Translation of "Not reached" in German

We regret that the Council has not yet reached a common position.
Wir bedauern, dass der Rat noch keinen gemeinsamen Standpunkt erreicht hat.
Europarl v8

Surely, we have not quite reached the vote.
Wir haben natürlich die Abstimmung nicht ganz erreicht.
Europarl v8

It is regrettable that agreement will not be reached.
Es ist bedauerlich, dass es zu keiner Einigung kommen wird.
Europarl v8

There are several reasons why a solution has not yet been reached.
Warum es bisher nicht zu einer Lösung gekommen ist, hat mehrere Gründe.
Europarl v8

The structure is well on the way to, but has not yet reached, completion.
Der Aufbau ist auf gutem Wege, aber noch nicht zu Ende geführt.
DGT v2019

The Council has not yet reached a decision on these issues.
Der Rat hat noch keine Beschlüsse zu diesen Fragen gefasst.
Europarl v8

At the half-way stage we have not reached our targets.
Nach der Halbzeit haben wir unsere Ziele nicht erreicht.
Europarl v8

Democracy has not reached the women of the Balkans.
Die Demokratie hat die Frauen auf dem Balkan nicht erreicht.
Europarl v8

But they have not reached agreement.
Die Parteien haben sich aber nicht geeinigt.
Europarl v8

The Council has not yet reached a decision on this either.
Über diese Frage hat der Rat ebenfalls noch nicht entschieden.
Europarl v8

We are on the right track, but unfortunately we have not yet reached our goal.
Wir sind auf einem guten Weg, aber leider noch nicht am Ziel.
Europarl v8

For a start, we have not yet reached the objective.
Erstens: Wir haben das Ziel noch nicht erreicht.
Europarl v8

We have not yet reached the end of the road - far from it.
Wir sind noch nicht am Ende des Weges angelangt - noch lange nicht.
Europarl v8

Obviously I have not reached consensus on that statement!
Bei dieser Aussage habe ich offenbar keinen Konsens erzielt!
Europarl v8