Translation of "Reach fruition" in German
Beloved
family,
we
understand
your
impatience
for
that
destiny
to
reach
fruition.
Geliebte
Familie:
wir
verstehen
eure
Ungeduld,
dass
diese
Bestimmung
endlich
Wirklichkeit
werden
soll.
ParaCrawl v7.1
Mr
Sacconi
and
many
others
played
their
part
in
ensuring
that
this
Parliament
and
this
Commission
brought
the
REACH
framework
to
fruition.
Kollege
Sacconi
und
viele
andere
haben
daran
mitgewirkt,
dass
wir
das
mit
diesem
Parlament
und
mit
dieser
Kommission
erreicht
haben.
Europarl v8
This
is
what
you
need
to
imagine
if
you
are
involved
in
an
international
energy
project
which
will
not
reach
fruition
for
several
decades.
Das
müssen
Sie
sich
vorstellen,
wenn
Sie
an
einem
internationalen
Energieprojekt
beteiligt
sind,
das
erst
in
mehreren
Jahrzehnten
Früchte
tragen
wird.
EUbookshop v2
Since
the
report
by
Mr
Gasòliba
i
Böhm
stresses
the
vast
amount
of
work
we
have
yet
to
do
before
EMU
can
reach
total
fruition,
I
shall
vote
in
favour.
Weil
im
Bericht
von
Herr
Gasòliba
I
Böhm
die
zahlreichen
Bemühungen
hervorgehoben
werden,
die
wir
noch
vor
uns
haben,
damit
die
WWU
ihre
vollen
Früchte
trägt,
werde
ich
für
ihn
stimmen.
EUbookshop v2
As
we
well
know,
Mr
President,
terrorists
do
not
allow
attempts
to
achieve
community
development
through
peaceful
means
to
reach
fruition,
and
they
cannot
accept
the
fact
that
there
are
people
who
engage
in
peaceful
struggle
to
achieve
their
political
and
economic
freedom.
Terroristen
-
wir
kennen
sie
gut,
Herr
Präsident
-ertragen
es
nicht,
wenn
friedliche
Alternativen
der
kollektiven
Entwicklung
Früchte
tragen
und
können
nicht
zulassen,
daß
andere
auf
friedlichem
Wege
für
politische
und
wirtschaftliche
Freiheiten
kämpfen.
EUbookshop v2
For
this
purpose
Google
has
partnered
with
Pandora,
Imeem
and
Rhapsody
and
the
partnership
will
reach
fruition
in
the
near
future.
Zu
diesem
Zweck
hat
Google
mit
Pandora,
Imeem
und
Rhapsody
Partnerschaft
und
die
Partnerschaft
wird
verwirklicht
in
der
nahen
Zukunft
zu
erreichen.
ParaCrawl v7.1
But
the
Word
of
God
assures
us,
in
this
time
of
confusion
and
distress,
that
divine
power
is
soon
to
be
manifested
in
the
establishment
of
the
kingdom
of
Christ,
and
that
during
the
thousand
years
of
this
kingdom
the
divine
purpose
in
the
creation
of
man
is
to
reach
a
happy
fruition
when
he
is
restored
to
life
on
the
earth
and
will
enjoy
peace
and
joy
forever.
Aber
das
Wort
Gottes
versichert
uns
in
dieser
Zeit
der
Verwirrung
und
der
Bedrängnis,
daß
göttliche
Macht
bald
durch
die
Aufrichtung
des
Königreiches
Christi
kundgetan
werden
soll,
und
daß
während
der
tausend
Jahre
dieses
Königreiches
das
mit
der
Erschaffung
des
Menschen
beabsichtigte
göttliche
Vorhaben
seine
glückliche
Vollendung
erreichen
wird,
wenn
der
Mensch
zum
Leben
auf
Erden
wiederhergestellt
ist
und
für
immer
Frieden
und
Freude
genießt.
ParaCrawl v7.1
F,
a
tank
that
never
reached
fruition.
F,
ein
Tank,
der
nie
verwirklicht
erreicht.
ParaCrawl v7.1
In
these
works,
El
Greco's
style
reached
its
full
fruition.
Bei
diesen
Werken
erreicht
der
Stil
El
Grecos
seine
Blüte.
ParaCrawl v7.1
Nowadays,
the
situation
is
entirely
different
and
in
the
future,
when
the
Danube
strategy
reaches
fruition,
I
think
and
very
much
hope
that
through
the
cleansing
of
the
Danube,
the
differences
between
the
regions
will
also
disappear
gradually.
Heute
ist
die
Situation
eine
völlig
andere,
und
in
der
Zukunft,
wenn
die
Donaustrategie
Früchte
trägt,
so
denke
ich
und
hoffe
ich
sehr,
werden
durch
die
Säuberung
der
Donau
auch
die
Unterschiede
zwischen
den
Regionen
allmählich
verschwinden.
Europarl v8
Of
course,
the
public
can
and
should
be
included
through
a
national
referendum
in
assessing
the
results
once
the
talks
have
reached
fruition
and
a
comprehensive
settlement
is
reached
that
both
leaders
say
they
can
live
with.
Selbstverständlich
kann
und
sollte
die
Öffentlichkeit
über
ein
nationales
Referendum
einbezogen
werden
und
die
Ergebnisse
bewerten,
sobald
die
Gespräche
Früchte
tragen
und
ein
umfassendes
Abkommen
erreicht
wurde,
mit
dem
beide
Politiker
leben
können.
News-Commentary v14
However,
any
route
north
of
the
airport
never
reached
fruition,
whereas
the
original
southerly
end
of
the
route
was
extended
from
Redwood
Road
to
I-15.
Die
vorgesehenen
Routen
nördlich
des
Flughafens
wurden
zu
keiner
Zeit
planreif,
während
das
ursprüngliche
Südende
von
der
Redwood
Road
bis
zur
Interstate
15
erweitert
wurde.
WikiMatrix v1
It
is
a
novel
in
which
many
of
the
things
happening
now
have
reached
fruition:
in
which
the
ozone
layer
has
gone,
so
you
can't
go
outside
unprotected,
in
which
much
of
the
rice
baskets
and
bread
baskets
of
the
world
have
been
either
inundated
by
the
rising
oceans
or
turned
to
deserts,
in
which
there
have
been
terrible
disasters,
in
which
the
great
international
corporations
are
the
primary
form
of
control
and
government.
Es
ist
ein
Buch,
in
dem
viele
Dinge,
die
jetzt
passieren,
eine
weitere
Verschlechterung
erfahren
haben,
in
dem
die
Ozonschicht
nicht
mehr
existiert,
sodass
man
nicht
ungeschützt
nach
draußen
gehen
kann,
in
dem
viele
der
Reis-
und
Brotkörbe
der
Welt
nicht
mehr
existieren,
weil
sie
entweder
von
den
anschwellenden
Ozeanen
überflutet
wurden
oder
sich
in
Wüsten
verwandelt
haben,
in
dem
viele
schreckliche
Katastrophen
passiert
sind.
ParaCrawl v7.1
The
fourth
civilization
is
the
age
of
entertainment
(or
pop
culture)
that
reached
its
fruition
in
the
20th
Century.
Die
vierte
Zivilisation
ist
das
Zeitalter
der
Unterhaltung
(oder
Pop-Kultur),
dass
ihre
Früchte
im
20.
Jahrhundert
erreicht.
ParaCrawl v7.1
When
the
Buddha
finished
his
discussion
of
this
topic,
all
500
monks
reached
the
fruition
of
arahantship.
Als
der
Buddha
die
Besprechung
zu
diesem
Thema
beendete,
erlangten
alle
500
Mönche
das
Fruchten
der
Arahatschaft.
ParaCrawl v7.1