Translation of "Reaction shot" in German

It is usually established by being positioned between a shot of a character looking at something, and a shot showing the character's reaction (see shot reverse shot).
Die andere Einstellung (der eigentliche POV-Shot) zeigt das, was die Figur betrachtet, von der Position der Figur aus gefilmt.
Wikipedia v1.0

The above-described reaction with water (saponification and decarboxylation) and the condensation with malonic acid dinitrile can be carried out in one vessel ("one-shot reaction") in water or in a water-containing organic or inorganic solvent.
Die oben beschriebene Umsetzung mit Wasser (Verseifung und Decarboxylierung) sowie die Kondensation mit Malonsäuredinitril können in einem Gefäß ("Eintopfreaktion") in Wasser oder in einem wasserhaltigen organischen oder anorganischen Lösungsmittel durchgeführt werden.
EuroPat v2

Process according to claim 1, characterised in that the compound corresponding to formula II is prepared by a one-shot reaction from 3,5-dichloro-4-hydroxybenzoic acid corresponding to formula VIII ##STR24## by decarboxylation in dimethylformamide or dimethylacetamide in the presence of catalytic quantities of collidine and reaction with a chloroacetic acid derivative corresponding to formula IX ##STR25## wherein R1, R2 and R3 have the meanings defined in claim 1.
Verfahren nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß man die Verbindung der Formel II aus 3,5-Dichlor-4-hydroxybenzoesäure dem Formel VIII durch Decarboxylierung in Dimethylformanid oder Dimethylacetamid in Gegenwart von katalytischen Mengen Collidin und Umsetzung mit einem Chloressigsäurederivat der Formel IX in der R?, R? und R? wie in Anspruch 1 definiert sind, in einer Eintopfreaktion herstellt.
EuroPat v2

It is possible by the choice of suitable reaction conditions to perform two or all three stages of the process according to the invention in a one-shot reaction.
Durch die Wahl geeigneter Reaktionsbedingungen ist es möglich zwei oder alle drei Stufen des erfindungsgemäßen Verfahrens in einer Eintopfreaktion durchzuführen.
EuroPat v2

The detainees started a protest at 7am to call for an improvement on their conditions but the Syrian police escalated its reaction and shot at the unarmed detainees causing an unconfirmed number of deaths and injuries.
Die Gefangenen hatten seit 7 Uhr morgens für bessere Bedingungen protestiert, doch die Reaktion der syrischen Polizei eskalierte. Die Beamten schossen auf die unbewaffneten Gefangenen, wodurch es zu Toten und Verletzten kam, deren genaue Anzahl noch nicht bestätigt wurde.
GlobalVoices v2018q4

According to a preferred embodiment of the invention, the starting compound corresponding to formula II is prepared from 3,5-dichlorohydroxybenzoic acid corresponding to formula VIII ##STR11## by first subjecting the compound corresponding to formula VIII in a one-shot reaction to a decarboxylation reaction in dimethylformamide or dimethylacetamide in the presence of catalytic quantities (e.g. 1/10 mol-%) of collidine at temperatures below 160° C., for example at 156° C., followed immediately by a reaction with a chloroacetic acid derivative corresponding to formula IX ##STR12## Potassium carbonate may advantageously be used as base without the ester being saponified.
Nach einer bevorzugten Ausführungsfrom der Erfindung wird die Ausgangsverbindung der Formel II aus 3,5-Dichlorhydroxybenzoesäure der Formel VIII hergestellt. Hierzu wird die Verbindung der Formel VIII in einer Eintopfreaktion zunächst einer Decarboxylierungsreaktion in Dimethylformamid oder Dimethylacetamid in Gegenwart von katalytischen Mengen (z.B. 1/10mol %) von Collidin und bei Temperaturen unter 160°C, beispielsweise 156°C, unterworfen und anschließend sofort mit einem Chloressigsäurederivat der Formel IX umgesetzt.
EuroPat v2

We cut from you here live on stage, to your guests' pre-taped reaction shots.
Wir schneiden von dir auf der Bühne zu den aufgezeichneten Reaktionen der Gäste.
OpenSubtitles v2018

Listen, if Emmet's in there and it's bad news, I want you on the reaction shots, all right?
Hör zu, wenn Emmet da drin ist und es gibt schlechte News, will ich, dass du die Reaktionen filmst, okay?
OpenSubtitles v2018

And then, here, reaction shots from people in skyscrapers as they peer and gawk out their windows at the passing train.
Und hier, Nahaufnahmen der Reaktionen von Leuten in einem Wolkenkratzer, wie sie aus dem Fenster starren und dem vorbeirasenden Zug nachgeifern.
OpenSubtitles v2018

In repose (as witnessed on the split screen in the reaction shots) he was often perfectly immobile, almost stony, as if posing for a portrait.
In den Pausen (wie auf den geteilten Bildschirmen, die die Reaktion der Kandidaten zeigten, zu beobachten war) war er häufig vollkommen regungslos, fast versteinert, als würde er für ein Portrait posieren.
News-Commentary v14

Description: The Girls are back to hit the court... select your favorite tennis player and get ready to battle for the WTP championship, show your skills on each game, with fast reactions and killer shots, keep winning the sets and matches to advance to the final round and fight for the championship... are you able to win it?
Beschreibung: Die Mädels sind zurück zu schlagen das Gericht... wählen Sie Ihren Lieblings-tennis-Spieler und machen Sie sich bereit zum Kampf für die WTP-Meisterschaft, zeigen Sie Ihre Fähigkeiten in jedem Spiel, mit schnellen Reaktionen und killer-Schüsse, halten, gewinnen-die Sätze und Spiele zu fördern, um die Endrunde und kämpfen um die Meisterschaft... sind Sie in der Lage, es zu gewinnen?
ParaCrawl v7.1

If you are interviewing you need to not only film the interview but also some separate reaction shots or shots of the interview from a distance.
Wenn Sie die Befragung sind Sie brauchen, um nicht nur filmen das Interview aber auch einige separaten Reaktion Aufnahmen oder Aufnahmen des Interviews aus der Ferne.
ParaCrawl v7.1