die Gemeinschaft erklärte sich grundsätzlich bereit, die in Washington vereinbarte Folgekonferenz auszurichten.
EUbookshop v2

The guide 13 is located in the feeding position and the guide 19 in the readiness position.
Die Speisemulde 13 befindet sich in Zuführstellung und die Führung 19 in Bereitschafts­stellung.
EuroPat v2

A second guide 38 is in its readiness position.
Eine zweite Führung 38 befindet sich in ihrer Bereitschaftsstellung.
EuroPat v2

Last reports from the silo indicate that all is in readiness.
Letzte Berichte vom Silo zeigen, dass alles in Bereitschaft ist.
QED v2.0a